請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。
& w1 Y' B6 v* `- b" J雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~
4 K+ N1 m* ?! M , i5 N! @( M/ q _0 T
就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,
2 i. o; h6 |1 G" |(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)) @ t! k& B. q. K
字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?
8 f* q" c/ b/ }8 S0 N% W4 ~& n3 G9 I 0 {) L; j1 r! S
還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
/ o; f+ Y: W' d6 ~- Gつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
5 g. }4 T1 e: g7 R- {: \其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適" b V z V9 j$ ~$ @
2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =
& ~7 O) }0 d, U! K5 [) k w% s ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字) {/ P7 N( N$ _& J1 Z, T5 I
- \) q; d$ O" t還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。
* y+ k% u: i, i不過我還是不太懂耶?6 |" D; b) p0 ]) w
背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?
; k1 c2 Z* w% |2 X& Y8 H3 v5 N1 _. Lます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?
& {4 v9 f0 G( y9 Q/ b
4 K( {! C* X) ?! C# {, \% a, Y% ]1 @[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |