請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。 0 P0 z% F, c7 Q6 }; ]* X8 e
雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~% R0 N) }: z6 f+ H4 I: u2 f
$ C- B# ~- q6 @5 U9 _+ \就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,! {, l4 A b3 C2 \ O
(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)7 ~8 \- Q0 L0 |/ E4 X, T
字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?) `- z& N2 M, B# W
s4 u& X5 O2 q4 f還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
- w% Q3 I) ^7 \7 M' x! oつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
6 L1 Q) r( K: E其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適* r' s) y) g4 N8 g: ^1 ?
2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= = y, u& E' L( K6 D1 t+ A j
ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字* J& O: e. E' P6 u- u
+ V! e, |' x9 x8 u. v) p還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。
9 {% x8 z5 ?* u4 r7 ], j不過我還是不太懂耶?
6 p% [! F( l) s背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?2 Y6 V% c* L# Z( V
ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?& @3 m- A" ]: D% G6 {2 F3 J A
, V$ i; o) ]: g
[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |