咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1529|回复: 2

[经验方法] 【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站

[复制链接]
发表于 2007-3-15 22:15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站
& v, G# ~' ^0 }# C$ {
" {! w: e9 J/ J) X作者:info@portuguese.org.cn9 Z% ?) N( a2 i, k1 ?

7 w2 i4 w  ]: ]5 \这个帖子原本想谈另外一个话题,但动笔之前,突然看见网友yjy888给我的留言,让我推荐一个最好的日汉全文翻译网站,所以临时决定谈这个话题。在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:
0 t6 V7 B( I( ?+ }- Z4 K& \2 N8 `0 h" `+ P
【日】汽車は午後三時に出るはずです。
1 q+ K6 S) w( L$ R; x9 e: B【汉】火车应当在下午三点出发。4 _$ Z& V( H" v# I/ R8 h# I4 ?% P" c
8 O0 y2 ]% [" M. L% z) f& y4 h! O
【日】そんな高いものは買う人がいない。
, R" k3 k( s% d. K# ?. Z& Y) Z【汉】那么贵的东西没人买。) P" K( q5 W5 r! H: G

& V: D& z& X% p* A( P) J/ |+ f6 Q下面是九个网站的网址与译文。1 p( |& H# N8 Q( g1 }7 e4 _
- L3 Y+ T, x) Y$ i7 d2 a6 X
www.worldlingo.com/en/products_s ... ngo_translator.html$ J0 w8 _/ M% T
 火车是出现在3点下午的期望。
) p" T. j, T% ~7 c! M; T 关于任何如此上流事买的人不是。
" l+ |( A1 M3 v" \  Z. {# q
$ v3 E) o1 j- a  `3 K  D②tran.httpcn.com# R$ S; d: A/ ~
 译文同①(共用翻译引擎)
& ^* u8 [  ^# r1 q% I5 S; Y& O$ v! i% h: q% _
③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
- }" P* q* O2 p' z6 ^ 火车应该下午三点有。
4 E2 }  I& }+ V) {- D 那样的高(贵)的东西买的人不在。
1 y2 I; C9 {/ _, i
3 B# v* P: A5 kwww.excite.co.jp/world/chinese/
. Q9 ^5 R, u% U& Q 译文同③(共用翻译引擎)7 G) p0 I7 `1 w+ W- ?, ]7 A) l! a# X' v. z

5 [) J  X+ @3 Qwww.ocn.ne.jp/translation/
$ d2 C9 w) k* g# M$ b 火车下午三点出去应该。5 q) H0 E3 e7 G& g% @2 M
 那样的高当然买人以内。, ^9 c9 b" A  Y4 m! A& s# N1 M

; T* k" {7 e! `% J4 y⑥tool.nifty.com/globalgate/
; m) ^+ E( x8 M; i2 H* s5 ^ 译文同⑤(共用翻译引擎)# s; @* o4 y* Y8 R6 t

$ l; D' \) a7 ^! t1 a) z⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
( G4 I/ H0 m  O% T; T. V9 V1 w* m/ I 火车应该在下午3:00出来。
% f  U6 R8 `' p5 A4 T& j 至于高那样的东西,不有购买人。
1 y* a8 H* ~1 ^% E! G: L: r. j  S  \) B4 \$ @! _8 M
www.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp
$ k* `' k* k6 O, E7 I 火车午后三偶尔出箭尾。
3 A  n1 X2 g' Z' _ 那样的高者买人不在搓。 ) g. M/ a; L3 i9 L, v1 S

. n) x# w3 x. R6 S$ ^  Xwww.165net.com( ^" u+ H- h# l7 t: J) M  D
 火车应该下午三点发生。
# o' T6 o: h% _) u 那样的高的东西没有买的人。
  ?3 [! q: v9 S9 b: A7 \& Q+ }9 x- Y: {+ u9 s4 W( F8 k
看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。
" f9 ~% \' c  Y
, Y& v/ R/ Q6 n4 V' ]$ Iwww.165net.com! Z1 d" V5 ]# B4 R0 I& b* u2 ^
③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
& j' z) D; [8 w6 _% X) R+ g⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh& M" V! x5 M- ^8 H
: ?* L% Q5 V  T, j* P8 p7 J" }- T* M
[ 本帖最后由 bg1fpx 于 2007-3-15 15:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-16 19:59:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,第9的确感觉比较好,我也有试过了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 00:22:54 | 显示全部楼层
本当にいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 12:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表