【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站
. _. ?: y N9 j% \' F* ?5 D
( Y2 V+ O0 r% O9 j作者:info@portuguese.org.cn" O, q, Z4 t2 d+ H' [! o! ~
/ F$ m- d1 @& Z' D0 ~: ?; E7 V这个帖子原本想谈另外一个话题,但动笔之前,突然看见网友yjy888给我的留言,让我推荐一个最好的日汉全文翻译网站,所以临时决定谈这个话题。在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:2 U. \5 q1 V' Y+ C1 u2 `9 g
3 Q! C3 \3 T7 U9 k% ^
【日】汽車は午後三時に出るはずです。# @+ y' _9 N( p' z' F6 T' F5 n
【汉】火车应当在下午三点出发。 m9 F( V/ f5 u/ x4 c
6 }% S1 G7 X! w- b【日】そんな高いものは買う人がいない。
8 Y, L0 d% s$ c; @0 Y2 X【汉】那么贵的东西没人买。0 X" s' X& ~: m6 z5 g/ L: k0 n
7 j( m( C; |2 Z4 {$ ^
下面是九个网站的网址与译文。5 @! F% s) h6 q$ M
/ @! ^4 v! t. H5 ]8 _
①www.worldlingo.com/en/products_s ... ngo_translator.html
# a3 E: Y. g) t' B 火车是出现在3点下午的期望。
# d) }: L8 ]5 A 关于任何如此上流事买的人不是。) F$ _# N; d a, {- t- a
1 M8 k3 u3 h3 p3 R. T6 ^: n \
②tran.httpcn.com, M, ]$ V- L7 X2 m {8 \& E
译文同①(共用翻译引擎)/ B, t. n/ U4 T* W8 c
; R% d! l% T; E% S5 D% F③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
6 r4 v' Z K5 t; w V. F8 G: ? 火车应该下午三点有。
8 ~4 B. a+ x, V( L- y 那样的高(贵)的东西买的人不在。8 ]& G. ]! C: I0 C" ~, o5 J0 c
- }' ]3 e/ X. v3 r4 `! a# ]* P④www.excite.co.jp/world/chinese/) u+ T; Z& l+ j; v) r) g- M0 T
译文同③(共用翻译引擎)- x6 W8 \0 M$ C) N
! P$ c1 \( }3 A6 R2 {# N
⑤www.ocn.ne.jp/translation/% a* F. V8 \. ]
火车下午三点出去应该。+ ]8 A5 f: R: Z- v" m# z5 w
那样的高当然买人以内。
% c- u7 U9 F) I+ F1 |5 O4 S+ g/ o; _' h" q
⑥tool.nifty.com/globalgate// d1 N# [: }7 L/ G
译文同⑤(共用翻译引擎)9 R3 ?- ^; h l) ?7 Y
% J* W b6 ]: A5 L# x⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh- I0 @, c) `8 G1 k# J, d* `5 ~5 q
火车应该在下午3:00出来。' ]1 L- X: Q8 Y$ b/ p6 O* ^0 i! q
至于高那样的东西,不有购买人。- ~" I! W" w( I3 I8 M6 r7 G/ L' v4 t
' r, D7 x# b3 q! R; X⑧www.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp1 {* b. l" q8 t$ y' a
火车午后三偶尔出箭尾。
/ i! T: e. p4 R4 U, ^$ E' V7 P7 D 那样的高者买人不在搓。
1 Y% B, f7 G- j/ X. N
/ ], V2 F( d% r4 f ~' `! P⑨www.165net.com
- b, ^8 e; M% G3 d: E* Y 火车应该下午三点发生。
0 g8 U5 J" ^; g8 n1 ` 那样的高的东西没有买的人。
1 ^* ^! j$ F6 x c8 f7 w3 d" `( ?( Y# R' Y1 C' R6 s1 P( b; {/ G7 d" _
看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。
5 g$ X! }. k# n5 { F' B2 o; M2 @" H" q# y% j
⑨www.165net.com
' G/ v# Z9 H) H3 b③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
4 j r/ X* p% C9 e0 F: {: F( k/ W⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
( i- ^6 a* m( E6 c# Q5 t/ m% b/ g2 q
[ 本帖最后由 bg1fpx 于 2007-3-15 15:11 编辑 ] |