咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1359|回复: 9

求助,这么翻译对吗?谢谢

[复制链接]
发表于 2007-3-19 19:23:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助,这么翻译对吗?能不能帮我看看,急用,希望翻得好看一点。谢谢
中文: 1.进行市场调查,收集市场信息,对其进行整理,分析并提交报告
2.邀请一些客户对新产品进行试用并提出建议,反馈给开发部从而完善产品
3.制作各种宣传资料
4.与相关企业联系组织实施广告业务

我翻译如下,水平挺差的,望高手帮忙润润色,谢谢啦
1. 市場調査を行って、必要な情報を収集、整理、分析してから、市場研究についての報告書を差し出しする
2.お客様をまねいて、新しい製品をためして、開発部にお客様からこの製品に関するさまざまな建議とニーズを伝える。したがって、開発部が新製品を改善する
3. 宣伝の資料を作る
4.ほかの企業を連絡して、広告業務を組織する
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-19 20:42:35 | 显示全部楼层
没人帮帮我吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-19 20:53:53 | 显示全部楼层
我觉得翻的都可以。就是第2句,如果是我的话,我会这么翻:

2.邀请一些客户对新产品进行试用并提出建议,反馈给开发部从而完善产品

お客様を新製品の試用に招き、提案をいただき、製品を改善するように開発部門にフィードバックすること。


[ 本帖最后由 luckypapa 于 2007-3-25 02:47 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-19 21:18:55 | 显示全部楼层
谢谢帮忙,你翻得那句很好,简洁明了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-20 20:10:17 | 显示全部楼层
中文: 1.进行市场调查,收集市场信息,对其进行整理,分析并提交报告
2.邀请一些客户对新产品进行试用并提出建议,反馈给开发部从而完善产品
3.制作各种宣传资料
4.与相关企业联系组织实施广告业务

我翻译如下,水平挺差的,望高手帮忙润润色,谢谢啦
1. 市場調査を行って、必要な情報を収集、整理、分析してから、市場研究についての報告書差し出しする
2.お客様をまねいて新しい製品ためして、開発部にお客様からこの製品に関するさまざまな建議とニーズを伝える。したがって、開発部が新製品を改善する
3. 宣伝の資料を作る
4.ほかの企業を連絡して、広告業務を組織する

看得出来有很好的日语基础,不过要注意书面语言与口语的区别。书面多用汉字。
1.レポートを提出
2. 説得かな、     新製品を試用     フィードバック
3.作成
4.関連     提携?      展開または実施     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 05:16:12 | 显示全部楼层
1.进行市场调查,收集市场信息,对其进行整理,分析并提交报告
2.邀请一些客户对新产品进行试用并提出建议,反馈给开发部从而完善产品
3.制作各种宣传资料
4.与相关企业联系组织实施广告业务

我翻译如下,水平挺差的,望高手帮忙润润色,谢谢啦
1. 市場調査を行って、必要な情報を収集、整理、分析した上で、報告を提出する。
2.体表的なお客さんに新しい製品の手試しをいただいて、完璧な製品を作るためには、使用上でのアドバイスを製品開発部門にフィットバックする。
3. リバイス(宣传应该还有别的说法吧)用の資料を作成する或はリバイス用資料の作成。
4.コマシャル(外来語の書き方が忘れた)業務の実施を関係企業へ連絡する。
 
微力ですが、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 04:52:07 | 显示全部楼层

回复 #6 EMMYLIN 的帖子

1は完璧だと思うが2、3,4はまったくの期待はずれやわ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-30 15:12:26 | 显示全部楼层
1.市場調査を行って、情報を収集して、それに情報の整理や分析をしてから、報告資料を出します。
2.製品を改善するために、いくつかの顧客の新製品を試用して頂き、顧客からの提案を開発部にフィードバックします。
3.様々な宣伝資料を作成します。
4.広告業務を実行するには、関係企業にやり取りをします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-6 20:18:06 | 显示全部楼层

帮我翻译一下,谢谢

童年生活的不幸影响了川端康成的文学制作。缺乏母爱,渴望得到温暖,使他关注“女性”;自幼目睹死亡,使他忧郁,作品又蒙上死亡的气息。因此他的作品给人一种“哀美”感。也因为这种“哀美”,他的文章才得以经久不衰,永焕光彩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-7 16:29:06 | 显示全部楼层
中文: 1.进行市场调查,收集市场信息,对其进行整理,分析并提交报告
2.邀请一些客户对新产品进行试用并提出建议,反馈给开发部从而完善产品
3.制作各种宣传资料
4.与相关企业联系组织实施广告业务

1. 市場調査を行い、必要な情報を収集し、整理、分析してから、レポートを提出する。
2.一部お客様を要請し、新製品を試用し、アドバイスをいただく。また、開発部にフィードバックし、該当製品を改善する。
3. 各宣伝資料の作成
4.関係企業と連絡し、広告業務を実行する

觉得这样比较简单点哦.呵呵.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-28 08:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表