咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1342|回复: 3

[翻译问题] 求教一些商务邮件的常用寒暄语

[复制链接]
发表于 2007-3-21 23:07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
给客户发邮件时,开头常用いつもお世話になりました!
那要是给自己公司的总经理发邮件改说什么?
比如说:“工藤社长,您好”,该怎么说?
还有最后如果想说“以上请批示”“请尽快给予答复”之类的话。
请达人予以指点
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-21 23:20:13 | 显示全部楼层
给客户   *の*です。いつもお世話になっております。
给自己公司的总经理    *の*です。 本人认为不用说别的客套话

最后
○以上宜しくお願い致します。
○至急ご回答くださいますよう、お願い致します。
○ご回答をお待ちしております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-3-21 23:28:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-21 23:42:34 | 显示全部楼层
どうもありがどうございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-30 13:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表