咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 828|回复: 2

[翻译问题] 「単体でGM抜き首位」怎么译??

[复制链接]
发表于 2007-3-22 20:55:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
日经的一则新闻标题:
「トヨタ、2010年1000万台に、単体でGM抜き首位、世界販売計画」
“超过通用居第一”
谢谢。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 21:35:23 | 显示全部楼层
单体,是否是非联结统计,就是不算联营企业之类的,只算丰田。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-22 22:25:58 | 显示全部楼层
谢谢~~
大概,那个,应该是吧。
嗯。意思偶知了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 08:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表