咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3952|回复: 12

[经验方法] 看电影理解日语点滴——汉字和片假名的区别

[复制链接]
发表于 2007-4-2 16:55:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
现代日语中,片假名用得越来越多,汉字和片假名有什么区别呢,看看下面的电影截图就可以知道了
9 P0 d; w2 U3 n8 |' ~. o3 k例句“派遣弁当”" a  W. D8 B+ @* Y
5 A  D- P; {) ~1 k: R0 W
首先是那个又数第二人提出意见,这就是汉字对年轻人的感觉。3 w2 G2 M1 y9 j, ?/ A
* [7 `1 f: w0 T
8 a3 m4 H; n3 u1 e% g: F
$ j7 k. n+ f  X0 S9 N( S' o1 i
, K4 u9 o. D4 ^& l+ t
然后是那个老年人的看法,这说明汉字对老年人来说比较亲切. w6 j; D$ ?/ J) s

+ l2 V+ \' I! q" Y( f6 J/ y7 l- y1 y, S; @
5 f9 Z4 m- ?  \& M; q9 o, i

8 l, C! [) x! W- X7 B4 v7 ]年亲的电脑工程师提出了自己的看法,这也是为什么网上日语片假名比较多的原因
2 r' i4 R+ y, f: e2 X
2 A: G% g0 N$ p; \7 S1 Y) }9 h* U

8 `1 z( I# R: N* x( s
9 N6 f: j. q. y看看另一个年轻人怎么说  T  m( T. T) M6 x' Y4 E6 P
7 T3 q% P7 _7 n

  |0 M; f6 R0 A. r0 u" d7 i( H* g: d
最后看看那个MM怎么说% t3 s, E9 t" f' X4 R4 |+ P5 Y# k
' }. M1 ?$ {. M5 O- a) k% N4 F

& h- V2 T4 a" E8 m- M7 X5 Z/ k7 o) j/ R* f2 \, s
现在对汉字和片假名的区别有了感性的认识了吧,学习知识之余请帮助顶帖,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 15:43:24 | 显示全部楼层
路过帮顶~~~
( L1 p# d4 R% p我也很喜欢这出日剧,虽然夸张了一点点,不过真的学到好多东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 21:38:53 | 显示全部楼层
原帖由 莉莉图 于 2007-4-9 15:43 发表   X( ]2 `) z$ G* L
我也很喜欢这出日剧,虽然夸张了一点点,……

$ X9 Z6 @6 e/ V7 f+ C! B1 i到底是哪一出?想找来看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-13 08:02:08 | 显示全部楼层
好东西阿 顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-28 07:28:09 | 显示全部楼层
是因为现在的日本人觉得用这个比较洋气吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 06:37:13 | 显示全部楼层
什么日剧?没看过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 06:24:14 | 显示全部楼层
見たことがありません
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 19:10:50 | 显示全部楼层
好样的,嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 19:29:14 | 显示全部楼层
看过了,的确是部好片子,叫《派遣职员》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 13:47:32 | 显示全部楼层
米看过诶~~~~有空爬去看看~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 14:48:19 | 显示全部楼层
帮你顶顶哈,进来学习学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-26 18:27:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 11:22:27 | 显示全部楼层
好看,喜欢的片子~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 01:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表