【闲聊日语(新增29)】200块钱随便吃的日本料理
) p* q, V- \9 J! h* c9 d. W
x2 B7 e6 o1 g作者:info@portuguese.org.cn+ x) Z1 g! e, g* H- ?* e
; s* r3 ~. M5 j- N/ t1 y- e
河北唐山网友jxw2008昨晚给我发邮件,说他上个月到某市出差,发现当地有不少日本料理店,其中一些是自助式的,200块钱随便吃,于是许多当地人像猛吃自助中餐一样,一盘接一盘地猛吃自助日餐。看到这里,我忍不住哈哈大笑起来,把我爱人吓了一跳,训斥我道:你吃错药啦?我今天这个帖子,就解释一下我当时为什么哈哈大笑。
& [6 ^) F; q2 e0 q0 T& b
: N3 [9 l/ g5 X8 |! N `1 n大家都知道,饭菜讲究三个字:色、香、味。中国饭菜不太重视“色”,但很重视“味”,味道鲜美,所以特别好吃,这是全世界公认的。而日本料理正好相反,它不太重视“味”,味道很清淡,但很重视“色”,外观特别漂亮,因此日本人常说日本料理是“目で食べる”(用眼吃的),就是这个道理。* o3 R4 P% U% ]0 Z
6 I" f( A6 L& W! A0 ?! t那么我们中国人如何“用眼吃”日本料理呢?换句话说,我们中国人在将日本料理送入口中之前,如何鉴赏日本料理的好坏呢?通常有三个标准:一看颜色是否自然,二看餐具是否精美,三看厨师的刀法是否娴熟。一般来说,日本料理中的许多原材料都是生鲜的,未经过加热,因此颜色自然这一条没有太大问题。另外,国内的日本料理店的餐具通常是从日本进口的,质量比较好,因此餐具美观这一条也没有太大问题。那么就剩下刀法娴熟这一条了。
3 S" k+ D. u3 U; O; m% X6 y8 m% V
' b3 j1 L, v0 K. l6 I' ]; ]所谓刀法娴熟,就是厨师用刀切割各种食物时,是否具有很高的技巧,比如该圆的是否圆,该方的是否方,尺寸是否均一,码放是否整齐,等等。在日语中,烹饪术语(炒炖炸烩熘等)并不多,但刀法术语却很多,这恰好证明了日本人自古以来就不重视饭菜的“味”,只重视饭菜的“色”。据统计,日语中的刀法术语约有200个,我从中挑选了14个与食物形状有关的刀法术语,请您看一看。$ P: ~* t5 F/ U* @( M* p$ c
- E/ [! O! {+ H4 w+ J Z
輪切り(わぎり):切成圆片
# V- ^: N& p. y/ J. }/ v銀杏切り(いちょうぎり):切成四分之一圆片
5 S5 b" d7 G5 g3 Y. B! D" J半月切り(はんげつぎり):切成半月形
4 H7 M4 y6 q- u櫛形切り(くしがたぎり):切成月牙形% k l# U' H" g& P* B) ^, `- |
拍子木切り(ひょうしぎぎり):切成梆子形0 u( D1 H4 f0 K7 J d
賽の目切り(さいのめぎり):切成立方体
8 k S1 z5 `4 m$ V8 {霰切り(あられぎり):切成骰子状) P. ^, x) l% E2 \% t; ]7 Q
微塵切り(みじんぎり):切成碎末
+ P% o6 r/ P' M* n薄切り(うすぎり):切成薄片
2 Y& x' c8 ~7 f/ L5 q- I色紙切り(しきしぎり):切成正方形薄片, a; p5 Q' e4 O. [7 a2 _6 g0 h
短冊切り(たんざくぎり):切成矩形薄片0 D/ s' K) a- z* J
斜め切り(ななめぎり):切成斜片
2 A5 F6 r$ }9 W w [% o千切り(せんぎり):切成细丝: r1 t/ F# u" \" C/ c
針切り(はりぎり):切成细条
& O( G2 z. S9 u5 \0 K' R3 i/ [; _* U
严格地讲,吃日本料理,应当在幽雅的环境中,由身穿和服的女侍者恭恭敬敬地将饭菜给您端上来,您一边按照我前面介绍的三个鉴赏标准,从容地欣赏饭菜,一边从容地吃入口中,这才是真正的吃日本料理。自己拿着一摞盘子,排队取饭菜,然后看也不看,一盘接一盘地猛吃,完全违背了日本料理“用眼吃”的传统,显得很滑稽,这就是我哈哈大笑的原因。我相信去日本料理店吃饭的中国人,主要目的并不是为了充饥(因为200块钱可以吃到很好的自助中餐),而是为了体验日本文化,因此我们有必要了解一下日本料理的文化内涵,以便以得体的方式品尝日本料理。
" V3 s/ p ^9 @1 O: ~2 b7 l
3 s, e. J0 L+ S. D8 M9 l4 x3 c/ G7 z/ \6 O4 @0 B6 m
/ J: Z7 `+ k1 |- t《闲聊日语》新增部分全文:http://blog.hjenglish.com/zhanghong/ |