問題:
/ V V1 y2 J- v6 y「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?2 f5 [! m% o( z6 q# C
①、为什么会被打耳光?% R- d% w% \# @/ j8 p
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。% M1 v2 s1 r/ V9 [0 y
由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。- T' W* M+ S) A
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。
0 x: r+ |* Q* N3 i B4 Y( l9 m, {: R# g/ X) v1 R/ G9 D, @5 {
②、理解这一点有何用处?- C; M. M4 {4 S' n& x) Z( }
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。& ?" s& x& i! p7 |9 B
正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。. [1 p3 H! K3 t2 |
9 w6 N' m6 ^6 ~# Q. [1 \ 再来看下面的例句:6 D! A2 K9 z$ b$ o6 ^+ w. Y8 v0 `; z
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任; N' s' Z% _1 S0 b$ a4 w
「車に衝突してしまった」说明一方没有责任3 d6 L; z" d1 K# I5 p2 n
「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。
! [5 Z. k l" @; k& ^; s「電柱に衝突してしまった」这样说才正确
; X% j3 E, A! }! R7 k+ \- B3 Q, M
③、「共同動作」と「相互動作」の違い- |3 g- f/ x3 N; b, C+ [2 d
「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
6 y0 b& l! R% k8 F& k表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。7 x( G' T& q1 r% S
「友だちと一緒に買い物に行きます」: B1 j- _2 \4 R ?
「犬と散歩する」9 k# e: ]9 H' M9 {' r V; ?% q, E
9 `7 P8 V" p4 h( \表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
) R n$ L+ |1 E$ e9 N: J% l+ j! W% S3 D 「兄と喧嘩しました」
$ P4 ]6 _6 R/ y2 p* R, W 「あの女優さんと握手しました」 |