問題:7 c8 E" C% M: o7 X! f3 }
「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
9 E' a& n2 D% a' Y. e7 J①、为什么会被打耳光?
1 M& d" j4 j2 M. b; G) P5 h$ n8 s 一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
" E& f5 r8 g8 H0 m, s+ d 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。
% k7 ^/ j: u" U, w" j 就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。9 w; [5 F2 k$ n \
9 E5 i% a3 ~* Y9 ~
②、理解这一点有何用处?( Y5 |! O6 ^% i4 W
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
- z& M2 B$ S% j2 F/ W% M5 V4 T5 I; c正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。
) b6 \& c3 i& v" ?' d' I) }' D/ Q& t2 M# q n. n* j+ G
再来看下面的例句:* _$ G @( r5 c9 X) D9 R
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任6 A: }% K' K y, b0 Z, q0 o6 P2 j
「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
3 x, B2 E! u3 y「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。
1 E/ _1 \5 O f「電柱に衝突してしまった」这样说才正确- D9 b; c3 i4 w- ]3 n3 l- B
1 o: n% M" G' J9 ]6 G
③、「共同動作」と「相互動作」の違い
" l( B, T% M6 `0 {2 A1 P' s* ] 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
( i" e" J" l* M2 _表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。
. s, B; F8 F. p- |5 ?4 P 「友だちと一緒に買い物に行きます」
+ f/ r- b9 _9 X. f2 U6 U 「犬と散歩する」
' n9 M7 ~: ~* c4 T9 E0 W8 W) L4 \- ?8 A m
表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
4 c4 p4 U2 V* e, n 「兄と喧嘩しました」) z* m Y. l5 R, c. F5 Y
「あの女優さんと握手しました」 |