問題:
6 z6 \% I+ n3 {3 _「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?( E7 D6 Z# M: a. _) w$ }) A
①、为什么会被打耳光?# m/ A* w- N7 J1 v
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
( ]- b; t" ^- R" z 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。# X- f; R. U0 W# T" s2 w+ _1 g( e
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。
- l5 e% N2 e+ G* _$ k3 {) H
7 H- r2 F* v" l6 c0 s6 m% `3 x3 O U②、理解这一点有何用处?9 ]1 ^6 K% d9 Q G2 {/ o
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
3 _' k5 _3 w& s: D3 l6 Y' _& P v正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。$ Y. l2 \% r5 F8 Q+ b) {. x _
' ^# W3 g5 K8 ] Z; j" T 再来看下面的例句:7 ?4 Y# x7 p. r7 K! Y A: n
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任
7 m7 n5 b% \/ g; [$ x, D6 j「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
& L( R" {! G1 e3 C4 W: b「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。
/ G+ }0 G9 s5 G9 ?: Q3 j「電柱に衝突してしまった」这样说才正确+ N& |$ c! r: c' R: e7 f
$ F; n& C E8 U( ?1 @1 e, y
③、「共同動作」と「相互動作」の違い
, f5 \2 I: K. U3 H2 T/ h3 N6 j1 p' c 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。/ Q2 m! ^0 N+ F3 j$ ?
表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。
2 h: L( W) }2 Z% i6 B 「友だちと一緒に買い物に行きます」$ o( U: ~/ e; Q. y, {
「犬と散歩する」
; D# A# X. j+ g% h1 Y% C4 c9 N& o3 [: S9 n' Q6 O, l4 J
表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
3 |- g) D7 G/ J& x$ u1 y% @ 「兄と喧嘩しました」6 e( t0 u" M3 o' [& Q! I
「あの女優さんと握手しました」 |