【闲聊日语(新增37)】日语句子成分的不固定性$ @3 I) M Z6 ]; [2 x7 z* y8 _
. G" K( Z$ a8 q& D
作者:info@portuguese.org.cn, R C1 h. n. Y0 F) Z1 ^) [
" _& M4 S, s7 p7 |( z' x+ E
网友ljks90昨天给我发邮件,说日语老师给他们三个短句(下面①②③),意思分别是:有一张白纸、有一张厚纸、有一张印有横线的纸,让他们将三个短句组合成一个长句,意思变为:有一张印有横线的白色厚纸。老师说总共有六种组合方法,也就是可以写出六个句子,但只有一个句子是正确的。ljks90说他只写出一个句子(下面④),其余五个句子写不出来,请我帮他写一下。8 ?8 D' x" X5 b4 P3 Q4 I
0 t; [0 ?9 Y6 T0 Z) M①白い紙がある。
( H% Z. ^, r) L9 b$ z: X②厚手の紙がある。& B- ]! F8 N- x) X. m% P$ D2 D( x
③横線の引かれた紙がある。5 o5 `' P0 t1 n# ^) ~+ O% h
④白い厚手の横線の引かれた紙がある。
) Y- y$ O3 S) ` i0 ~% v* W
& y* Z! k) S5 J0 a看来ljks90完全没有掌握日语的精髓。一般认为日语有四大特征,其中之一就是句子成分的不固定性。按照日语语法,一个句子,除了谓语永远放在最后面,位置是固定的之外,其它句子成分(主语、宾语、定语、状语、补语)的位置都是不固定的,理论上讲可以任意组合。在ljks90这个例子中,谓语(紙がある)的位置是固定的,而三个定语(白い、厚手、横線の引かれた)的位置是不固定的,因此我们可以写出六个句子,请看:
& v- B) l# @7 b* V& `
) }- I; K1 p& B①白い横線の引かれた厚手の紙がある。
& b: @1 q2 _9 L②厚手の横線の引かれた白い紙がある。# @2 y! q B* m/ _$ {
③白い厚手の横線の引かれた紙がある。$ T0 P8 m0 r0 w% X+ T# ]: `, t2 t8 K
④厚手の白い横線の引かれた紙がある。* R% \9 P/ V+ m0 | f& D
⑤横線の引かれた白い厚手の紙がある。: F( N: J# x% e4 Q1 [% ~. y S% B
⑥横線の引かれた厚手の白い紙がある。* P2 x! F# G2 h3 Q& l* G2 c. X. ^
8 W# P. _+ v% x S+ j7 K- U7 F但是这样一来,必然会使这六个句子产生歧义(ambiguity)。比如第一个句子“白い横線……”,它的意思变成有一张厚纸,但不是白色的,而是其它颜色的,比如粉色的,上面印有白色的横线,与老师要求的意思完全不同。因此在这六个句子中,前面四个是有歧义的(请看下面括号中的内容),只有最后两个是没有歧义的,符合老师要求的意思。
, q+ @4 T8 B9 R+ d/ f9 ?: o, d# Z2 P0 P1 [
①【白い横線】の引かれた厚手の紙がある。5 c0 h% M. g4 v+ j
②【厚手の横線】の引かれた白い紙がある。
+ Z) @8 W" L0 T8 ~. G0 M③【白い厚手の横線】の引かれた紙がある。
( ]6 B3 b) S# o( y& o; T- r% c④【厚手の白い横線】の引かれた紙がある。
' l0 j8 Q# A s3 e, G% a⑤【横線】の引かれた白い厚手の紙がある。- o5 H) g1 u! j. m
⑥【横線】の引かれた厚手の白い紙がある。) X, D3 ]3 c. Y" r6 x4 E
7 F& o/ W- n* J6 W5 @, ~3 X4 L
奇怪的是老师认为这六个句子中,只有一个句子是正确的,我实在不能理解。事实上,最后两个句子的意思是完全相同的,无法说哪一个更正确。我建议ljks90把这个帖子拿给老师瞧一瞧,看看是不是他说错了。总之,不管谁对谁错,希望这个帖子能够让日语初学者了解日语句子成分的不固定性特征。
& m8 s( M6 i- c# B5 X5 P1 H' A' R( }5 v' f$ n
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |