【闲聊日语(新增46)】两个有趣的问题
( u/ v6 ^7 R0 R; u6 V& h* M( n3 ]8 _9 w3 F& _. e$ ~5 x( s- u, m
作者:info@portuguese.org.cn4 Y: H) O9 @( h
( u+ l+ x9 A( M; k! A* {: h金谷武洋(Kanaya Takehiro)是加拿大蒙特利尔大学东亚研究院日语系主任,常年为加拿大学生讲授日语。有一次在课堂上,金谷教授在黑板上写下“お金”(钱)两个字,然后把粉笔交给一个同学,说:“你上来写一写,看看钱都能干什么用?”于是这个同学一边翻阅笔记本,一边在黑板上写下十个短句,它们是:
' \0 g) V4 W" G# \' Z. o
$ f/ Q) j+ o. f5 x) T& ~1 U①お金をかす(貸す,借出钱). X. ]3 H! t( r4 Y1 c4 ?
②お金をかりる(借りる,借入钱)
0 y' Z- {7 I, N" y2 q③お金をかえす(返す,还钱)
2 a: @# c, _4 {2 g7 C, [④お金をかえる(替える,换钱)
1 u. [ R% O6 x- g1 I; O ^9 B) i⑤お金をかける(賭ける,赌钱)2 u& J/ n/ i/ g7 a! W$ Q; p
⑥お金をかぞえる(数える,数钱)
' t- b- |* Z; K3 w6 f# ^; x⑦お金をかせぐ(稼ぐ,挣钱)' T2 } ]" J |! v* A5 [5 W
⑧お金でかう(買う,用钱买)
6 P7 ?2 O3 j7 O; u; n⑨お金がかかる(掛かる,花钱)
, c: s" T6 t; `2 Z( U. V4 y8 }⑩お金がかさむ(嵩む,钱变多)) C! O8 T" L: z+ f1 N
# v% k5 h: g4 _( J6 i金谷教授看后,感到很满意,正准备让这个同学回到座位上,没想到这个同学突然提出一个有趣的问题:“为什么在日语中,跟钱有关的动词都以か开头呢?”幸亏金谷教授知识渊博,他马上想到了贝壳,于是向这个同学解释说:“在中国古代,货币出现之前,人们是用贝壳作为货币的,所以在汉语里,许多带‘貝’字旁的汉字都跟钱有关,比如下面这一行。在日语里,‘貝’字的发音是かい,这就是为什么你写的那些动词都以か开头。”
1 T6 z7 c% D9 z8 g7 i& ^# L5 Z1 g# h7 D) f v3 H
財販貨費貴買貿貸資賄賂賒賠賞賬賭賣賜質賺購賍0 R, \# k# I4 Q6 }7 s `
. m( |9 h. @, i H4 i
还有一次在课堂上,一个同学问金谷教授:“在日语里,‘花’和‘鼻’发音相同,‘葉’和‘歯’发音相同,前者是植物部位,后者是面部器官,这是偶然的吗?还是两者之间有什么关系?”这一次金谷教授可被难住了,没能答上来。下课之后,金谷教授赶快跑到图书馆,查阅资料,终于发现在古代日语中,最初只有植物部位的名称,并没有面部器官的名称,过了很久之后,日本人才根据植物部位的形状,来为面部器官命名(请看下面),因此两者的词源是相同的。2 S# u; ]4 a& D& G P/ G6 S
( s3 V ^- B( r0 a/ }( M①花(はな)→ 鼻(はな)/ C# V$ @* c' \ |) Q! K, c. @' s
②葉(は)→ 歯(は)
- A D7 c5 X5 L# R' ^③芽(め)→ 目(め)& q7 p7 `- S* Z' `5 P
④穂(ほ)→ 頬(ほほ)7 U7 P3 d+ i* W/ E
⑤実(み)→ 耳(みみ)% t" V E: ]; Q- v
. b. ]. H! u; w! c+ H这两个小故事就讲到这里。我为什么要讲它们呢?这是因为我发现在各个日语学习论坛上,经常有网友提一些极其简单的问题,比如“に可以表示场所,で也可以表示场所,请问它们有什么区别呀?”。我并不反对网友提问,但我觉得这类问题,任何一本日语语法书上都有介绍,您只要稍微翻一翻书,即可找到答案。我认为加拿大学生提出的这两个问题,才是真正具有学术意义的问题,它表明这些学生不拘泥于书本知识,敢于思考,敢于想象,而这正是做学问的一种最可贵的精神。' }# I+ C. K/ C) J1 P3 ^) o" |
' N* ^$ s- a/ p7 l& i# v2 }+ ]) N# a$ Q& ~8 I$ G! u
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |