咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4084|回复: 18

本当のところ

[复制链接]
发表于 2007-5-7 14:35:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
この半年以来 暇の時インタネットに熱中しすぎて勉強に対する意欲を失ってしまったね コンピュータも電気製品から僕の妻へと進化していて、いつか料理を作ってくれる機能を持つようになれば、それと結婚するつもりです(笑)
いまではネット友も多くなって、その大多数は日本語專攻と僕のような日本語アマチュアです。みんなで合カして日本語カを上達させるのは初めの願いで もちろん 互いの資料とソフトウエアの交流と分かち合いは友情を感じさせますが自分の日本語レべルはかえって下手になったと感じてしまうねえ。
その原因をよく考えたところ、本を読む時間が少なくなったことによると分りました。
習う予定のテキストもいまなお引き出しの中のままで、この人は僕ですか!?
思わず「真髄は調和にあり」という碁の名言を思いだされました。
そうですね、暇つぶしにあることに熱中しすぎるとこの大切な調和を乱す原因になると思います。

反省中です
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-7 15:00:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-7 15:25:26 | 显示全部楼层
.喔...反省中です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-7 15:28:48 | 显示全部楼层
ネットに熱中しすぎて~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-8 05:30:49 | 显示全部楼层
私も。。。
よくネットに夢中になって、長い間、殆ど本を読んでいないです
BBSを回ったり、アニメや日本のドラマを見たりして
よく、日本語レベルをアップさせるためだって、自分に言い聞かせます(汗)
これから出来るだけ随時パソコンを立ち上げないように自粛します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-8 09:41:25 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-8 10:43:24 | 显示全部楼层
この間、あたしもやり過ぎたと思う。能力試験を受けてから、偶々に勉強しているけど、全然覚えていなかった。
こっちも反省すべきだね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-9 00:41:54 | 显示全部楼层
あれあれ、ご謙虚に~
といっても、入力も出力と同じく大切だね。
ぼくが反省しなきゃならないのは話し言葉の練習不足ということだ。
仕事でたまたま日本語を話すが、やっぱり足りないていう感じ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-9 01:00:40 | 显示全部楼层

パソコン·インターネットの使い方

こんにちは。
このスレッドで皆さん書かれていることは私もすごくよくわかります。
社会に出て自分の稼ぎではじめてパソコンを買ったとき、とてもうれしくて昼も夜もインターネットでいろいろ見たりチャット仲間を見つけてよくおしゃべりしていたのを思い出します。

今は勉強している英語のため英字新聞·ニュース閲覧、時事問題解説やコーパス(corpus)·オンライン辞書など、地方住まいの私にはなかなか手に入らない環境の補充目的でネットに接続していることがほとんどです。(自分のもっている辞書だともう時事用語、専門用語や新語に対応しきれなくなってきているので。)あとはどうしても安く買い物をしたいときオークションやネットショップの特売品を探し回ったり。

以下は私個人の経験と私見なのですが。
外国人と外国語でチャットするのは楽しいし、口語表現を身に付ける方法の一つだとは思うのですが、チャットの内容によると思います。
(チャットで身に付く言葉すべてが日常的に使われる言葉だと錯覚してしまうのが怖い。)
もし何らかの資格試験を受験·合格するために外国語を身に付けたいのであれば、まず利用したい情報内容を選ばないといけないような気がします。

でも、それだけだとストレスもたまるだろうから、ここのようなBBSとかブログとか回ったりして人の意見を聞いたり、自分から話したりするといいかもしれません。
BBSとかブログに書き込むコメントは基本的に公表されて、しかも削除しない限りずっと残りますから、「他の人に見られる」「他の人に読んでわかってもらえるように」と意識して、それが「きちんとしたコメント·文章を書こう」という動作につながっているような気がします。

う~ん、どうでしょう。
パソコンやインターネットの使い方もそうですが、パソコンから出る電磁波を浴び続けることにも人間には良くないのかな、と思ってみたりもします。
パソコン·インターネットも一つの道具で便利ですし、ぜひ上手な使い方をしたいですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-12 10:08:26 | 显示全部楼层
おしゃっる通りです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-13 04:24:26 | 显示全部楼层
ネットはそれほど悪いもんじゃないけど…使い方によってね♪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-17 15:21:00 | 显示全部楼层
みんな反省していますね。
でもね、それはありえないでしょう。ずっと、ひとつ事を熱中すること。
それで、ちょっと我慢しで、どんどん、どんどんその熱中が厭きます。
平気になってください。
日本語が上手じぁないですから、よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 20:04:11 | 显示全部楼层
ネットはもともとこの世を覆っている大きな網のように情報は餌として群れる魚を誘い、ついに自ら抜け出すこともできなくなる始末のですけれども、その罠にかからないように。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 10:55:29 | 显示全部楼层
度が過ぎたら、よいことでもかえって悪いことになるのですね。
学生だったら、勉強が一番重要なことなので、まずは勉強にがんばったほうがいいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 10:57:43 | 显示全部楼层
ウィルスのせいで仕事に大変迷惑されたことがあるので、
ネットのせいじゃありませんけど、なんだか~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 09:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表