咖啡日语论坛

标题: 光一个が就可以表示否定吗 [打印本页]

作者: iamfl2000    时间: 2007-5-18 17:27
标题: 光一个が就可以表示否定吗
移動中に携帯ゲームを探していたら、「歪みの国のアリス」という
アプリを見つけて、やってみたのですが、なにこれめちゃ面白い…!

随意在网上查了一下手机游戏,找到了一个叫<消失之国>的游戏,下载玩了一下,觉得没什么意思.

为什么....我一直觉得是很好玩.....郁闷了
翻译的人说有が就是表示否定
各位大侠
你们觉得是有趣还是没什么意思??????
作者: 阿门    时间: 2007-5-18 19:59
なにこれめちゃ面白い…!
居然有趣得要命。
这里没有否定。
作者: iamfl2000    时间: 2007-5-20 11:56
可是,有个人说这句话 前面有了が 就表示逆接,口语中就意味着转折
他说他妈妈是日本人.应该是理解成  下载之后觉得没什么意思
可是按我的理解,还有我问了N个学日语的人,全都是和楼上你的意见一样,表示有趣极了.
和他说了,他说我们接触的还不够多.要多看看动画片 ,玩玩游戏。..
我真郁闷极了
作者: simbl    时间: 2007-6-4 12:00
我觉得也是没意思的。なにこれめちゃ面白い…!这句话说的是“谁说这样的游戏超级有趣?”其实作者意思就是觉得没意思,所以奇怪为什么传说这游戏很有意思。

拙见...
见笑了...
作者: 阿门    时间: 2007-6-4 16:09
原帖由 simbl 于 2007-6-4 12:00 发表
我觉得也是没意思的。なにこれめちゃ面白い…!这句话说的是“谁说这样的游戏超级有趣?”其实作者意思就是觉得没意思,所以奇怪为什么传说这游戏很有意思。

拙见...
见笑了...


如果讲话的语调向上的话,或者该句子在书写时带个问号,同意LS看法。
作者: simbl    时间: 2007-6-4 17:57
日本語に自信がない、励ましてくれて、ありがとう
作者: 芳子    时间: 2007-6-11 12:35
呵呵,这里的GA不过是个连词,没有转折,就象汉语中连词分承接连词和转折连词一样,这里的就是承接了.




欢迎光临 咖啡日语论坛 (http://www.coffeejp.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4