咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 713|回复: 3

[翻译问题] パーツ貼り、剥がし

[复制链接]
发表于 2007-6-8 12:09:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
服装、印花行业说的 パーツ貼り、剥がし 是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 12:11:37 | 显示全部楼层
烫花
烫花剥离
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-8 12:42:22 | 显示全部楼层
哦,谢谢!那下面这句话什么意思呢?
パーツ貼り、剥がし不良で生地目プリントのゆがみ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 13:25:16 | 显示全部楼层
由于烫花的剥离不良,造成印花布眼的歪斜。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 05:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表