咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14524|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)$ j2 r2 y# f3 R) }* D
第1課 来訪
, G# M( }. c9 G- w: C! v) W金星:どうぞ。& d3 f& i9 D( B& h/ g( C9 p( e
姜虎:ああ、高崎さん。; g! z0 @5 z& q) m& |' G
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
; m, N6 R5 \" \7 B& |% l3 Z6 V姜虎:おはようございます。どうぞ。
1 v, a; s6 m! O+ J$ U高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。+ f" J: g1 ~- S( f: D
姜虎:そうですね。お元気ですか。
* ?- }. d& A5 d1 @& \高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
% E9 o. u( U& J; \! R; [姜虎:ええ、おかげさまで。2 B. @% N. A0 l2 R
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
5 s5 V$ U% E2 y- v西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。; o& Y6 O# j; T. H* M
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
! c* Z6 c: m5 g$ [3 N+ \5 T金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。( [) Z& ?7 U2 @* t9 d  ]3 G7 }& }$ F
高崎:高崎です。
2 ?) p$ d% W; t( M" v4 S西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
* s" P, ]5 q  ^: h金星:こちらこそ、よろしくお願いします。, s4 H8 w" u$ e- M. _4 R
姜虎:どうぞ、お掛けください。0 d: }" z2 q6 r% L' F+ D
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。
" v( w( Q& w% `! `- w% c姜虎:私もうれしいです。. M# O, ~3 D# g  p. c+ r
: g% p) I, j8 y0 T
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语; ~+ A2 h; b) Q
4 l! S  l: w$ h( `( z
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
2 M) T# J, _+ @/ x% j6 f金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
/ m/ L/ [5 r. t6 |3 E4 `どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……- L1 h  T2 ?0 m/ J. \
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)  e$ A' V: ^% ~' g# L% h7 p0 c, f
ああ                             《感》      啊7 Q: i0 I5 {3 R% h# r5 N( z
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)
% c# |0 i( h3 s! R. bやあ          《感》    啊,喂! v* O2 L9 S# ]/ z1 i
や                                 《感》      呀,噢, B5 u7 n- q% X% O/ B
おはよう                         《感》      你早
6 ^8 F; Z' u' \+ X~ございます                                     您早% Q0 P& h5 l8 g/ a
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久' q* J& K, @& w9 t7 x3 O
~ですね                                          好久不见了/ B& P+ g' b6 S) Z* _  ?
そうですね                      《副》      是,不错           
7 V# Y6 B5 _1 z7 N7 zげんき(げんき)        《名•形动》 健康. V% f" `# y9 m
お~ですか                                      身体好吗?( U* |/ y- h, ^8 u1 L% o2 P. K
ええ                              《感》      嗯,是
0 h( R7 @# l& ?ありがとう                       《感》      谢谢,感谢
+ q: Q# u  K2 z: m$ B~ございます                                     谢谢您0 n7 ~& f  O8 B1 k3 ]' ?& l
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢2 q* ]. y& @, a0 Q2 m! z$ D8 f
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍; {2 T2 |; f3 C* W" q* t- |6 a
~する                                            作介绍" E/ u4 a- K) z6 B
ご~しましょう                                   我来介绍一下5 C9 w6 h9 z2 e
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
& i& p; L8 X5 u# `+ N2 ?こちら                           《代》      这位,这里,这边( V( _3 T. E  u  f, a
うち                              《名》      我,我们0 e6 O8 Z7 L7 X& m
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
7 J3 a: g' Q. V( o* b事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处
) _1 o* f+ ^) K; b+ m; B' G3 ^所長(しょちょう)       《名》      所长,处长, ]- }: W, A: |. Y: ]. x
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)% I( w, q/ q1 e$ {2 j
こちらは~です                               这位是~( E6 q- K- R/ W0 r$ A. q$ C
はじめまして                  《连语》    初次见面
& V3 J) A0 t" W, dよろしく                         《副》      请关照, [& s3 d* O8 t$ M: U- R) K
どうぞ~                           请多关照
, D/ u: ?1 d( q. [$ a- ?& M願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
6 O/ i8 @" Q# z. z3 x& s4 V申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称( y! O8 I$ R) j$ i
姜と申します                                    我姓姜3 ?6 R: i, g0 X. @" r& J- m
私(わたし、わたくし)   《代》      我
, g/ \5 j0 m. d2 @第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……2 q/ W$ X3 q! Y- W, |3 N
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
7 K$ a* g  d" q: `* p& m# e総経理(そうけいり)    《名》      总经理/ y( n/ n! E4 m3 u+ T2 U  d
掛ける(かける)        《他一》    坐; F' f  m% v, D  N$ j
今日(きょう)          《名》      今天
' S8 |( S4 e! ^) l& ]" [会う(あう)            《自五》    见面
9 b$ D' j6 V2 C+ [$ q! tできる                          《自一》    能,会
6 _/ @- a! ]1 r. t/ fお会いできまして                              能与您见面,能会见您$ z6 E2 n, I& w
とても                          《副》      很,非常
6 n" w# I6 @6 W0 ?うれしい                        《形》      高兴
$ |; e  z6 |" t! Z" A4 ?3 T$ ~) V3 n* L うれしゅうございます                       我很高兴# B' ?$ E$ @: G
" P, u4 }9 }: M: G( {, @9 C: E' Y
. M& l5 W- P* h8 y3 f9 i# Q) j: ?# M* t
重点
: v, `. [, ~# W: G: J$ l4 A5 }; J3 Q  G* Q
1、…は…です
- d1 k: C  D6 s& {8 z2、はじめまして、…です
3 c3 c8 x& f0 A% u" a3、…と申します、どうぞよろしく+ Y1 v$ y4 ~' [, L- {2 g
+ e! I; s4 E2 Q3 Q
重点说明7 H8 ?; F& ?* f8 N

. o* w9 i$ J8 C) `3 c; v, y1、…は…です3 S* b, V/ z/ N
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.: b- ]' z$ A1 `$ z* m0 m' O1 d% C
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。9 s0 y  \& H2 J7 }0 F
     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
/ ]1 B* ^( K: ?5 ]* E0 F. [    • 金さんは総経理です。
$ f3 C5 Z- x4 Z" \     (老金是总经理。)
* u$ g6 J! J  P% u* Z, c& n+ c% n, v' g% h# K
2、はじめまして、…です! o  N7 _: s; q, n( O( R9 F
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。) H7 L- z8 n  J: ~$ S
    • はじめまして、西本です。' I" T/ i. m1 B- @
     (初次见面,我是西本。)  c2 u) C; }  D' ~& m( k  c9 I
    • はじめまして、姜です。! n+ v9 N+ A8 D3 `& a+ G1 R
     (初次见面,我姓姜。)
" E- Q/ C* ^2 ~; z
- o$ F' J' d) L/ N5 f) n3、…と申します、どうぞよろしく
+ o8 [% |1 Q# u! j' w    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。4 X0 r4 F: l7 X. y
    •姜と申します,どうぞよろしく。$ S! F6 [- H5 v5 s. e. L- Y$ b* [( e
    (我姓姜,请多关照。)* q7 s% K2 k0 ^* @( \
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。. x; h; D5 l$ T/ v" N; N: {
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)& {" g4 Q" \: ~1 x8 C/ Y3 \/ p) R
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
! @0 L0 E9 l/ Y+ l' A9 p- n    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
: Q" `! M, y6 Q; u2 Y3 x. |8 ^
# O, @4 p8 R  W3 D0 c0 e% i# L% a1, ね
: ~' t  r9 i; o8 L  s终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
9 [/ p& p  l7 Y: `4 V* s• お久しぶりですね。
1 S6 t* e) \. z. }. f7 q$ q4 y     (好久不见了。): g& a0 W* J# h+ W' o9 b& \7 c
0 B; Z/ Z4 c+ b% @& i0 S' r
2.お
0 |/ l# o6 T8 a) ^$ H! l. v接头词,表示尊敬的意思。
) |8 P6 v9 }! ^5 e' n& E• お元気ですか。; m5 ^4 ~+ H" l5 R
         (您身体好吗?)
& T" z5 t9 ?: l, i7 \. L6 Z         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。9 M( Z) e1 G7 Y2 H

* Q" R% j- B9 u3,も& j) L) L  I' p: Y/ |2 f
副助词。相当于汉语“也”的意思。0 o, G$ f4 r# x) Y; W. G+ L0 V
•私もうれしいです。7 ^- m# y1 N% D1 i7 }
    (我也很高兴。)6 f  d% H7 H  w
•姜先生も元気です。
4 T( A5 _; R' ]2 x% T    (姜先生也很好。)
% Z/ M% E8 B: N9 z0 y1 }$ ?
2 q4 i* r) P5 |8 h4 d' s本课寒喧语. V& J. b3 f. n4 n$ k
/ j/ I$ X  G. g- H  \1 v# e: P
1,        おはようございます9 Q5 }8 L7 Y: X/ k
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。% ?" b/ ]0 c# ?  ?

) C4 O3 v3 q! `* }! S& e/ o9 ~2,お久しぶりですね) Z. I% V2 Z6 L( y4 a) v
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。1 u2 ?' x( y. L0 F" C
+ z. e  S& K* u( o/ O
3,ありがとうございます
$ i; p6 ^! S0 T3 z3 U' y9 y        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
( G$ v8 g3 W8 ]2 T+ B) B. B# I5 S# N: \; M1 f; n
4,おかげさまで
/ R' g' U& ]$ U       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。6 ?& \" s# y  i$ P; z% t
: `+ F, ~% e, H0 |6 U: R
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
) K; d3 j) x8 D6 ~+ A1 a# V- _        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。( C) b7 I# t; K5 |3 q, V

3 I& |7 Z0 [5 q, n- M8 k7 }/ v) T6,お会いできまして…
& ?0 {0 r& D( H) {        是“能够见到您……”的意思。
: f" H4 B6 H" A1 g" P5 Q
5 F+ @2 H4 f3 T" C7 a7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”  P6 g9 Q' q7 o1 _  V
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
) m/ a" K$ W* ?7 _8 d
! j$ Z' K' s0 t5 K! B5 w; x  {; t  F2 `. o; X4 J$ E
练习& [0 \5 ^, b2 m. Q+ b  }

: U) `: E3 q- n' N  p/ R3 j( }一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。2 o& V. [. b" g# w8 o
(1)        お元気ですか。
4 b' @) h7 _- j4 ~; s3 {(2)        お久しぶりですね。
1 f3 l5 j5 J$ T8 j' L8 R6 Y7 o/ _$ j(3)        お願いいたします。9 ?$ R( E; C+ S! r1 h5 p: p# |
(4)        ご紹介いたしましょう。6 c- ]- X& ?, n
(5)        はじめまして、西本です。5 i! w/ s* M2 F) |# ]
/ C8 |+ Y. s7 g0 V
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
3 Q' u, N6 g; b4 n(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
+ s8 d. f1 Q% y/ `(2)        たかさきでございます。2 t  ^  k) Z  j$ e
(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。' V; `/ V0 I( p! g
(4)        おかけください。
, b) W" r, ~4 F4 d! l$ M6 S' s4 B8 S) c0 u0 p0 Z+ [- s% J" x
三, 用下列词替换画线词。: L) V. W$ _6 Z. k! ?
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
: e1 J6 \: L" T. C+ {王(おう).  李(り)! _1 P! U* d+ y6 r$ W. H3 m! ^, H( e
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
3 X8 T3 |- U+ Q2 K& m. d) h& O: K(2)        姜と申します。/ p7 b" ~' E) {, t2 x7 }: c
(3)        はじめです、西本です。% M$ G3 T" A3 Y% G/ @: x
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。$ m5 W. b, j7 {1 C% }' j, Q) _
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
2 q4 `  g9 O5 c% T  X; b  @: F+ s  q4 M2 v; e0 k
四 ,朗读并比较下列各组AB句。+ U+ n* z' l' |
A: ええ、おかげさまで。  R, ^% j  E0 @. }) X; w
B: ええ、おかげさまで、げんきです。
4 f% n9 [0 n: p0 k+ T; k8 J
6 k8 C% c  {+ x. M5 o6 JA; どうぞよろしく。
0 W/ n7 U% j# R8 n& VB: どうぞよるしくお願いいたします。
: e) g( B# v; Q4 J
) |. A4 B/ I0 A+ }2 v* u0 iA: とてもうれしいです。* L. P3 j8 b# o! ?3 x, |! A$ G9 g
B: とてもうれしゅうござうます。5 `$ `  w0 D$ D

. w8 _1 g0 ^& |7 R" a5 y3 _' O4 j* p9 y& l; Q1 ^( z* G& u7 B- M
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。5 t8 _2 Y# [2 P! |9 t$ T9 ^1 m
  甲:おはようございます。
8 R! O. s" h6 I% W- B  乙:4 M: x; G" w9 i* q& B/ i
  甲:お久しぶりですね。
2 _8 I8 h( q* d7 {0 {  \  x3 d  乙:7 q& K" d" y/ v$ t; ^
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。/ I" x# [3 T, R+ B9 }7 c
  乙:+ C- u. d1 f* U. g) ^
* g4 y; {6 B/ h: t1 D7 i" E, z1 T
+ B; S: Y$ b. s5 c& i
六,在括号中填入恰当的助词。
5 X- F. [* Z/ y+ D- y" f( z5 `0 V(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。
3 X$ |) G' z) y; ?(2)姜(  )申します。
0 h1 S/ B% [1 O- D2 F& n(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
+ I  Q+ T" G$ k: {6 t! O9 q: u- @. c' _% R

5 i: b# R( \+ u0 O  y, ~七,中日互译联练习。/ g' r5 c. _) o! |& K
(1)        日译中。4 x% p5 _# z5 _$ @
佐藤:ああ、鈴木さん。
4 u* H: _$ V0 i1 j; [0 e鈴木:おはようございます。
; [# V) H- _5 R( q佐藤:おはようございます。
+ I9 _& B2 E1 S* N鈴木:どうも久しぶりですね。* i  c8 j/ f3 u  S) o) d  x
佐藤:お元気ですか。; h- j% V1 V* d3 n
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。: Q8 _. Q& z* U
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。+ I/ m: O: Q' x% r3 F# T( t
. P6 }& `; S$ L" p8 m% q( g! k1 q
0 D7 i6 p$ f' ]5 P9 v. a# M9 N
(2)        中译日。1 X; L. L0 L6 Z& X$ Z
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
4 J% s4 X* l! O8 P(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。/ V; ]  S( E6 r
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
7 [9 X: ?2 w3 C+ K  B(4)        我们还请您多关照,
- M# D1 a! {( ?2 Q- H(5)        今天能见到您,非常高兴
. o1 v5 b; ]5 R6 x' L- z
# F$ l1 t0 @0 n小会话
4 r. w/ @: r& o; {9 V" I- t) ?. ~9 M9 D( l5 G. y
自己紹介
" n0 I/ @2 Y- _% |( ?! P
4 q5 J4 I6 y7 {$ `7 N* `0 N徐  燕:こんにちは。2 {2 ~" Y' u' f- n# w; c" m
小林夫人:こんにちは。! i3 z$ m9 s# V7 K
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
7 Y; F. l1 d) r4 m9 Q/ y0 ~小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。, l/ m: h; R/ U
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。9 q# x" O/ H$ c) }' y' w6 X; b
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
& E6 P# G& {( K+ u. K, I徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。$ T8 h3 A. M9 f. `5 R  o
小林夫人:ご専攻は。
  g; z& ^! v4 w7 Q. X, ]4 E, j徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。) ]; {" P$ W: Y- ?+ [; a3 g
小林夫人:コンピューター関係ですか。$ s* m5 w+ |9 G6 C) A( S0 o* Y$ v  s
徐  燕:ええ。
; E6 U2 t  b3 N' }  G小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。2 G2 s: o0 {5 E
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
  m( d: z7 \9 j. v  ~第2課 招請に応じて* \) c2 P2 _( f" ^  v, P
高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。$ G( E9 F. b( p& J9 q! x6 O3 S1 C
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。; u" y: \: ~* x4 T) s
高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
5 M/ a5 |0 w  T, |1 n) ^+ S姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。9 L1 s& ]* B7 D, E9 ]' @
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
7 {) E* _- j1 h/ ^& v1 E& @姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
+ e% H' o  `# F; F. n( \高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。! U- o5 l/ G; [& |, S5 }* G) H, F% w
姜虎:ありがとうございます。$ H( X* F$ @6 n) R/ N
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。, X  M* l+ e5 X
姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。' S% S! Z. V8 e
高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。( ^4 J8 K1 D$ m2 B2 F3 I0 |6 `$ V/ o2 a
金星:はい。
2 q: |; W5 a, K1 q4 f. }高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
# c% I# P$ y! C4 M, g* ?& K/ c' e2 |0 |

+ E9 t& e+ J, i' f词语
/ _8 i) Y  A- e1 ]/ p/ G" c4 J8 v  e) z
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请! b1 Z% B5 A, a; O8 F+ I9 u% V2 d
応じる(おうじる)               《自一》      应允7 p: I( C+ U' k( a3 [% T
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
7 }" ~, M9 W* }% n7 G. ^                                  《名》        经济合作访华团
& u" J8 c$ p# p& b去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间6 u. C. B" \) H, N* ~
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始( j0 T3 F! `+ Z  J: e6 H
10日(とおか)                  《名》        十天
2 M+ \# ]- r1 n1 y# y6 h' B2 V9 t滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
( e2 u: s1 j* ]/ R: E# q: C明日(あす)                      《名》        明天( v  X* H5 v; l$ P' j, y; ^) I
帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国: z. y' U7 s2 s
 あした~する                                  明天回国
$ _6 m8 [0 D) K0 q2 J- F中国(ちゅうごく)                《专》        中国
  h+ s0 b) f  ~, f$ L' N感想(かんそう)                  《名》        感想
, T/ g, f7 O6 d5 }6 Z+ @0 }いかが                            《副》        如何,怎么样
2 G: b4 `( d' `1 y4 j$ Y, n0 | 感想は~でしょうか                            感想如何啊
& J  \2 v' e7 e9 b) [8 ^いい                              《形》       (よい)的口语说法
) q1 {( S- Z1 I/ n勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验3 @7 l9 m$ t. ]' t8 [- y
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
/ l% M. [: W# ~) Q( ?発展(はってん)                  《名•自サ》   发展/ H4 ?5 f( p; A# i: M
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况
, i, r# J9 J# ]! V- R+ G0 {すばらしい                        《形》        很好! S" c( q# L# A( M- _! d1 }
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
2 H, J3 l) U; |! n& j- H( N合弁(ごうべん)                  《名》        合资2 ?% l: a, \& y) `$ R  ]. f
会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司* D" r# _6 b9 g4 T
多い(おおい)                    《形》        多
9 R' O2 o7 B6 E7 W2 E 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀* W$ j6 P; R; ^0 B7 D: K
対する(たいする)                《自サ》      对,对于- [" q& z1 Q: N4 A$ o$ C
外国(がいこく)                  《名》        外国% f1 G4 c% @/ h0 l
企業(きぎょう)                  《名》        企业# ]7 Z4 w! X- y5 t$ q- p1 ]& G
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
( D2 \/ G) @: P9 e: [: n: K8 j奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励* h) t* u3 V; e9 I$ c- w
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资
4 f3 J  [+ H) N- S6 Nわが国(わがくに)                《词组》      我国
: u% Y: B# z4 I$ V; ^) }対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
4 r' l, X+ ^  m% C6 C4 c                                  《词组》      对外开放政策* X: V; S5 l! H2 ?, L. X( [  M" v
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧. s- w/ B& ^! t( v  X  `. k
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
. [: p; L* b( q6 G& ^ 重要な~                                      重要的一环- b: U: l$ u8 M; o2 c  r
それで                            《名》        因此,所以
$ Q* B  e5 z5 k9 a. z日中(にちゅう)                  《名》        日中
3 c8 {7 ~2 a( ]/ d0 h交流(こうりゅう)                《名》        交流
+ C$ I( o: M' ^0 P( m経済~                                        经济交流
$ f* w  g# c! N4 A: j盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
$ |9 Y7 V& ~) [/ U+ O経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊# K- j& l, H2 E. @! T* P
欧米(おうべい)                  《名》        欧美* \+ L' \/ ?- `7 _$ |+ g
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
% ~/ s' n2 M% }6 D1 m欧米などに比べて                              与欧美等相比& b2 S% g4 b4 c! G
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
. {2 _& @1 w) P- i& \, u進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
0 X% o5 a9 ]+ \- Y多国籍企業の~                                加入跨国公司
' \& {' U* Q- V( @" @1 i- I関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
4 Q- D7 X+ b% ~7 Qかなり                            《副》        相当,很,颇
' {: b+ S5 J+ {) L; u慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
: \1 b7 l* J  ^0 wかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
7 A; T  S& J' O3 }/ B! i両国(りょうこく)                《名》        两国2 P4 j. E1 P" F1 K- w) M
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
. Q5 Y8 J- b& d$ ~/ Bため                              《名》        目的,为了,因为,由于
  R/ {) m3 U! \) z% v" Z. V皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位' d$ b% k& r; ^, ~7 R- j
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
% C" i( n1 m5 Z' C心(こころ)                      《名》        心,心理4 o) H0 ]+ V2 z; ?" \
歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
/ `6 ^& x# S. G0 B6 z( m( l心から~いたします                            衷心地欢迎
9 c0 F% s( c# h# v" C一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最
: A7 H; J6 O- x# Z% M0 P時期(じき)                      《名》        时候,时期3 R, r* \% k5 {5 f. R
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右
- T+ D8 {% K1 H0 U0 ?9 x% Qちょうど                          《副》        正当$ Y! ?7 Y  M6 f8 d9 t: a: L
~いいです                                    正好
3 c! g( i! T. y! \桜(さくら)                      《名》        樱花1 U' b( W# R2 v! j, C, ^4 ]
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开1 v. J) s4 M: K% i4 x' N* u
シーズン                          《名》        季节* w; {8 D* s4 `3 F9 f0 |
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜1 S9 m1 G3 r, r  }# R  D  A
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
8 r1 }6 i. e( q4 r% Z残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访6 }/ s* V, }6 P8 I3 _9 v
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理* t1 t; E: K* c* d/ ?/ E, _* x
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来. |) P! }0 U; C3 ?
待つ(まつ)                      《他五》      等待
, t3 K, D. b; xお待ちしております                            我等着
  p% S! E: x- t( X日程(にってい)                  《名》        日程
- F( f- _  A! ]決まる(きまる)                  《自五》      决定# V7 T' A- G% I- ~6 q
連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
- [# q- |- O$ y! V% U; y$ K0 r日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知! I: r8 u/ H- V% {, b" d6 n) z( k3 e& p
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)  A6 S' j# Y# B1 O, b4 C
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待. Y3 f/ |; X/ \% U! o6 }
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ, `; [1 w5 `8 x- X* j2 q9 Q
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把
! Q7 L! m! F* f, x- ]. ^。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!' [. `5 E2 j" x% D' Z2 D1 F4 _
+ l/ n9 n; b8 B! l  T; Y
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。9 i, o0 S8 e7 F- E2 u6 w: Q# q
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
2 W- V9 {! N  a, `6 q正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
! L8 [+ S$ {$ z" D' _/ g- v0 L3 X# c, I: f# k  V
1, 形容词
4 R' ]4 a" Y3 U! n, V4 J  T2, 形容动词, A7 d8 C2 v( c. @% L
3, …し、…も…
& s5 O: S  y( |9 o1 G4, …にかんして、…
8 G, B2 h# D( Z, q9 O5, …のために、…
  C. E; L. w7 A
3 b8 `0 ~8 K/ w4 D* Q, s; v/ M) @1 F; K; i# w' o! ?
重点说明
6 S6 Z5 D1 |0 e! Y# ?; {2 A7 e: C" g: M) K) O! u3 X/ s. b, J
1, 形容词
- ^/ S9 q! @3 P. f1 G- d$ w# y& q7 f日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
* h6 K4 d* c. W+ p5 D" z! X*中国の発展ぶりはすばらしいです。2 {1 ?$ L$ D3 @% m: }$ q
(中国的发展形势非常好。)
7 o% d& }& z# ]: x7 E$ u6 }. M*合弁会社も多いです。/ n& @8 b  N+ V( J8 ^
         (合资企业也很多。)) \, Z+ O5 n6 r7 L: [
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
; E% w' n. Y2 M% d5 K) i) l         *いい勉強になりました。
/ y. a$ G3 R7 N; M  y4 J3 v         (是一次很好的学习。)
& y, k+ o) d4 S# Z         *一番いい時期です。0 A( K$ ^: x  W
         (最好的时期。)
0 O4 W' x& Q9 _( v2 c  x8 Q
/ k4 e/ @0 M, n' s" |, W( k2, 形容动词
) P) c1 v% g% \        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。- T6 P% W1 o( z" ]$ B* |: C7 Q
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
3 K( `  J! o! `( s     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)% S; y( Q% M. X; f! P( f+ l
        *日中間の経済交流も盛んです。; l, I. d7 ~; k0 r
        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
3 I& F+ T0 q! d- U, F    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
5 ?2 v, `& s, U5 B- ?; e; A+ L        *重要なポイントです。
. [3 s7 ?; a: K+ \4 @3 G        (重要的一环。)
% x8 w+ s/ D: |1 X- c6 @7 ?6 ^. c2 S        *慎重的な態度です。
5 y4 {4 ]0 M- K; P4 |. m5 D  \; z        (慎重的态度。)- }' s0 d3 Z: |4 i
7 A% D- g" p: d- j9 S$ r1 B
3,        …し、…も…4 |- x% q9 w- F5 q
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。2 H+ ~/ D4 ~7 _7 g
意为“既……又……”。
% X9 k$ o1 S3 _/ B$ C        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。' I& Y5 {% m% ]4 Y: g, q0 f
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
. f- u& n5 O- t3 H* `        *品質もいいし、値段も安い。
; a! O2 f/ m7 P2 l: V    (不但品质好,而且价格也便宜。)1 Y- T3 I# k" D( G5 H* U8 D* o. k
4 x1 x0 _0 V' M1 o  L6 U; T+ D
4, …にかんして、…: _8 h8 W3 r1 z( S4 I8 J
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。+ W; \) y) l  [$ R* v
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
7 g$ V  j; o; a1 A3 W0 z        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
3 u) E4 U: b/ r1 s*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。) L) j% ?) Z$ H8 M* ]
(关于那个问题,你的意见如何?)
0 Z' r; R3 G+ X7 `$ H) s3 K6 P/ X3 K' Y5 U
5,…のために、…
& T+ D1 A% |- G  q0 [2 _: O       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
9 v* W* N( Y4 v1 R" p1 F6 c& p: v) [       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
2 W2 c+ B4 S5 p- X' A, o( ^       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
3 B- j6 `% k7 R7 K$ @  q1 P       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。0 x( \+ u! M1 C! O! j
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
" N3 R3 M% K% c: T& y' G: ?6 L# q! n& A, [/ ]& O
注释6 r9 z6 w. P( o& O

+ p  V/ x' M+ S0 o1.        から
2 M- r+ h$ U- L7 N  U3 B5 z- \1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
. U3 ^* \+ k- f" y7 `4 Y: I          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
, d5 {" e5 e0 e& x          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
/ [7 z% U$ J3 `7 u; U( `9 x9 ^' @5 a2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。  \) E) W5 D: Y6 K
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
$ k9 l3 T& U) Q5 o          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)1 Y5 _" G7 o" T; D5 t
( F, q) T1 p7 D. u2 v5 A. R
2,の5 P: E# K" `0 b2 N5 b- U& w" k
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。  A5 l% B# x, k  y& M/ x/ J
          *中国の発展ぶりは…。
% k: x5 y6 f; {          (中国的发展形势……)/ A, `: h. D* O: j
          *わが国の対外開放政策は…。
' F5 }) {" Z) b" y, {          (我国的对外开放政策……)
5 g: L6 W0 ~; B2 l1 @          " v+ Q* q( @7 Y) X2 D! c# w; v
3,でした1 L  e  U7 y3 ~* N
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
$ r  x2 z( p- l5 z         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。- l2 s8 R% m$ O2 n) U
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)8 K3 b! ^! ^- l0 H
         *きのうはいい天気でした。
  x# V0 }4 Y) T6 Q         (昨天是个好天。)) Z) t0 C: b$ ]  u( L! Z
# n3 o% z+ f, a5 k4 U7 W+ m0 K+ o
4,ご    ' D, s$ Q) q; n, ~2 @% ]& G
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。# D) u/ G/ H4 \6 X5 x
        *お会いできまして…。7 ^4 d' e2 g1 S/ x. w
        (能与您相见……)
6 m0 M" {; H) N: {1 o9 n        *おはようございます。2 J# k9 s' |# M3 @2 d, e
        (早晨好!)% h  D9 `9 K2 q9 m+ ]
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
! v) R+ ~7 x$ `. L) g        (您感想如何啊?)& D/ b+ M' n' u
        *ご連絡ください。
6 B+ C  E3 U/ _5 _% A  u        (请联系。)% L" f. x( [$ i1 w. G' _

9 d& a/ t+ z( }4 ^2 k- o5 @' G5,でしょう# ~, W* H# P' H* E# N
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有4 \% \- F/ f, h  s, _# N! c
礼貌。
% R3 n2 ?" P+ \9 b* K. ~$ {  m4 }. o        *ご感想はいかがですか。
0 ?; ?% `% S3 Z$ o5 _% X        (您感想如何?)
( M% D/ g9 X3 H) m        *ご感想はいかがでしょうか。
! O( ?' o' X/ W        (您感想如何啊?)
4 f- E' e, \2 u+ d4 {% e2 a. G+ P
6,ぶり1 q5 H6 k* @( i2 K3 Z( c& @
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。3 r3 n) d# x$ G( Y( E
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。, T; G  e+ c3 g6 H7 c: M
         (中国的发展形势非常好。)  g5 b5 ~$ m: _, d, t/ d
         *混雑ぶりはたいへんです。1 l2 o. i2 `. l7 I; }& R1 E& L
         (拥挤得不得了。)$ \* ^  }9 {0 O7 g, d
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。7 D, t: d3 o7 k3 h4 G' H! u
         *久しぶりです。7 ?, r. z, l! J, X9 E
         (好久不见了。). j, q1 Z  L% [% t. d
         *4ねんぶりに帰国しました。7 J1 Y, z5 T( s3 |% e) n/ P/ |
         (相隔四年才回国。)( L, Y2 M7 j9 Q+ u5 A. X

/ p( e0 }; F) @& ~/ s( q5 v7,を
# D" f& E" [  M- [. @2 T        格助词“を”表示动宾结构的关系。( e( I1 R6 q6 `/ l% H) g# o8 l
        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 9 F, T+ G0 Q. {3 u) d
        (热烈欢迎各位来日本访问。)1 I" t* m+ F& R7 f
        *自分の名刺を出します。
' Q; }& H1 N& r( V5 m( |' K        (取出自己的名片。). k  `5 u$ W2 z6 \( A) T- A
1 l1 _* A2 Q# S5 t( ~) X, C. d4 A
8,で% j+ E  I# n, x6 i, ?( H+ t
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
2 U* W* r5 R" X, ~; h, ?+ r        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
% V, K0 y& M5 Y        (希望在东京相见。)
1 r' D; t) H5 c+ t        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
3 Y% B0 e4 L: A( U7 ^. b2 S' v8 a8 N        (我生在北京,长在北京。)  N/ M3 F+ d& B; g# F- A& I

: C2 c; G" e- O" x+ q9,本课接续词' E8 p- {  `& u6 }
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。/ R  D  B3 ~) H0 y/ B
      1),顺态条件接续词。
; U  J, V$ c, ?+ ^( J         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。/ j* s+ j$ i: ^- V2 L' L
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
5 g7 z3 o8 p6 R/ G1 j% l2 K5 z         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。' X# y8 m6 e$ x& J# W" \/ h
         (那么,希望在东京相见。); d8 F3 N# a5 U+ I5 c8 C
      2),逆态条件接续词。
2 C; W- `4 B+ h2 a         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎0 M( O( K* N6 V, v
重です。# ?$ n! ~1 ^, j# D# `/ v$ F5 [
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习% b# f& s0 h3 N% b6 o

% |% h9 ~" e& s. S- d) ~. i一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
7 o5 C7 C$ f6 `" G9 N1、10日間滞在でした。' J2 `  X% c8 t4 B* F) ~( w5 G
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。
3 n. a; U  a3 T- k" ?, d3、対外開放政策の重要なポイントです。7 ^8 n# k; C( _4 z( D
4、日中間の経済交流んなのですね。7 m* `( ?. m3 \) Q) Y0 q! Z

( j8 Y9 Y. A" C4 k3 @二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
) k$ k$ a5 r( X2 q  \* H( w4 U/ ^6 }1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。
- z: k6 L6 I: `2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
$ B9 m" |1 `; ^/ t8 L7 L3、        ご来日を心からかんげいいたします。" n$ D1 U+ d9 t( t4 r! O
4、        にっていはお決まりになりましたか。
- e# c4 B5 X1 D: n' O0 f5 S% j- l, U: k# n
: C& D3 D1 I9 O& i4 o( S4 C- _* S三,朗读并比较下列各组AB句。6 O  w- U* I/ P0 r" u# s9 ?3 x
 A:中国のご感想はいかがでしたか。; ^8 k/ g9 z$ F  ?5 i1 n& ]' W
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。& T* S; |* e/ T* D3 f9 D3 S6 a& X6 p

4 o' r2 ^- d, T5 h& f( t% m A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
! J& x, d( O& U/ ?& G, J- H B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。; M6 O: R! ~8 u) Z2 I4 @
; D; W7 @: K7 l
 A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。% X3 U1 j# t% t: M# R2 ^
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
9 ^' G" g- g5 `% K1 J# j  h
9 n/ ?% G: G, d; m- |四,在括号中填入适当的助词。
6 g2 F" K1 L- G* `! [(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
3 q2 i8 ?$ z1 S(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
# z" m0 E! }  x' X  W6 P2 I(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
0 O% K; J( V/ e  U- X2 {(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。- C5 O1 M8 N7 p
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
2 L, J4 \8 U+ c( i% s1 a(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
( P8 O  H4 \+ c" B5 T(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
" C3 K/ L; g) g9 j) R6 R. Z" a! X3 c  O
五,选择适当接续词填空。- E8 I# W7 \$ t4 T9 S" u- b
  それで  では  でも3 L9 p$ G9 y% V6 s8 W  K4 S
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
% T( ?, e* _, ^  @8 I 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。
# c% C" G) y; [- S 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
0 @, G+ f7 H" d6 R6 v" i$ g( v+ c4 Q* R5 s9 v# k, A
六,中日互译练习。
. o$ O0 ?, R% u) r* X5 g3 p( X# u1,        日译中。
7 i5 i6 J  I* D( U4 k! Y! L( I甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
  T( ]2 d# {# J' w( I2 ^乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。( ?* J+ ]; S/ B  y1 C4 {# U
甲:いい勉強になりました。
0 V) @! j8 |2 m1 X2 y乙:そうですか、どうもありがとうございます。+ n1 \3 y' e& s/ Z7 L1 C8 g
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。6 ?" B2 t8 @' l* [. A
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。) ]- Z8 p8 Y+ S. T+ ]

$ g" @0 E# b5 v3 ^2 I" `7 z. b. F2,        中译日。7 L" y$ \: d8 _2 H- \
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
. L6 u: Z  E/ J$ D1 ]( s乙:谢谢您。
& F. h" ~! N  f2 N3 X甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。2 L: \/ O" x5 p* X* [
乙:好。3 R5 K5 Y0 i0 V, R
甲:那么,希望在日本见面。
9 [" X* N5 K1 P) _" l- M9 U# }" o# e( `0 K% ~
小会话
5 ^% H! O1 a3 \# }8 Y7 D         燃えるごみと燃えないごみ
6 w2 e5 A) E( k  x+ n徐    燕:おはようございます。
9 P$ Y- Q) u# i8 r. \7 E小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
) J7 q4 z9 L5 @徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
# c2 m/ r/ y; \2 U$ x6 c小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。7 n) Y% M* i- @! z0 K
徐    燕:はい。) l3 m$ y) N4 Z* t, q! {2 V
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。# X8 b* ]) ~( h8 [: d4 o9 c
徐    燕:失礼します。* V" \3 N0 x! _9 f! D* R2 W) o

& p: o$ P; N! v. ?: |6 F小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
0 p- u( F0 J$ u5 `6 E. {. ?5 v9 X徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。" z+ g% m4 c' c! k
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
$ @- z3 t6 D# e5 G6 m徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
& M/ M, J+ i$ S. n# W" b' q, P  u" l# h7 A+ O
坂  上:金さん。
6 e$ H" {( G, U5 y3 w7 U金  星:坂上さん。
) m1 D( z5 N/ C( i0 x坂  上:ようこそおいでくださいました。
& P& U) A  K5 R- f金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。- S) |" `- M9 L) K1 X2 A
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。
% {' K. x6 b# G0 ?$ U1 B金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
! d8 a; |6 _" w          こちらは易空、こちらは唐海です。
+ A# z- Z/ }  G坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。* h  o+ S8 r! ]  |6 d. x
中国4人:どうぞよろしくお願いします。
: P* W0 z2 ]% x0 V坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。, T6 W- q# {. C. u% \( s; I2 S" B
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。& k( Z% H2 s" A
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。- }/ v  F% b  y
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
( z5 m# e7 C0 J/ k9 B. m1 D坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。0 v+ J# [$ O2 p9 i2 H" ?  R$ o  K$ D
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。6 ?4 c& h1 @# j* q" U- ?# i, F
羅  娜:どうもありがとうございます。' ]! h' v' ^- O$ i! _! {: M
坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。9 Y3 b/ ?6 @) h
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。3 A+ L7 \6 N' O# D- c! d5 ]  Y# n; R, x
坂  上:参りましょうか。こちらです。2 B2 q' y$ Q' A; A

1 v) Q. A% J( }. l* T* G% D# t8 g  e+ u1 i
词语
$ L2 n6 [9 d5 P$ A$ r+ Z8 T4 m3 x4 W$ T, _/ Y% a" d# W8 o
空港(くうこう)      [名]      机场
6 o' ^  o* O* Q. ]出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接/ X5 a$ L/ O6 D+ O
 空港での出迎え                     在机场迎接1 i# S6 ^: }- r1 A2 t
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
' m; l: Q8 u3 E6 ]4 F手(て)                    [名]      手
: S5 L/ a! v7 s/ v" a) ?- ~: Y振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆
  u/ v6 e" j& Y3 N8 [ 手を~                             招手,挥手,摆手* P- x; T& K; J7 w7 @8 ?
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎! J6 X! Q( b; @% Q" ~
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席0 m2 v5 D8 _2 ~' Z* u
 ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
9 \5 I; @( }1 }9 e8 Rわざわざ                    [副]      特意
+ T- w; M  b. [) c: [くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……; Q) O* Y% W3 ?) q: [* g
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了4 Z: j1 F9 M6 b, P
また                        [副]      又,再) B+ x3 }! F3 l+ }' s/ n, ]
ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确. D/ ^5 A2 m; R2 z$ y) R
 ~にうれしいです                   真高兴2 Z& z6 j. ^1 h8 i$ u7 p$ A4 T
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
( g$ H2 G. D  z- `8 K5 w  b) l劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)& l3 N% U5 _  m- R( O$ f+ E2 u
唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
9 O& H0 B. o+ o+ y易空(いくう)              [专]      易空(人名)
/ C' |& D+ u1 R/ a/ t: v5 d# H西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
8 {, S; }/ G- s1 \ところで                    [接]     (突然转变话题)可是
  k" w. G6 S. ]  C3 W空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
0 l4 l" B9 W3 ~1 X天気(てんき)              [名]      天气
4 q& ~7 P$ Z3 l/ v1 s! ?! g非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
2 s& V7 y$ P5 Y" y$ q/ _2 _! H ~にいいお天気です                 天气非常好3 ^) j/ r* }# @3 `/ n
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快! A7 }$ P  z! L8 O" O. P: r- ?
 非常に~でした                     很舒服
7 Y6 C6 K$ {+ A  ^/ l1 ?" M1 L荷物(にもつ)              [名]      行李; N4 |- f0 E" \* N! R
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
" Y. p& K* S# [' U+ q/ a- e  R& xそろう成员                  [自五]    齐全,整齐2 B$ {; L9 T, {! H+ l' }+ I, }
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?4 c. H0 g; J$ U
行く(いく)                [自五]    去,走
" Q. ?3 {+ l7 c- J4 A0 v( T4 Z車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
9 a8 a: e% U2 c4 t$ S7 s6 x呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼, s0 _) u: K) @1 M3 S/ I8 j, ?6 i
 車を~                             叫车: P8 J& |" j4 M- u% n, h. W
 車を呼んできます                   我叫车来
5 E+ |$ _# i( S( ^少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许+ p; e# a0 L5 {
ホテル                      [名]      饭店,宾馆
  I* _6 X3 e- @) j( {. \1 g9 ~取る(とる)                [他五]    预约,订# Y. L+ r7 R: B  ?- y
 ホテルを~                         预定饭店5 z# n0 V. p/ D1 m6 e5 b/ R$ M4 v
 ホテルを取ってあります             订好了饭店
0 D: k0 c, t' X9 Q# P' ?  Qロイヤル                    [名]      宾馆,皇家( }0 d" O* a7 a/ a0 d3 H
 ~ホテル                           皇家饭店! q- z% n$ _0 [: \, N
お気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意+ G. x5 e0 h( }9 }9 d0 E9 s
よろしい                    [形]      好,可以
! h8 e2 J0 a2 b0 v4 }: E+ F: n お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好2 `. L, v, z3 z# J( U  h
いつも                      [副]      经常,平时" n9 a0 o7 T, }  B% T
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心# X' N# u" J1 m8 w, n0 R
 ~をかける                         让人担心7 T, x- L. K6 ]
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
0 h0 w/ j. g$ V3 b申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
2 t9 \/ X# V) h# [2 U" L/ Y  a 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 18:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表