咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14436|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)- O4 e  q- [# j) @+ V
第1課 来訪
- M. W& n& h3 o& H  r6 M% [% S( b4 {金星:どうぞ。+ w/ G$ e- n  j. Z% o5 w
姜虎:ああ、高崎さん。( M8 C9 v( T" T/ T4 t, q
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
/ e1 w9 E" y7 o7 `. j, ^姜虎:おはようございます。どうぞ。" w1 B6 J5 n# [
高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。) K3 k3 `. \# S# c. }5 h
姜虎:そうですね。お元気ですか。
" _5 i& ^  W' q3 r5 x高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
- m$ x$ M1 \0 \, A/ [  D* X6 X姜虎:ええ、おかげさまで。
- W$ b, x' }7 e高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。# V, X% {, @. x, Z% e( a
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。' W& X) w2 j/ z  Y+ y
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
9 w  u( R) C; N- a金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
0 M3 P1 `+ Q  A/ W3 r高崎:高崎です。) c: w2 g% ?9 o+ q: F" r) G
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
  U; `& j% @# e5 L7 B# r金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
: l. U2 H/ k, Q  o9 b6 l( e姜虎:どうぞ、お掛けください。0 W9 R( T: g; g
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。1 |" X8 @! [7 ]% e* `
姜虎:私もうれしいです。
, u- W1 X) z9 P' [# z1 s- R% Q9 a9 O' I0 V3 g* b' ^3 ?
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
+ q. b# ~7 E: c
2 R7 |9 x; o3 y" @2 J" }来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访3 ^% R/ T9 y9 w6 Y, A/ \% G8 M
金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)9 h1 b7 u8 d! `) w) p, C
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……( d2 c6 s$ n& ^. R  ~) G
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
- m1 T( ]1 J, c; I* q, T: y  d" nああ                             《感》      啊( s3 e6 j4 n# d7 W# E& j
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)& X0 V0 P+ i- ~
やあ          《感》    啊,喂5 D* q4 g* S) A
や                                 《感》      呀,噢1 b" f, b0 @4 q
おはよう                         《感》      你早8 G' y4 d& U+ j* ]8 Q1 W$ C. P
~ございます                                     您早
6 J9 D( @6 d+ `& K) @/ q久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
! X+ p$ {5 T4 T~ですね                                          好久不见了
% {  G2 p# J, t+ r+ F( h' cそうですね                      《副》      是,不错           
3 Z# m. d+ f/ Xげんき(げんき)        《名•形动》 健康
$ y8 q8 }  C0 X' O- O, lお~ですか                                      身体好吗?7 y4 e: ~; ?" ~; |# p
ええ                              《感》      嗯,是0 H5 Q6 `  N" u# W
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢
( u  t1 v* q0 c7 C6 {# c5 B; W" U~ございます                                     谢谢您
2 t& \0 M  i' A5 S1 v2 Eおかげさまで                                     托福,谢谢,多谢) w- }, A/ H# k$ x
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
" e( \. i& P  \~する                                            作介绍) V! R2 k6 g- |1 @' P" h- ~
ご~しましょう                                   我来介绍一下
6 t6 m0 _/ O" F3 `6 fいたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办: Z" C. Q; h( V, w% Q& V4 Y" R/ Y
こちら                           《代》      这位,这里,这边
' N; O( w1 M9 L" s* ^2 Z: `% Qうち                              《名》      我,我们1 T, {9 K9 |8 [6 q
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
; I" a" \( e& P  g事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处: l1 z6 Z0 Q5 c5 I
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长
. D6 s/ `; P. ~" N西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)" i$ C7 q3 Y9 z& z' J8 @+ h" A' z
こちらは~です                               这位是~
6 M$ \% {: c3 g' I3 cはじめまして                  《连语》    初次见面6 p, y- k# C. d8 Q
よろしく                         《副》      请关照
" x5 X- ~- [1 S3 d5 Iどうぞ~                           请多关照6 d- S! Y0 r& L) [+ Q% r
願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
( |5 t# E- f4 y' ^申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
0 `3 a( X- W1 `6 t# ]: `* j姜と申します                                    我姓姜+ s7 g9 u0 y! H; N- f
私(わたし、わたくし)   《代》      我
- ?8 h' x+ P6 _* t7 N% ^9 N0 J第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
7 J3 l3 S6 B. |* G" t営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部2 S& f0 S" d* u; T
総経理(そうけいり)    《名》      总经理
+ c: M5 @: m1 I) Y0 t3 ~掛ける(かける)        《他一》    坐; k) A- L7 t0 j  m3 y9 O8 w% Z
今日(きょう)          《名》      今天
8 d0 t3 _) L7 ]9 C2 ]; X5 {/ @会う(あう)            《自五》    见面
7 x; x9 J% a6 r) c7 hできる                          《自一》    能,会( ]$ Z# z3 i* f
お会いできまして                              能与您见面,能会见您
6 w/ P) @  t) ?0 ~1 G9 w7 rとても                          《副》      很,非常( u0 R4 w: q: ]7 i8 W3 t
うれしい                        《形》      高兴" p3 W" A! H, I  ?: u! G
 うれしゅうございます                       我很高兴
4 _# i3 V6 `9 S4 K8 |/ H8 C
7 i4 M, M7 i1 `& c. x9 w, H
3 d+ |* `$ d8 H) L5 S重点% b; ~0 q; W9 Z# W( F. `

; z$ b9 q2 U9 c$ k) z, W1、…は…です" y7 U' k9 t) h) p
2、はじめまして、…です8 t. I" b& P+ S
3、…と申します、どうぞよろしく
4 _1 ~% G7 R" S- H1 D% [3 J) @' S/ w( r3 b6 i/ ?3 P3 ]; V0 Q; I
重点说明) S; }( x4 V" I4 p
8 y2 Q1 F' z$ l
1、…は…です( M9 C8 f. [$ G% |; {9 S7 K
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
3 ^; S# U2 E1 h8 H    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
, {0 B* R8 w6 b% N+ `     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
$ `! j: h, x" l! l$ {8 d    • 金さんは総経理です。
( \7 j$ d. w$ Y' `, N     (老金是总经理。)) a9 A" @3 e1 D& y1 R  a
2 ?( L# _. O& v0 g) }5 e9 D2 f' p
2、はじめまして、…です: X- {' k4 r- N3 e
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。
, O" y4 O  `3 e9 O" b2 t% B4 ~    • はじめまして、西本です。8 G  z; b; c. H7 W3 P/ ^
     (初次见面,我是西本。)
" r4 ^  t+ v: e# o* E/ Z    • はじめまして、姜です。
3 r4 w5 H9 W& v1 b% |' Z& a# @     (初次见面,我姓姜。)
4 `* Y# D* B8 T6 H$ f' W. U
" d) R3 L. ~5 }6 F3、…と申します、どうぞよろしく% X- N$ S. N! t) M4 t8 M
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
% t1 G" E: l4 X) E, O, v/ G    •姜と申します,どうぞよろしく。0 u6 i# A4 ?& S0 F
    (我姓姜,请多关照。)5 K0 [4 m3 d/ J
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。) h. L( U- w  S8 M# U
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)% ?4 X) r( u7 ~; C8 Z; M
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
  g+ T/ l5 V& M* P# z, A, v- j    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释1 }1 M/ t2 C/ \  [+ B1 \/ l

! s# l* x9 n% S" k6 @: y1, ね
) N7 V: N( v& I; B& `) R: Q终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
- |" w( B8 K/ a7 v2 o2 a• お久しぶりですね。) X, K( o  W" c6 L" q
     (好久不见了。)( p  C8 ?& [- f! i" G

4 i" A+ _4 L5 L6 \6 R2.お( O, M, ~) f) \; H
接头词,表示尊敬的意思。! V2 s2 A; N# O: ]
• お元気ですか。
. W( |0 B* G8 A# I8 s- _         (您身体好吗?)
" I$ n  s$ `$ ~. U6 E3 f6 L         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。! h4 @$ U0 Y; @/ ~$ R  B1 n
) q; ?7 ?, b) B" U1 q  H) }
3,も
0 g& B& C- R0 d副助词。相当于汉语“也”的意思。
  `* T4 E% J* B" ]0 K•私もうれしいです。
- u) N6 C+ q4 d) u4 f. u; R: ?    (我也很高兴。)+ l0 r8 {4 c# {# W
•姜先生も元気です。/ q- G5 c4 h% s" m' e
    (姜先生也很好。)+ ]2 h+ i& K- y: R- _: p  w' k
; N, @# _* \( C3 J* U# V, }! ?
本课寒喧语1 i/ {* }* I% a$ ~  R
  I) s/ j9 |4 e" x2 r9 c
1,        おはようございます
  h/ w  B$ ~, x0 e2 T        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。: R# ?. T' w8 l. O* R! `, f
2 {9 Z( `2 r! U# t5 ]7 y
2,お久しぶりですね: b/ p6 N0 d# j5 J8 N' E
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。- R' h* v; [% A* f; X) y- Y
* @/ i6 u% d8 t, [7 N( y8 c" t  S
3,ありがとうございます
) k4 n2 I5 m! r! H2 z2 ?2 m        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。4 S4 o# p" _: y. f* }1 o8 T% S
8 {) p4 R. a( C4 i9 {+ B
4,おかげさまで
" G, M& r. T$ r9 A! }$ O$ J, V       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
7 {' }) D% x) [9 s3 R. E2 s8 ?% u! E2 d% H2 N
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
# O' L% M" e( q6 Z% C& |# U        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。, V3 x. X* V5 \
' }5 f5 W& R! g* c9 f
6,お会いできまして…1 ~* ?, N9 r5 A! _
        是“能够见到您……”的意思。5 g. E5 K& y( u3 [, _3 _
' @4 b- n1 E: w9 L5 v& A
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”/ a4 V" \3 N' H/ w9 L  c2 Z; v0 ^( [
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。1 Y! u2 S3 w+ B$ D
8 I. K5 j/ t! D; N% x9 q! e
5 u: U4 m, R/ ~  |7 D6 \% S# H! _( u
练习
8 O" l" R6 {. a& w" @# x) V& y0 L- T7 ~% s' q0 i. A
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
- B0 I' r0 ?" F! v(1)        お元気ですか。2 D+ }  A) S# o
(2)        お久しぶりですね。9 Z+ [  Y0 k: q& `
(3)        お願いいたします。
  J* U% v" I8 ]& @: y) ~0 z$ K$ u(4)        ご紹介いたしましょう。
8 g  l9 k3 d) U3 A) j(5)        はじめまして、西本です。0 F, C& b) Z" h3 \

. W5 [% Y( P9 c( Q- j; A$ U) C二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
5 \( B% K6 b: ^6 P(1)        しょちょうさんもおげんきですか。& L; Y8 N. K* F1 u7 E
(2)        たかさきでございます。
% s( n; ?5 p1 i  n3 N* ](3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。9 g" u7 ]# ]( ~3 u9 f, ]2 D
(4)        おかけください。! ~, g; m* y3 ~# v+ b- j) r& |

  x) k( @7 Q: l+ c" ~& s. J5 F三, 用下列词替换画线词。
; {' L1 Q0 Y) v( @( q* D佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
2 G) e2 {+ H* P6 c) J- q7 u' z) ?王(おう).  李(り)
7 i2 a3 H! c0 K8 z% X6 f+ Y(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。, y% ?' i: K% f0 }& E% e1 A
(2)        姜と申します。' p! l$ Z  i7 ?1 {; d- D
(3)        はじめです、西本です。
* G5 n, X) ]: ^5 m4 @+ \0 J(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
( @' t9 |+ _9 T8 [) ^$ k  W0 s: B(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。* X' w$ L" T. o  q4 X9 j

$ Q" Y- T& C" H5 X四 ,朗读并比较下列各组AB句。5 R' B& D. M) u! s4 ?
A: ええ、おかげさまで。
. J: {, B- B8 o7 m$ E. v' VB: ええ、おかげさまで、げんきです。2 d. y- e& _1 C+ d
1 @! q+ L  r1 j5 e- C* B9 Q
A; どうぞよろしく。
$ C9 F1 e1 a; O" VB: どうぞよるしくお願いいたします。/ e# s# N2 J1 b+ B/ h
9 j9 U# ]1 r+ g6 k7 M' A
A: とてもうれしいです。0 f: b0 D5 D9 H$ T4 Y/ C. I( C2 Y
B: とてもうれしゅうござうます。/ g( n0 c! K8 R/ P% l/ T) q% h

0 h2 M" k7 |4 E1 g* B0 ~& v. }2 T6 B" f
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。. r; B" n6 N7 F) s2 X' c
  甲:おはようございます。/ P- a! |3 o4 F& E* x+ |9 F1 [% C
  乙:
8 d, P; Z& N" M* B8 X& s  甲:お久しぶりですね。
3 I4 y8 y$ Z: D  乙:9 d' g8 o8 k! B& s5 r  P% _8 B2 X
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
5 V* a* \3 W: P/ @# {  乙:4 p1 H+ k+ \( b5 G

0 u5 M* u% J" |* I( f" S. d+ u4 _
8 y" h* r- L  q) c2 F! D. s六,在括号中填入恰当的助词。
  g2 j: {8 w+ D" k0 F(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。0 W6 H, {- t, f. `3 F% u" H" ?9 U
(2)姜(  )申します。# z; [3 _& k0 t& c  i" g
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
# ~6 A) f0 f, ~1 @5 R! P6 ]6 T4 T3 P& P: Y
/ r: }) T6 R, Q" i' _9 T, h
七,中日互译联练习。  Y. Z1 a/ ?! E4 f. [7 M! Y0 v
(1)        日译中。
8 e$ |" u  H! v佐藤:ああ、鈴木さん。
$ J/ w$ [1 e) c, ^( Z鈴木:おはようございます。2 b, \' R  a' |  s
佐藤:おはようございます。
! Y: z7 o' D) h( F, r鈴木:どうも久しぶりですね。
0 [# R( `4 q2 l$ |0 s佐藤:お元気ですか。' A; \: F9 a8 g
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
# ^' R" W+ }6 ^/ ~佐藤:ええ、おかげさまで元気です。/ k; p' {; q: j9 `7 P

, t! M# c* O) H9 s6 M) z6 U1 J7 U% ]& n* ]; j* ~, r2 b
(2)        中译日。
' L% s- [" M' Y* i4 v(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
0 ]6 N( X6 |! `7 p1 N4 }" [; J1 v  u(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
; q* D" _& D  X- g(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
  d3 L% O; N# N# R(4)        我们还请您多关照,
2 y4 _) \# N$ l  l* }2 O(5)        今天能见到您,非常高兴- V9 h6 q3 D% Q

- j4 c0 o% n) [" v& h小会话
* S2 Q  H  W9 R( {7 u% G) X9 t7 D  Q( Z, n) n/ _* X4 {7 Y
自己紹介) w8 ]$ d7 Y( x1 ?% w4 |

) B/ a2 }7 s( `3 \& u- x徐  燕:こんにちは。8 N: w" x) c# X
小林夫人:こんにちは。
1 k/ L6 W  Q( B* m徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。0 T- Y" R! i! u2 z8 e, O- L" C1 s
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
/ T( w5 @. d; K+ [徐  燕:どうぞよろしくお願いします。1 A$ Q2 J) D% H' E
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
" w5 O- B, i; X5 P% Q& x徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。% }! A9 b& x* j
小林夫人:ご専攻は。
- V3 B' |0 |% q0 \8 y徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。
2 ^6 B  `8 B! }小林夫人:コンピューター関係ですか。2 a5 L% L: ~4 h! u; B- v
徐  燕:ええ。0 `# S6 t$ |/ ^2 I! f( W6 @
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
9 Q; D( t* Z' t! B8 h徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
- ~& h& H2 x8 B/ ]( T第2課 招請に応じて
( C8 R1 r4 X( n' H4 B: ?3 g高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。4 [; [$ l3 t+ h# j: Q6 H
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。  p) y- T. L  h' k
高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
* a. I5 ~" P8 q2 H姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。
1 ]4 A( \, O1 T高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
. }; f( x+ I2 p" u# f姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
4 Y7 z% e! e0 k7 N/ t  o, m高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。3 A7 N- U  _) d/ O* n4 A
姜虎:ありがとうございます。+ A0 V9 I# F$ ^9 G. {
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
6 O7 T: h; s% g姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
9 c. J# Y: A$ P: W高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
2 r' d; x0 `4 [( E! d& t# G  i金星:はい。; z& j$ `# |2 ^% s% G
高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。. F: ^: n- D& ]; \6 k8 Q

/ _* B, ^. p1 ]+ n8 d5 Z" @! [
  R& c6 H% j+ e4 e2 H; ?3 k词语) N& g/ c$ `1 ]8 t2 h
3 j5 r. B! z' n
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
: K9 c9 K/ T$ G7 a9 x! \7 [応じる(おうじる)               《自一》      应允* k/ b  }. q- \
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
9 E( A6 G7 q* W4 i" x9 u- @) N                                  《名》        经济合作访华团& e. o# K1 L' D6 s9 @& |
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
# W- E2 c  H  b: Z1 i4 c ~3月5日から                                从日前3月5日开始
/ X' t* n5 f' {10日(とおか)                  《名》        十天
7 ^* A- n) Q: e* e) {1 y( H) j, c滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留; D7 S7 V6 P1 L% d4 ]
明日(あす)                      《名》        明天
7 O7 p) o, s% V) N* q: Y帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国" B5 U1 @' G$ W) I0 c
 あした~する                                  明天回国
0 c6 c& O; r9 N4 l0 R! @3 Z中国(ちゅうごく)                《专》        中国
. n; R: n7 `" i: g2 k( ?! e) Z6 f" [感想(かんそう)                  《名》        感想& I8 G5 S5 i! G: N% z) B2 Q
いかが                            《副》        如何,怎么样
% Y# P; n6 x# y' J, Y/ N2 x. ~4 m 感想は~でしょうか                            感想如何啊
' I, }! _( Y% s6 v4 U: s% m' i* kいい                              《形》       (よい)的口语说法
, M. v. ]& b+ D5 l勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验& v+ a4 Q& D( i" j0 Q8 W/ P
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
! t/ i2 k% e! U' C4 r発展(はってん)                  《名•自サ》   发展
& U( b( w3 S3 L  k6 E~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况
/ }) e+ f2 ?" X, o, o! D( iすばらしい                        《形》        很好. w% N, J) J) l1 Q
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好6 e$ H& l& J; F- T
合弁(ごうべん)                  《名》        合资# I  G. O$ x  t! D' }. ?
会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
8 w& y9 }, Z. T2 D3 u6 `多い(おおい)                    《形》        多
, {/ ]5 m" V( H5 p! v 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
6 t3 B& ~) z4 \対する(たいする)                《自サ》      对,对于
( [0 [/ V6 x+ P* [% h外国(がいこく)                  《名》        外国
& }/ R+ s9 o  q. e' X2 I, m企業(きぎょう)                  《名》        企业8 B5 `, C* U% D0 d0 ^
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
6 T' \& Z: [9 C- ^! g奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励  q6 c) h. l! N
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资2 t: G# H& a" l4 t4 u7 y7 F
わが国(わがくに)                《词组》      我国
) F% A' ]6 q6 ~+ I5 u対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
0 d0 q1 P0 y6 r6 e- n  z+ g2 a* Q                                  《词组》      对外开放政策
  {3 y; P2 a9 a6 U, _重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧, N% i$ S0 U+ q- j, ]
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
% l9 r1 K/ ]6 Y+ K$ p5 R3 d* P 重要な~                                      重要的一环: t* W' [* c+ C8 F! s$ N
それで                            《名》        因此,所以
4 J6 J) A$ k& t2 z* T7 h9 ^$ d5 }日中(にちゅう)                  《名》        日中2 z8 h/ G* G9 s- L4 c
交流(こうりゅう)                《名》        交流
$ n6 ~8 u4 f8 R2 b5 i0 [* ^経済~                                        经济交流
' S' o' F' J6 C3 g( d盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺0 C! D: M4 y  d1 n$ Q5 u% t" m( |
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
# n& }$ F2 C1 ?欧米(おうべい)                  《名》        欧美
& i7 N" X5 e2 _$ N( d" g1 Q比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比# X/ C- Y" u3 R: `' F) h1 v+ ]
欧米などに比べて                              与欧美等相比5 B' E4 F, s* N) a- s, o. \
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
9 {( I& p0 Y, e' J+ O5 d進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
) H; B. K& f2 s  _: A1 t! F; x( C多国籍企業の~                                加入跨国公司; R8 w2 B6 \, W6 u5 f) X1 u/ k5 [
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于( H' `1 |* ~0 x
かなり                            《副》        相当,很,颇
: H% F8 b9 W8 F" G$ l( l: X, j慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎+ Y9 p) G; @  x+ m  b% K
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎+ i* T7 @% i+ f$ D
両国(りょうこく)                《名》        两国4 P) X& v9 ~/ y8 n3 ~7 A1 b
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作% I* B$ M, D) s0 O. V
ため                              《名》        目的,为了,因为,由于$ S6 x/ E8 }% h/ ]: G# @( @
皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位
. u6 e2 H7 h4 k/ X- d; Z6 s来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
6 W* }0 O2 |5 T. f# I  R心(こころ)                      《名》        心,心理6 m) d- o- X7 _
歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎. l/ Y9 e3 _4 }2 B! k0 l  V7 s) r5 j/ v
心から~いたします                            衷心地欢迎# `; D, H! K2 z$ S
一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最; e% d/ m5 D6 H( e9 e
時期(じき)                      《名》        时候,时期8 j8 n) s5 }3 t" }4 g1 d! U
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右, p* `# |/ X" f6 G6 `) z* W; K
ちょうど                          《副》        正当; X/ ?9 b' q( }3 o: Q7 Y( v
~いいです                                    正好- w+ `" o" c+ }- B& V7 M
桜(さくら)                      《名》        樱花8 N2 \$ Z# h4 v- R5 l" F: }
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开2 \4 f( ], Q" e
シーズン                          《名》        季节2 k3 o" i" }" a& L- C
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
" T; t+ n" b- ~' ?6 _  h, {伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
+ O5 g  @" K- D& u3 t; m残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访8 [" n7 g0 Z: F: E
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
, u/ Y3 z, s" ?; u5 {3 Xまいる                            《自五》     (自谦语)去,来8 u8 \- r5 U7 Q% |% }4 [
待つ(まつ)                      《他五》      等待! p2 U1 U) v% \: h
お待ちしております                            我等着
8 F& L- K& E$ c2 K+ B日程(にってい)                  《名》        日程5 y$ `0 G, Y' O9 Y7 s
決まる(きまる)                  《自五》      决定
4 G; I4 ], l0 Z9 J* ~連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系, h/ D5 l* S8 ?* L
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
# ]- L! h* [1 X7 g* a. @東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)
9 G1 H% [# q7 O9 P! B5 J% D楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待1 @0 r! b  q3 P3 S5 `4 B0 k) V
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
3 z) b  `5 e0 d, r正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把" y# A$ S. A0 X8 }
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
5 r' Q* i/ D0 h' e" @5 ]% O: j1 F- X  \) J3 @
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
9 \/ G+ J; ~# E- s) s$ d+ N正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては  v& a, j) `3 }& y2 a( j# j1 s
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
1 d- P; `# U- u3 T+ G6 W2 @+ L* \; D( P8 f5 Q+ ^
1, 形容词& q4 P+ U7 ^9 C
2, 形容动词9 i* A4 a$ P' ?3 b5 `6 j, c+ K
3, …し、…も…
2 m! p) \, }+ n1 F6 s+ `. Y4, …にかんして、…9 s2 _+ }* C, j8 }# n
5, …のために、…
* I/ A# T0 E4 L2 ^: _; H0 n# }6 h  ?: Q! S# W% V

) e+ b3 E, d3 D( d重点说明$ D* p) ~* S' j% C% W. Y1 H  \
( r) Z) P- f& p/ r+ w
1, 形容词6 S- S7 p" j) y8 V
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。, P7 i- ?, v9 q9 v2 I
*中国の発展ぶりはすばらしいです。
+ u4 _+ F5 W$ p& R% o: H* R; \(中国的发展形势非常好。)
4 Y8 a& h6 L3 {# F* P, A*合弁会社も多いです。) z, C0 O# {& X* I( D
         (合资企业也很多。)  K5 \# r1 K: B$ g9 }$ G
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
: K6 l0 z) c- P2 g         *いい勉強になりました。+ L( [! H9 G/ Z! d  H! y
         (是一次很好的学习。)
% \5 L* [$ o% }) E         *一番いい時期です。0 q+ P& _$ F$ M. e* a: Y4 T
         (最好的时期。)& W9 _& l7 \4 Z0 Y" r

. k6 W- F" b* P& ~9 z) e; a2, 形容动词
2 U: G0 Z. @/ E! z" }# }# B        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
- @+ f7 a, e+ b4 }    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。  U, w' c! j; b3 w6 m4 [
     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
& o; }$ e4 S5 V: R3 z        *日中間の経済交流も盛んです。
1 x# I& Z4 N9 r        (日中两国间的经济交流也很活跃。)
+ N+ u' m0 z; v8 q- }    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。) D" ]2 L. K5 L- u7 M: c+ f
        *重要なポイントです。  k) A; H5 N2 z
        (重要的一环。)
, M5 R' D; ]- [( T        *慎重的な態度です。1 N4 d0 v: p* r: V
        (慎重的态度。)
1 R( @8 I6 N6 f9 ^4 C
8 `+ W6 i3 Y' ~2 z3,        …し、…も…6 l# M4 r) |* F7 [
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
, F# v3 J' m6 ]6 |* C; u意为“既……又……”。7 `  d% X/ A' s: ]( w/ y
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
0 |& b/ N6 C0 a1 S3 Q5 X        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
& Z. m/ V% f( z8 D% ^        *品質もいいし、値段も安い。: z7 P' K! i: K  {' s! }
    (不但品质好,而且价格也便宜。)
7 @. n; X" K: I# N8 P0 K
! s  D( z/ S* z. g" G4, …にかんして、…' F; G4 @* N9 C. c  c
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
2 \3 @- b; ~( ]- G+ {$ J*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。) F4 B) N) G/ w8 H* Z
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。); R  s( G( N# c# |" w8 r5 _
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
, M0 S2 Q( C1 E' m2 B2 J+ |8 q# E(关于那个问题,你的意见如何?)
! V/ H" D8 v) r1 X; @
8 x% c6 W0 f' l5 y3 m' P5,…のために、…8 F7 R, M2 y2 p# T* s
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
3 H; ~: E2 ]/ x8 |       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
+ X* ~. S1 c# u, x       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。). O0 B$ D, V+ P9 v* X
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。/ f9 t+ F: Q, P( j
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
. Q$ T$ C. J5 v0 E# X2 r/ w
6 M8 s9 A! Z7 C2 T2 r  L注释
# p! q9 P# P( Z* _, j% K# @+ G6 H# x* {3 }& y# S/ Z4 Z" ?% |* d; r* U
1.        から' Q1 I4 o: f7 ~7 @. s; P0 O$ M% Y2 Y
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
/ b' {# J0 }6 ^          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。7 r' T& a! a* E% R' ^
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
) d/ S) K- q6 @6 k  I% ?: Y2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。; Z  T1 b0 ?5 T7 b! e5 v* A
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。) o$ H. W3 _  E  l
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)* J$ w4 z: z) x0 j$ z8 I# W, B" k
2 D/ g) K7 D; g. \: k4 f
2,の
9 S4 |6 Y# e1 p: a$ ]* u格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。3 V' q" G' ~: @  g  _! J9 A+ C
          *中国の発展ぶりは…。  s: U$ }3 T- W! D8 V! l0 w0 o
          (中国的发展形势……)
/ E) N; ?, Q! b7 M& _          *わが国の対外開放政策は…。4 \& k. k% a* t  b% y; g
          (我国的对外开放政策……)9 l6 B. {- ~4 m% U# B+ {0 T
         
6 k3 ^' _: g; T: Y% S3,でした
/ Z1 Q7 _5 f. |+ s6 `5 F$ Y+ {        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。, f2 `5 B6 I' P
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
, x" c" A0 R1 M1 I6 l& q' V+ y          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
4 G( y- y+ N/ g# D$ k) a/ I8 [         *きのうはいい天気でした。( |) E5 R- r: K5 t
         (昨天是个好天。)0 [& H2 g& T* |

& q; d( o$ A7 V: i4,ご   
3 H3 ^! ?8 b& O. }        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。) {, o  Q  X1 \9 q! a0 r
        *お会いできまして…。
. M% @  R, R5 n, |& {; `        (能与您相见……)
5 V. w8 }! s) T: j        *おはようございます。
& C9 o$ t" w1 Q$ l) ?' d        (早晨好!)1 v( o5 J( H# Z9 y. y- Y; c
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
, L1 h  _  w$ [& i7 V        (您感想如何啊?). A( m% d( p; P4 e
        *ご連絡ください。
4 Y9 p( T8 w' Z        (请联系。)
7 \# p+ y. ^1 S2 r2 O3 a  F7 E: L3 j) J& n2 z7 X& Z6 u' I
5,でしょう
+ P& T, |% s& [  @! h        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有# J/ I0 P' V5 g) O- m% m! t
礼貌。" J/ ^; Q+ p+ z3 i
        *ご感想はいかがですか。# R% C0 W9 P- D  G
        (您感想如何?)( {/ ]: T7 n% }- s0 }
        *ご感想はいかがでしょうか。, n2 A* b& S4 @* j2 x2 a
        (您感想如何啊?)
" ]( e" u2 Y* e( K4 w6 D6 Q$ t) ^4 P4 \
6,ぶり; h3 _3 S" M8 L0 s2 E% d* V
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
6 z, w5 M! {3 s  K; g         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
6 f9 s" ?* X- i. u         (中国的发展形势非常好。)
" s% K! |+ W% i6 A$ z% r         *混雑ぶりはたいへんです。
" Q3 D5 V/ b' @( e9 m$ |1 y+ {  B         (拥挤得不得了。)
2 ^5 M7 T) ~) x2 e      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。& s  I1 H1 J* y& \, Q! f
         *久しぶりです。1 C" a, h8 Y6 }: O, q/ c4 N1 q0 ]
         (好久不见了。)* e, M- M! V8 F, L
         *4ねんぶりに帰国しました。8 y5 p4 G+ a$ _. z2 M
         (相隔四年才回国。)
6 c2 I+ [+ U/ [+ f: o% s0 S: E) J
7,を
5 y9 ]3 {. o" |" X        格助词“を”表示动宾结构的关系。
* ]& x! R  ]+ W' \+ a) ]+ e3 {        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
) S4 y+ m. z# A4 s. y2 z        (热烈欢迎各位来日本访问。)
$ f" S; w# u& Q        *自分の名刺を出します。  G. i2 y  _4 n$ ^1 S
        (取出自己的名片。)7 F& b1 |) p( z- ]- l# L: s, g# l
" w4 R/ Q7 n4 Z9 r" k$ U' T5 J
8,で6 U* p  l( }, F7 V
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
" w) ?8 C8 O, d3 [        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
+ B2 L, Y7 h6 |, H0 ]* \2 P2 B2 \        (希望在东京相见。)* H7 g9 @( }  f8 [) ]9 `" b% y* P
        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。6 j$ |. m& e! o# p
        (我生在北京,长在北京。)) M/ o. p8 K8 w. r0 z
* @7 b; m1 Z( I* A
9,本课接续词0 Q1 \4 R/ R' {, s1 L9 T; f
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。' H  O) `/ r. X
      1),顺态条件接续词。
* K* y8 X$ z6 k/ i- V! _0 z         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。) l6 `; W1 e6 o
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
* e, G" A) Y. E4 V         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
0 R, j) S* n6 V- q2 [         (那么,希望在东京相见。)6 {0 E$ i+ o! Z8 i; h
      2),逆态条件接续词。
% C- U' l" j1 d& O. L3 c6 Y         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎& S' [$ a5 r2 }3 y
重です。" y' q( {- |/ z9 a! t6 U
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
! Z* j1 n8 d1 \% Y7 Y0 z& U; I$ D- o
一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
6 `$ w9 H0 e' U+ @1、10日間滞在でした。+ U- Q7 {5 X0 n7 ]" l
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。
" x3 n3 e! h, e7 ~2 q9 R3、対外開放政策の重要なポイントです。( E* }  Y- s. J  ^6 f1 f- j/ B
4、日中間の経済交流んなのですね。
, V0 u4 ?5 g9 z6 q7 o# H; s% N" k  ]" w
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。; w) b& i+ D8 ?: o
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。* I! z9 c0 o' L. b- c1 W
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
6 f' Z) [& _3 I) W3、        ご来日を心からかんげいいたします。
9 p2 e/ M5 y- x7 Z4 I( v8 ~# S! U4、        にっていはお決まりになりましたか。) i* e5 O( x6 I

& ]: @" ]+ l$ y, z0 F" B( P三,朗读并比较下列各组AB句。. m4 f* R, A: G0 N# [/ k
 A:中国のご感想はいかがでしたか。
) `  {0 [9 M- [+ I! ^ B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
. c+ k+ h; j; j9 W  c: q$ v9 G7 m, N$ S; D! x5 @
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。& w: a. L7 }2 _3 ?) j  u, F& n5 y$ X
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
" w7 w' h# L4 P! O
4 ]; [. U3 t/ P- f9 D& M# V A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。
! F' K. P+ D, [" `* C B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。6 m7 D; ^* T: H
: m3 i' ?3 d6 @7 C/ C  Z
四,在括号中填入适当的助词。4 l5 C$ b; P' Y7 t
(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
( E4 p5 |- Z$ L(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
! h1 K( W4 G  d2 ?(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
( @- e/ p) x; y6 F# w. j(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
$ E, n1 p% [$ w' a- T; ^(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
1 g" j: T: k' S; K% D* Q(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
1 P. @9 t* {! M6 W+ t7 F(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
! O1 c0 }6 m. [, V/ r# K
1 }. ~" {& s  T! K4 n+ |# b五,选择适当接续词填空。4 N$ f  Y! b& B
  それで  では  でも
/ c! {# b6 A+ g  g 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。% P- P4 U! U+ Y0 J8 m# l
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。! x1 s: O+ W' a5 r% ~7 N7 d
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。- L" u$ W. u: q( p6 ~
# @$ Q6 j" H2 w7 H" O9 o
六,中日互译练习。) X: z( a/ F# H6 ^4 c1 ?1 W
1,        日译中。
" F% `* Q* }- u) X" _3 }- p& j甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。0 F& V; a* F! H- Y- E- H$ L
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
! }9 u" h# M' B* c0 ^' n5 g9 G甲:いい勉強になりました。
; G5 [" u! }/ R! l* X  X! l乙:そうですか、どうもありがとうございます。
. K* ^& a! z. F, U# P' x8 d/ A, O. u6 Q甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
) r' P: l) {9 @0 P3 R# @  o乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
% p: A. ]2 Q9 c% v* [  T( t2 M/ j# b
2,        中译日。5 M7 R9 T! r  y
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。7 r8 s. {( J! t1 V5 X* @
乙:谢谢您。- O: ~8 k  v* x3 r6 H% W
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
* D" |: y% Z$ d5 i乙:好。0 A6 I, Q$ t; }6 F1 w7 \+ H
甲:那么,希望在日本见面。0 N9 z8 \  l8 }

: i( f$ f  D! c小会话
, J5 q& k: j* p4 X' t. x  }         燃えるごみと燃えないごみ
" {: M1 W) ?1 w徐    燕:おはようございます。
( h. t$ r( T8 x+ o* `! \3 {5 M小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。1 n) f& {! B! V2 ?& I
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。" S2 ~) J- |& w( D
小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。$ H& |1 }& g' ?: |" q( p1 ~
徐    燕:はい。
4 m" k$ N2 x8 _小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。  v4 [" R3 I5 s2 H" a
徐    燕:失礼します。
$ @9 p8 X7 q; K& O3 W8 p
6 f: m& [* n2 B- W" G小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。! Z- }' q9 l6 i0 ]. `$ U
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
5 A7 ^3 F# x2 a# f. g1 I小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
/ _5 ^+ S% x( ]& Q) Q徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
) ], b) |, `9 `  z4 L* A$ u. d9 B- e5 h# H, l
坂  上:金さん。
2 h( @- h. O* [金  星:坂上さん。
' n% l; k  D% C2 v! s" S1 m坂  上:ようこそおいでくださいました。0 w2 k; H  \1 d( b: ?' {& h" L
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。8 M" S6 \1 E9 v1 f3 Z  H! q7 e0 l
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。/ P7 E2 ]8 u" r4 T$ ~7 o! x/ `
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
; j4 J" a! o: d- ~& g          こちらは易空、こちらは唐海です。
; v* a. B5 h5 h5 n$ p4 y坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
0 N) @7 l# M) m中国4人:どうぞよろしくお願いします。
' @) p' R9 c6 {  P: l坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。( i) v) F; O; a, m1 V
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。4 e& y) I, @$ q. ]  b( D
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
! A: ^  N$ i& p* E  a+ S羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。% d" ^2 R5 E0 O+ x( x. `3 j! i
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。! v% w+ G3 X8 ]. t; w: Y8 e
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
4 U, N- e1 T- D: D/ K. h6 D: O0 f& P8 K羅  娜:どうもありがとうございます。+ E# C; W2 `' N$ v9 A, h. [
坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。0 m8 F/ x% Y- y2 u3 _! V! G6 }
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。+ J& B9 [( |, J* x
坂  上:参りましょうか。こちらです。
5 U8 [4 E' U' p! `5 o
7 H) w. R( E+ |7 d
% ^9 _, h$ J! T词语( H0 i8 J( T* z1 l) O( t% S

; [) m& c% K: u1 S2 o9 }2 n空港(くうこう)      [名]      机场) L6 R* ^6 Q5 e& v" N8 \
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接5 J8 O6 i: C9 S* {
 空港での出迎え                     在机场迎接/ {0 s* _$ [4 ~5 [9 m' P+ G+ D5 w
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
" x* S  v1 W8 l8 C" f. A0 J: A手(て)                    [名]      手
4 p& x# ^4 X# v2 s0 q! a振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆0 e5 Z& z( k3 [( l+ P
 手を~                             招手,挥手,摆手
9 N5 e9 y! a) Nようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎3 g  Q; k* P6 e% m% |. }0 U: r
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
+ k( o1 A, Y; x" Z2 D ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
- s* Y: |1 U9 j5 ~& R% s- \* O/ cわざわざ                    [副]      特意# b2 [# z7 z& J9 i
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……6 b# B) q% f' {4 N* C
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
; a  W8 z! j- T7 J( f  o! Zまた                        [副]      又,再
4 }( j' N7 R7 t: x+ ?" Dほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
( h- e! U2 `7 `0 I ~にうれしいです                   真高兴
4 S. z) V- \1 ]! z羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
# q) @9 F6 V, N* `劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
$ J  k' w* `" f! {) m1 l0 L7 }/ b唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
% B4 G. D& p5 i* \/ y' g7 G易空(いくう)              [专]      易空(人名)
7 }3 Y9 I# C! n5 [& ^西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
% [2 o) L5 `. _" R5 @ところで                    [接]     (突然转变话题)可是4 c$ K7 c) |5 \, o- T. U0 W
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
2 j! M) p( o) @: b" K! Y7 f天気(てんき)              [名]      天气
+ u/ K/ N0 [( ~# v' g非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
! L3 P' D) q1 T0 F  g1 T ~にいいお天気です                 天气非常好
- S" _9 V  a0 J1 `快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快
5 N% b, W2 T5 c9 w" D9 @, O1 U 非常に~でした                     很舒服) v4 y: q! ?0 Y1 ?8 B
荷物(にもつ)              [名]      行李/ \3 }% `) d% S8 U+ V) X
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
* z/ J# B2 a, |. X% p* Aそろう成员                  [自五]    齐全,整齐
% F8 u7 S8 H0 V" N& I 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
: ]7 N5 c" F0 ^) ]: m: r5 F行く(いく)                [自五]    去,走; ?- O% s. ^5 h( s- M( f
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
& u' N% a  L1 y4 b呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
* C6 B$ K! _2 p2 t4 U6 c0 g* E 車を~                             叫车+ k7 {$ w5 U, d! U
 車を呼んできます                   我叫车来
3 N9 ^4 H5 q9 n. O5 P少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许9 p- u" d+ B- K. h0 Z# `5 W. a# J
ホテル                      [名]      饭店,宾馆% P4 h  h, E# |, S2 K7 T
取る(とる)                [他五]    预约,订5 W7 k3 q$ V3 |7 E# x9 g
 ホテルを~                         预定饭店. |& o- w: S$ E! y6 {; p( i6 A
 ホテルを取ってあります             订好了饭店
( m& I* {. w; r: w) Eロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
$ T5 U' i1 ~) Y ~ホテル                           皇家饭店
( d' n) F+ r" G  h# G  Jお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意2 S! m/ z  ]' n( Y
よろしい                    [形]      好,可以
+ n0 j  v: e1 Z$ R" N" b お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好, {! Z$ f! [9 V; T+ a" v: o
いつも                      [副]      经常,平时# X' a2 |+ c4 w6 V9 ]- a! s$ m; A
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
# O3 N  E  _% l9 i. _/ v ~をかける                         让人担心- ?4 x9 g) e2 ^( r+ C! \) b; [  @
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
& f- M$ u5 {8 M" l" B申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉8 @4 T; [6 S1 {& O9 F6 |
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 18:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表