咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14736|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
7 o  p1 D; _/ f3 G第1課 来訪
. ?# N4 Q" \5 U# C金星:どうぞ。
4 ~+ l9 W1 F. z姜虎:ああ、高崎さん。7 o& I2 w; @7 \, O* c) M1 @2 D$ x. W
高崎:やあ、や、や。おはようございます。6 j4 @# l  Z6 e6 _4 t% {
姜虎:おはようございます。どうぞ。, U. w# @  o: W' |, f! O5 p* [
高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。
2 D1 |$ H& h- K7 v* x姜虎:そうですね。お元気ですか。
, D/ g9 u/ H  I( O$ r! M2 D高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。( `! ^- J6 _- m% r- {# @) \) b- U+ d
姜虎:ええ、おかげさまで。5 j3 g. m- L. g7 E$ @
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
1 @- o, r8 [! p# e4 M/ Q, |西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。- t, D" d1 g3 D% T* Y) W* [* y) f
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。! |4 C5 J5 m0 L4 h( r
金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。% X, g# o) s7 s8 F8 Y
高崎:高崎です。, O+ z: ?$ V/ h9 v" \2 V3 U4 G
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
$ Z+ n+ T* k& T1 [4 h4 f, B9 H金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
1 D% n0 \3 r6 {; n6 K' _4 M姜虎:どうぞ、お掛けください。. y1 a; E9 J" Y
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。) \& ?. x) e7 y( A. R9 P5 r
姜虎:私もうれしいです。
2 A7 ]9 ^; t4 ~& g0 M# s% e& X  z. G' L$ g6 ]) q
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
: b. G- B3 g4 I# w
4 Z  H' g. [+ O% R来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
3 m/ I% s/ U. l7 A/ m金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
' e  F0 W6 ^$ U4 h9 X% Q5 nどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……
8 s! {- S% c- I  K- X0 R姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)+ l9 ^7 J/ e4 @2 Z9 T! S
ああ                             《感》      啊' d2 R4 U0 Z' D" h3 H! t
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)
( `& d5 P, u9 ?3 u* _やあ          《感》    啊,喂: y* c8 @' ^6 n3 @" R+ q' {& |
や                                 《感》      呀,噢
0 x2 {- q# p4 v" zおはよう                         《感》      你早
+ ~4 |$ V! c4 I( j5 u~ございます                                     您早7 i" V6 L2 j* ?' G. \$ D9 n7 e
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
; I' _+ u' Z, R! d! @. q( H6 }~ですね                                          好久不见了2 y; p) `! z, o3 X$ {& T
そうですね                      《副》      是,不错           ; t' h9 @& R1 \" I9 ~
げんき(げんき)        《名•形动》 健康
% w9 E' K& x0 H6 O- lお~ですか                                      身体好吗?
# L' }6 _/ n/ I4 L5 g: [/ Nええ                              《感》      嗯,是
8 M% s: |: f7 wありがとう                       《感》      谢谢,感谢
8 i: |' b- X$ B# R* I: g~ございます                                     谢谢您/ P) W, j4 z# ~# W  O4 k9 `
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢
4 V8 n) V  y, {  }% q紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍( A: v  h, V& I! N; \( L6 B  [6 Z
~する                                            作介绍
" ~+ }- ~  e$ l. F7 eご~しましょう                                   我来介绍一下
4 j/ i- t9 f0 |/ sいたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办/ `) m, o! i( g2 z) Z, }  `+ A
こちら                           《代》      这位,这里,这边* v4 F0 ?) X+ C0 J' Y7 E! N
うち                              《名》      我,我们
- N' O. M0 B9 W( P" [9 n北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)/ x9 _: K- A, J7 _, D; N
事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处5 k9 f7 w$ q7 d+ s$ _2 F2 b/ G$ m
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长" t, x7 u1 N! v) p
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)( J/ M2 Y/ T+ h# ?9 }, \: H3 ~# Q
こちらは~です                               这位是~
, k7 ?- p2 e* V5 e2 b5 Jはじめまして                  《连语》    初次见面/ n0 k0 q: ~/ \
よろしく                         《副》      请关照5 l7 Q2 Q; n$ l# e3 T, d
どうぞ~                           请多关照
/ r0 x7 p, _1 U* A( Q3 ~願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
/ L% |7 W% ~* q2 ?5 W) ?% j申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
5 }/ Q6 f- m' f5 t姜と申します                                    我姓姜! k- o9 }5 Q- o, C" S& s
私(わたし、わたくし)   《代》      我
& D& H( k8 j8 u/ M# X% I第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
, ~6 W# U0 q  |6 j1 G2 G& |  ]5 q# {営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部. c% b0 u' Y; X. Z
総経理(そうけいり)    《名》      总经理
' j$ N* }& v, Z3 X+ H( Z掛ける(かける)        《他一》    坐
9 e- l' K! [" m* Y! H" n& G今日(きょう)          《名》      今天
+ s, y. j8 M% }  ^# H( `/ z会う(あう)            《自五》    见面 3 a; ^3 W6 F$ \1 p" b5 t
できる                          《自一》    能,会, f# z  M9 \  ?! q3 h/ D. {; F
お会いできまして                              能与您见面,能会见您
1 p5 q) Q, C2 {6 u& O$ z& H* nとても                          《副》      很,非常
9 L3 W1 z/ d- }2 U# O4 h, f( P$ d2 W) h1 kうれしい                        《形》      高兴6 X( i8 q% R! X6 i4 B: b; F) [
 うれしゅうございます                       我很高兴, l# b, O9 Q* p" t: `

" A0 u. n" B8 ^% e1 A: e; u; K) u
6 m3 V. v* ?- Q" V6 E重点
$ F* r! y. `0 L5 \) T6 r$ |, Y$ |/ N5 b* Z! l0 D8 |
1、…は…です
1 U! }* n7 t5 E/ ?3 S9 s2、はじめまして、…です0 e( _1 e$ \& b1 f: E4 S4 I1 z
3、…と申します、どうぞよろしく
7 v) E) o0 o3 t$ }7 C' J* }4 L3 ~/ X% ~- A1 R3 F: q8 R
重点说明  ~* {  D  X9 V- a

! H7 I$ P; L6 b' s! X, D& W2 E1、…は…です
4 W# i/ n$ q; B& a    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.+ e7 |# R9 U% h+ q, [
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。" q) x: g& T8 B& f( k
     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)+ R9 m0 [* U4 J  I- |
    • 金さんは総経理です。) d: s! S0 _6 Z6 Q: F# v
     (老金是总经理。)
: Q) d3 T" M9 N) a: o2 @% o0 c0 i% f1 `* D# D% e2 X
2、はじめまして、…です  @( T2 U$ c) C/ E% s" G
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。: _9 k' _3 F! ~. K. U4 Y
    • はじめまして、西本です。0 \: T* n$ ^/ ]9 B5 z, q
     (初次见面,我是西本。)/ S+ Z( w$ d* m; O) w
    • はじめまして、姜です。
5 X" d( v8 ^& E7 T# |     (初次见面,我姓姜。)9 c4 U, s' T0 N1 `

* X1 X4 @6 _9 }$ G3 E- L3、…と申します、どうぞよろしく
( I/ ?" _0 M4 Y; h    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
/ L; o$ C' {# g& F' D) S    •姜と申します,どうぞよろしく。
5 Z2 P' R7 o4 h3 u9 Z3 ^    (我姓姜,请多关照。)
4 j0 L$ |- G/ _$ j7 K    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
7 |% }: U, Y7 ]# C& g; u: A+ U    (初次见面,我姓姜,请多关照。)
' N5 Q: ^0 r: D( n  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。0 D* _4 N3 Q- }/ m# n& v& q
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释  h* X! M# y: b4 E
6 c/ n9 m: }$ C) }% g- v3 y* x
1, ね" B3 d. B2 [' Y& H. Y5 v
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。2 X5 k* X8 X- p" r+ Z% P8 ^
• お久しぶりですね。6 F9 T/ S  B6 e9 a3 Z
     (好久不见了。)/ o2 L+ P7 ^8 a2 J6 y. b
1 Q$ N7 s: m3 H5 }2 s* q* s0 \
2.お
  F* t2 I( A+ O, G接头词,表示尊敬的意思。
3 Y0 W& {( [; }; H' @- m+ z• お元気ですか。
/ `( z4 S- J( f  O' f  e  {0 @         (您身体好吗?)+ q8 C' S2 T0 I# T; c
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
  D2 m$ L- s$ D0 w" M
9 }+ d- L  z, i+ F% S1 Z3,も: a% s5 C5 _( j+ y
副助词。相当于汉语“也”的意思。/ L. v  T: l% T# }9 X
•私もうれしいです。
/ E3 A6 W8 t0 ~$ F    (我也很高兴。)  y# |' `. E; z) E* r
•姜先生も元気です。3 f+ N. G6 e  H* I, D$ P. c+ T9 o) ^
    (姜先生也很好。)" M( H: D. x$ X5 D
  ~' j& A; e8 D4 a
本课寒喧语
4 _' s" T$ X$ V6 [. J! |
( o* z) S% B& }$ }/ |1 u1,        おはようございます
' I1 Q1 Z, h4 W$ C( ]6 n* y$ y/ O        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。5 C' D: |  j& a
. \8 ?4 t+ v+ f- h) s! U
2,お久しぶりですね9 y0 e' b) M, I2 j" P5 U
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
: W' C/ }- B" A- T. n! I
8 E4 s6 @' t  W$ L7 N3,ありがとうございます0 Z+ m3 f. G4 o9 @4 a' j8 x7 H
        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。+ Z' f+ g- Y3 A" |5 n

& u0 ^% F% ?' N! _6 U4,おかげさまで* l5 G' S0 _" }9 Z
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
  D6 u* l8 C( L) a! p5 `- u$ Y7 ]4 T& R, z9 v
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”# u; j4 Z3 Y& q& B* I
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
9 E4 b# b3 @% {& H$ r
$ |6 }: Q5 N. y# N! G6,お会いできまして…
9 {+ ?% N' r3 i) b        是“能够见到您……”的意思。
6 ]$ q& t! T$ p; |4 ~$ b* W9 f2 x% H& i% U  h; f- ^5 U
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
" e) g' j0 t0 W& g( R. K$ |        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
+ y$ h2 P, d9 u4 k
/ c. [6 O; J; ?) A; j4 I; ]& U; s2 X( w- j  \( @) b
练习
1 }; z5 ^: N( C$ `7 p9 _9 a, e6 @& Z3 K9 t
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
& L8 E6 A4 F9 ]. P(1)        お元気ですか。
: Z, s& ?$ X* G/ w& s, D7 J! o(2)        お久しぶりですね。6 B2 E1 Y+ F( O* Z. w4 F
(3)        お願いいたします。
+ d. w2 J# |: p7 m) u(4)        ご紹介いたしましょう。$ d: v. Z1 ^& q7 B
(5)        はじめまして、西本です。
/ a+ o7 n, {, J: T% U7 l% T( [$ V* U' W
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。, M. Y8 @  a& d1 R) Z5 f, `: G
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。. E5 W/ |: K) ]6 d, a
(2)        たかさきでございます。
+ O0 ^/ Y  D. J: ~0 }(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。9 I3 C( P2 r+ j6 B1 b% R3 W6 M1 f
(4)        おかけください。
/ m2 `3 E+ P& u" [6 a# e1 x. p
" c6 D& J  u5 p6 [# S7 ?三, 用下列词替换画线词。4 d7 Y4 r: W3 r
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
3 Z: |+ j/ Z3 e* B5 [王(おう).  李(り)8 P( O$ `# o& L# S
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。' \# R! x6 P$ H, e, r
(2)        姜と申します。
/ b2 L: C0 y, R# W(3)        はじめです、西本です。7 j' P0 z6 l: G+ k3 l4 g
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
; j* {6 a2 u6 j5 E6 I(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
5 \5 }& v4 s' R
7 d$ `7 h4 Q( j1 Q1 M# |四 ,朗读并比较下列各组AB句。5 M/ K5 v8 q9 |" h+ F
A: ええ、おかげさまで。$ c" M1 v# b: f5 F; l$ H
B: ええ、おかげさまで、げんきです。( U* l9 B" X9 w* u
1 O9 D" @. H9 o- Y& J
A; どうぞよろしく。
* Q. p. ?+ W. V; yB: どうぞよるしくお願いいたします。
) o4 j8 @& V  h, m! z$ C* `5 `" m' }% m
A: とてもうれしいです。
/ @, N, Y: H5 m6 d  ?B: とてもうれしゅうござうます。
* @2 m2 X" h/ U# g7 i/ v9 v
0 _* q/ U& P3 d, C. g9 v8 V) b4 Z! I
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。9 _3 W4 o& `8 s4 r: [' j
  甲:おはようございます。- o5 a+ T  j, d6 I
  乙:
% @/ i) m' W, w* }6 F5 E  甲:お久しぶりですね。
8 E2 X/ e; ?$ b2 r  乙:) a6 S! P1 R: U9 {' P6 ?0 o: L
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
+ S5 N9 [. S" j; x. t  乙:' L- s3 s8 }2 P, J
, n- b- y; w9 Y: O9 P

* C7 C) ]) ?, n4 m9 N六,在括号中填入恰当的助词。4 Y; }2 z0 ^& i2 `( A5 Z+ T1 [
(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。" o  k$ _" E; ]: W
(2)姜(  )申します。
' K, T( [- W6 i  J% _(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
* l. N, V2 ?) Y0 s9 {) v- I& c) a& o, H1 `# a7 @  @
" s0 j0 o$ h; h% r8 O. Y) O+ M$ N* D
七,中日互译联练习。
9 K7 d: ^) B1 ~% d(1)        日译中。3 c/ {" X# k0 q
佐藤:ああ、鈴木さん。0 ?" _; E9 V9 f# e0 x' X4 v
鈴木:おはようございます。
; a. F: |* h! F, c2 E; U( H0 b佐藤:おはようございます。" i) m. x9 [$ ^/ R+ k! q
鈴木:どうも久しぶりですね。
2 t" I* Y* j$ |& u( Y1 `佐藤:お元気ですか。
+ {: Q: B1 O- q/ U# N鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。5 }1 m, ]; s. w* _+ t2 p6 W
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。8 Y, K- g1 z5 v. ~  p
+ u4 c6 N* J0 {9 o" f6 ~8 e
, k" ?% a8 b) i* o8 U1 V
(2)        中译日。
# l7 I9 y3 s% o: ?+ m) i! G) a(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
4 O' p3 f; [0 `) f, ?" K$ w% o( T(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
" x) q) \5 q: u# i+ R(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。& y/ c; ~; L# R2 f3 k
(4)        我们还请您多关照,. t6 s& W: @! B, U+ D% O
(5)        今天能见到您,非常高兴* r0 B0 {% a% @; f0 Q
% ~6 c/ W1 {, u
小会话# \% m# v. y- a

: L/ B7 [/ ~# t" V8 ?- ^' H自己紹介5 k, @! b# e. T+ a: O" r

6 K; c4 o$ a5 a$ Z# h+ d徐  燕:こんにちは。
! g' {- {: p5 |+ N  ?6 {小林夫人:こんにちは。
) B6 o4 y; ~  H徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
! t7 q+ g! V7 Z  q" f* ]小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。# X8 |4 u/ H; E1 j- L3 ]" n* ^" N
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。  e- X: o) M) P9 C2 j2 W3 r
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。( b: ^  e; _4 X' l* v
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
: s  i- y' T  x8 g9 E小林夫人:ご専攻は。% @6 [) G0 N+ |2 p$ |; W8 z
徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。' b& _0 e: V' r# r6 _
小林夫人:コンピューター関係ですか。
, K# C0 [8 M) J. H徐  燕:ええ。
" ^& l+ {5 }/ [1 Z8 L小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。# I; T' ~1 [  C% C6 t
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
3 I' `$ ^' @: J. N% p8 a; W7 X第2課 招請に応じて
) }; X' v( t0 ^! c: }高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。6 [; s7 j; c( B, _2 U
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
/ ]# b  e+ u1 M3 m# k高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。5 b( Z, m' Q8 D
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。. V. U) G; a8 R
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
/ b# r" e( O3 K! O* P( C姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。( \! N7 f% m0 [9 o
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
, v, V$ S- ?3 Q& }  z) e姜虎:ありがとうございます。5 B) M; l/ T3 l0 C6 |& L- F# z
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
1 I# ^& x( `! X$ G7 s姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。1 s3 y( o% _0 A9 Q
高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
, N: \# b' _4 f, x6 @, p* d, k金星:はい。
& R- ?  S7 P) C7 l高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
& b5 ]3 c$ v; D, \9 ~+ s- E9 O' P3 x1 H2 G4 e
7 K# R. Y* x0 d8 u2 W) i/ ]! o
词语+ s: z2 c  @1 Z1 H3 i' B0 e

+ W% r/ o6 f& O6 O* ?9 j招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
$ e  ~5 J5 E  w' Y- C$ H3 {& s7 h9 Y8 z応じる(おうじる)               《自一》      应允9 ^9 L) ^8 ^0 e( W
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)& |6 l( L( m4 O; h5 Z2 A" C  L7 ?
                                  《名》        经济合作访华团
% k8 `' \& m9 z& X4 s. v去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
9 R5 i$ O% j9 \" h& r5 i+ B* N7 J ~3月5日から                                从日前3月5日开始1 |4 C# r. i" O: `! u
10日(とおか)                  《名》        十天
& i5 q) z( @* u" G, o. o0 A滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留( c+ Y* D, r* \" t) p1 Q3 q! R; P
明日(あす)                      《名》        明天
% J$ a  ?' S7 R# x帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国* L' T, q2 @4 E  W% |5 q! n
 あした~する                                  明天回国
* K! n6 |, ]% P中国(ちゅうごく)                《专》        中国; O2 Q0 T4 M8 ]2 e8 H" }/ _  @
感想(かんそう)                  《名》        感想
# b: N2 q* h" P$ _% Dいかが                            《副》        如何,怎么样
- p0 q7 {- o4 P( P0 X3 j 感想は~でしょうか                            感想如何啊
! m% B. p7 V2 t. u; h2 \いい                              《形》       (よい)的口语说法9 Z! R: H( n) T' Z+ s: E8 K
勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验7 Y! w; v: u  V7 B1 M/ E, R
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
  N  D" T- w8 H発展(はってん)                  《名•自サ》   发展
. y, W) H! [# T& o+ }0 [0 ~5 c9 W~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况. Y$ d1 O; E) g
すばらしい                        《形》        很好
1 M. X7 O3 |# t5 E 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
$ a. O. I, m) o0 X) p2 ]合弁(ごうべん)                  《名》        合资
/ h. V" K) y) x3 q1 D会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司# q9 [( q, d4 P3 M
多い(おおい)                    《形》        多
, f/ a: U' ]/ P( k+ m3 I! n% S* ? 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀8 K% m7 M, g1 B
対する(たいする)                《自サ》      对,对于
% A4 p& `: v, ^/ j3 V. b外国(がいこく)                  《名》        外国2 ]% I' _6 V; N+ q
企業(きぎょう)                  《名》        企业
4 o7 B! |1 j' l& a) |- U' J投資(とうし)                    《名•他サ》   投资- \* l4 z* J8 k4 Q; n
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
4 _+ U2 w4 a' R 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资6 q$ J* \! [9 c4 I) y
わが国(わがくに)                《词组》      我国
0 c9 O2 P' c7 |3 v; s% c* p対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
2 L) L2 u1 v2 o! E% s                                  《词组》      对外开放政策
3 n# G0 u0 y8 }, V% l) H重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧5 U- y+ T( Q! j) A1 J3 e
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
1 L4 ]( c! p  j8 @" b2 S# x 重要な~                                      重要的一环" H3 Z* h7 h# a8 u! q& M
それで                            《名》        因此,所以, w' n) m+ {3 g) b* M& f8 e
日中(にちゅう)                  《名》        日中
( _2 J6 s, S# J交流(こうりゅう)                《名》        交流4 p* w, U/ Q+ T- _
経済~                                        经济交流% z& T9 i. p( ~( c$ L* u1 @( D
盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
+ V) d1 @* J# `; A経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
+ s( R6 {- w. U! R$ S$ v& m欧米(おうべい)                  《名》        欧美' k% B; a# |8 M/ p5 H6 e0 V5 l
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比1 {. Y0 I- g! n: ]6 U9 ^  V9 q
欧米などに比べて                              与欧美等相比/ T* [, l0 v+ _3 x
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司1 X6 a/ n, x7 \
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加% R# |; f% s8 x8 X+ l6 ~2 }& m
多国籍企業の~                                加入跨国公司" j! {! D+ u: Y
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
$ J  Q6 r, p( b- B3 [かなり                            《副》        相当,很,颇0 q, O6 ?" U  l: s9 e5 f2 {
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
6 ], e( @# r# d  c3 A1 T5 Nかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
+ g5 x; k/ K+ [+ v両国(りょうこく)                《名》        两国* w# ~3 C! q( W  n- I, Q
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
1 o; c# `6 M  E0 L9 f5 v! q1 ]+ gため                              《名》        目的,为了,因为,由于+ g3 r& Z  n* h! O2 _
皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位3 H. _7 e7 _  j# ^' h
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
6 \8 k4 H( X. O$ d* a  j8 K' e心(こころ)                      《名》        心,心理/ y( S: Y1 R$ R9 k
歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
9 C  O7 H# L( S8 R心から~いたします                            衷心地欢迎
' A- ^: N  z* {& u: N一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最
9 j: b: p1 }) ~時期(じき)                      《名》        时候,时期" p; t  Y. |; ?. e
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右1 A' y) p  ]$ F6 o' x; C# O* j! k8 u
ちょうど                          《副》        正当" v% [9 j5 D2 c: T2 h; u
~いいです                                    正好0 z5 Q( _# [' H9 G- |( ~7 i+ E
桜(さくら)                      《名》        樱花
& L3 h- s+ G/ V, p. k満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开5 z2 x! x% e; ?/ k
シーズン                          《名》        季节
2 j1 X$ S/ ?" a残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
- S( t8 `5 f3 W( _! h2 J伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教* W2 p6 O* @0 {2 [% ~0 i8 d8 u
残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访8 m* h4 l! _, }" @, @
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理, _5 k5 [7 R2 x) R5 l
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来
, _. D2 R5 P' E, T( t! N$ E# \. X7 b待つ(まつ)                      《他五》      等待' `3 ~  G, ^9 S' c. M
お待ちしております                            我等着
3 s0 V& B5 i* ~5 {4 J4 p日程(にってい)                  《名》        日程
( ]& @" q% b; v' L8 w9 e  J決まる(きまる)                  《自五》      决定
. H  [% ]1 q4 Y7 N2 n連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系- x& R1 Q/ v6 Y2 J. o
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
3 H% T2 g4 b! f( B& E0 N8 ~: y8 P8 `$ P東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)/ o$ t( C9 }2 M. U
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待, R0 }4 S- R2 t. N
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ. f' s( P0 t3 S/ x6 n
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把' a* ]# i' D, F' d
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
8 F% D/ u1 T7 u1 @# x8 x& P/ {! g4 X( r- v
错误:いるいる分からないことが多くて困っています。; D3 {! e9 @2 q$ c3 x
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては* \% J9 d+ |- \
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
5 t7 G2 P3 k3 }9 Z* ?0 h3 u+ K. A5 o; X
1, 形容词
3 \. R/ l, W5 F2 h2, 形容动词9 h; g, \5 A+ K8 j5 N
3, …し、…も…, D! V0 a3 A- \6 e5 V# T
4, …にかんして、…
5 r& O8 U3 z; g# y' D2 o5, …のために、…* f' F: ?. D. X; `
; k8 v) D# H# o; g, x* g" r

  [$ e7 }4 |6 c* _) t重点说明6 [) A2 Y  G# _# f+ D9 o* v& ~$ _/ d: @
. [0 f  t* j& {8 g" n/ ?- ^. [  D
1, 形容词
7 k- i1 N! ~! E. x4 n# G  _" {日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。) F% J8 G' Y7 v' c7 G) V
*中国の発展ぶりはすばらしいです。+ b" ?" E+ G7 _, I
(中国的发展形势非常好。)
9 P- o8 O" o! L4 N7 z3 B' G+ M' G*合弁会社も多いです。
% K* m2 @) E  h         (合资企业也很多。)5 g$ `  x! C# ^0 ^. H( }
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
! V$ _# S' u5 R2 X3 P         *いい勉強になりました。
  s  p, M/ X  Q- u         (是一次很好的学习。)
; Y) K& {; D0 m3 d/ k* N         *一番いい時期です。
; z( d& p1 ~: \3 @# p$ M         (最好的时期。)
- I6 Y* S+ @0 S$ D/ i% _8 f: k9 z2 C' `; c
2, 形容动词
+ V- K/ L/ f+ b/ S' v        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。6 Y1 d  L5 a! g1 h1 n, N
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。: u/ u. m0 a8 B, ~. F
     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
$ f9 d$ v+ }8 e  D& {' c# ]# g        *日中間の経済交流も盛んです。, m2 ~2 e4 M0 l& l! B) U0 _
        (日中两国间的经济交流也很活跃。)7 y$ ]0 M; ?+ f3 }7 B
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。7 n9 {& g6 |) D  d8 V# v% c0 l4 U
        *重要なポイントです。' o  n+ V2 `$ k% g
        (重要的一环。). c0 b/ @0 X: L1 f1 S
        *慎重的な態度です。( M/ [" R7 p3 g  v% g2 U/ w
        (慎重的态度。)2 n$ h6 b7 ]8 }# |; }
- X$ K; _4 L4 d- c* S
3,        …し、…も…! L7 n( d  z" T! e$ n, |' _3 S
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
0 g* [! S8 K4 u3 r5 M% ]意为“既……又……”。4 n3 S$ Y+ m' p
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
  N$ R9 I9 v. F3 z. Z; Z; z7 r        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
' W) U' q) z# D8 \        *品質もいいし、値段も安い。4 g6 n+ i' \. i& Q9 I& P& A  u' Z
    (不但品质好,而且价格也便宜。)& p7 G% j! Y( l; s" t. r6 Z

; I8 G1 q) l1 @% @* r- K/ }4, …にかんして、…
! f  b4 F8 U) t. @! S! P( T    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。2 V6 P+ v& t+ @+ t! v) x1 }
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
' Q3 A, Z9 N5 v4 @" t8 Y/ x$ J        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)+ V  u) u0 |: ]: a5 ]" a! _
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。( l: c+ t# |1 ~9 K0 p( ?
(关于那个问题,你的意见如何?)* z+ k: u8 w6 A# i3 l; ?0 a$ r4 N

% G% M4 D8 n0 J, d: X* c( x3 x5,…のために、…% m; p: j/ p: T. l+ P
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
  i' H. H/ }. J2 {! n; o       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
5 D+ t! @6 Z0 n. u; @       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)- f8 v, M, U+ h  m* ^
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
5 N& ]( ?7 C0 z' Z       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)% i  E+ K' |9 a! x: N

: u9 W8 `4 K* |注释1 ?2 |* K1 R% d, ?- b

* f, z! n) @8 r3 g5 ]' c' P9 j2 z1.        から
. L9 ^; M: q; H# l- l1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。% D4 U6 L1 N- u5 a
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。" W$ {+ h! `# f4 Q" |
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
9 _4 H* _9 W) E, y( x, f2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
( n( o  ]* ]3 w! s1 l8 e7 c          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。+ C! _' Z6 ~5 ~9 U6 u) L
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
' z6 C9 f* z2 e( }5 D$ B. N* q$ N1 _9 O. V9 X% \2 f. u0 Y
2,の, z) }8 O7 k' g! O4 I0 A
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。: P% a# G& {8 }# h0 X
          *中国の発展ぶりは…。
( ~" g& R0 Q& ^0 O+ h- }          (中国的发展形势……)
7 ^" {( t) q* F7 `! j" G. U! _" Q. E# }          *わが国の対外開放政策は…。
; U$ N: h5 j2 i2 Q$ O6 |          (我国的对外开放政策……)& |. [) {5 Y+ j1 q
         
6 @( V* s! j" i" L3,でした
. _) b- x# g- |% g& ?3 t  Q# L        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。7 A' P; g* H; v9 \
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
( I( H8 V4 N8 y          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)! J4 f9 c: V: W6 M
         *きのうはいい天気でした。
1 U" V8 o6 ^. R) D         (昨天是个好天。)# W& Z) J% b' X0 B, ]- b2 M/ s

; G1 k7 w; ^3 V7 \4,ご    ) l0 {2 R8 W# v0 |9 j% h8 W
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。5 J' y" h6 H! I$ M* F( Q3 p3 ^' [% {
        *お会いできまして…。3 h9 u$ S9 S7 Z
        (能与您相见……)- H7 N# R4 v- g2 J! [
        *おはようございます。3 `4 B+ d/ N# W$ R/ j2 b; z7 q
        (早晨好!)3 `8 F% N: d) O0 r
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
7 G" ?  B$ ]$ w+ q8 d        (您感想如何啊?)
5 H( e4 S; s. g, i) n        *ご連絡ください。
. H- z+ G. k$ T        (请联系。)
8 N' F0 S' k6 A5 p3 T( N1 q" |; J- G2 f
5,でしょう
) {  I% U1 L5 C8 M  l        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
. D/ K4 |& }% I% f( ?: g礼貌。
  a3 Q4 U( D8 K        *ご感想はいかがですか。
3 G) @9 v- [0 r/ z* ^) t4 @  e        (您感想如何?)
+ M2 O* g* v2 k) ^# w3 Y        *ご感想はいかがでしょうか。
( q: p5 V1 b9 P" O- i3 U; G        (您感想如何啊?)- E9 f  v2 O5 X" z
% ~) T9 h& V5 B
6,ぶり
; m1 S# W9 h2 K( k      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
  k# `8 Y3 F7 w  Z- M         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
  T1 K; R) p- @9 b6 R: |         (中国的发展形势非常好。)
' R+ e5 U- F+ x         *混雑ぶりはたいへんです。
% b9 a  R; w, o: D7 b         (拥挤得不得了。)
4 C/ }0 J; G' e( b      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
6 e% G/ d2 D8 e- R. ?  X         *久しぶりです。% m/ F6 B1 R' L5 R7 [# o0 G
         (好久不见了。)  l2 e5 U3 A2 a- ]7 h
         *4ねんぶりに帰国しました。6 q8 C2 n9 P1 A% l, d
         (相隔四年才回国。)
0 `9 M. A! p: p# c4 C- ?/ j
7 z# }% r- `/ W  d: m7,を
+ G' O0 d6 j$ o' T+ k- L! X1 s) y# ?5 N        格助词“を”表示动宾结构的关系。
, W$ w0 k2 N+ \/ I. o% e        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 . m5 p0 w/ r, v1 D
        (热烈欢迎各位来日本访问。)- }! W  N9 o0 y7 K& m
        *自分の名刺を出します。; t0 o6 p  @, c. N" `+ s
        (取出自己的名片。)
7 h7 Q3 |: ]* @, o, A: I0 z4 U- P: F) o& D& b* s5 G. e
8,で
$ P) p" @" p4 k        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。! z0 X1 W3 [; X1 x, C
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
( A/ K0 C* T2 c8 \        (希望在东京相见。)
4 h9 i; T# S0 _+ X5 `. t        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
/ K+ i9 J1 G+ \3 v+ J) t6 D        (我生在北京,长在北京。)
8 }& Q& r6 Q* w# L5 c; a, X
. y0 j2 S  C$ H' k! m. I: A9,本课接续词
, p' }6 R+ C9 d0 A# b        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
- G- v0 ^% r9 b      1),顺态条件接续词。- M3 h$ \3 |5 E0 I( r* [
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。! v* E4 k: V- P% Q1 b
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
) y% q* S- E- L; R! e: \" g4 F         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。$ }4 B6 r. c( V! U6 q
         (那么,希望在东京相见。)3 |( y1 s, u+ I4 Z2 B
      2),逆态条件接续词。
! ~( e3 |0 D; @! R3 s1 C4 b/ g         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
: d, m) V3 F% F重です。
) I5 D1 R4 E( x  b/ J* h, P* r, x         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
# U  A9 c* r0 Q4 H7 E0 R- j
! H- u( @2 Y3 h7 [8 d  M- K一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。/ i: P1 B. w1 W" d) @& n" A$ I+ v
1、10日間滞在でした。3 q8 \7 n' l! E
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。* ?9 E  q1 [" v
3、対外開放政策の重要なポイントです。; M! A# {/ D" \; [* I; K
4、日中間の経済交流んなのですね。8 a, h5 H' r9 H, D! J

5 O+ x; g7 `. i, y二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。) J" Q: a  I2 E
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。
5 T7 j+ R0 s! X/ @2 @# C! Z# @2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。- ]$ z9 z6 m+ {% _, I0 P  {
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
; r; s3 Z$ r' H4、        にっていはお決まりになりましたか。
. \5 @& @1 f+ X- k+ ?
' R5 T& m! P1 M三,朗读并比较下列各组AB句。6 z" O0 b/ x# S% S% @
 A:中国のご感想はいかがでしたか。- i/ X2 s" e. l1 j9 {1 Y5 Q5 c9 ^
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。% F7 n9 C5 G6 X1 F9 p+ R% `7 ]& ^
. X3 r5 p+ t' E4 X6 k
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。* r# |8 U( o" |
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。3 h' q! }  s2 T5 F6 i% W6 n

8 o0 j  g6 s3 e A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。1 k  J( p0 O% ~8 h# T
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
, z  K% a- Y% C9 D9 [
/ Q+ s# n+ S  }' }四,在括号中填入适当的助词。' Z9 b( Y5 R0 d6 G% G& H
(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
' l( @' i3 F/ n7 w0 C(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。! ]& u- i: z! ^2 Q) W% r
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
& d& _7 Q3 r! Y0 s, {(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
5 r. z4 O- K6 J, h" z; T* ~(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
2 X2 o: J) J0 a$ O(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。# A6 x/ B9 a' V+ r
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
! }, p& b0 M* Q1 ?8 z* C$ o& p- {! h. u3 e( k' b2 ^2 T
五,选择适当接续词填空。% B6 j* |5 A1 f2 W' L" m
  それで  では  でも
0 F  l0 J, V' s5 } 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。. Q+ y# W/ d0 ^* ^  I: g& ~
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。0 s: P: r+ b( U1 Q2 R- ?4 v
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。5 A) g- t7 M+ ~! v1 S
% \6 G# W! d2 D3 a* @: _6 E
六,中日互译练习。
2 I% P1 D  l/ g$ B1,        日译中。
$ m1 B9 t2 A' J- K' k5 n$ T% W甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。; ~$ f! b1 e# A
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。  e$ I& I% L7 \! p
甲:いい勉強になりました。
' ]" U# v- G% V- K/ K, |8 D2 \乙:そうですか、どうもありがとうございます。
8 Y; S& }/ T* }; W3 T甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
1 s1 J$ R/ L3 J8 p( M乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。: z; }5 ]& R) b/ B1 X) a7 \

! v( ^" M  q6 T/ [# s, f9 b6 Q2,        中译日。
. J6 Q: ~  X/ u甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
3 C; p6 f% H0 B1 e; l0 C. B1 I6 w乙:谢谢您。
$ y5 [$ j+ C1 @4 \! [甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。& P# E6 u- _2 N$ f
乙:好。
0 o: Q! P2 g8 k' F甲:那么,希望在日本见面。
  g$ @* c! T: `* W& e0 N2 J! F6 J. R
小会话
6 I3 V. U: n' ]& r: C  I         燃えるごみと燃えないごみ
# ^+ M- Y7 D7 B' @8 A徐    燕:おはようございます。' G8 A2 `' m+ R8 L  L0 j% g
小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。7 O* B5 r  i# }
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
9 H# P& i7 q( e小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
0 g0 {* ?' ?( j" O/ k+ \) Y徐    燕:はい。, L2 @' J# _- L+ b' L5 I2 h
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。
4 P4 P* z6 G' Y0 {9 c徐    燕:失礼します。
% j$ {$ J2 K6 o
' K7 }; ]4 z2 E. r1 K小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。* N: c, l/ }& X' A
徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。8 B# {3 Y' D( z
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
* i6 G% i% ^$ o. `& G徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
* n4 B- R4 r. `# Z$ D- ?) A3 ~, v, F$ R$ l$ p. S5 Q0 G
坂  上:金さん。
# ~& H: s: E2 f金  星:坂上さん。7 z8 |3 O) _8 e$ ]! n$ s. _$ `% n3 x
坂  上:ようこそおいでくださいました。
) i0 b, Q5 j, A- N* c5 B. c9 G0 J# _金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。
  j6 ?  n0 C0 Y/ c. s  t! m& _* G坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。
* z+ K' w2 ^$ j8 `' ]/ e( |9 c金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
$ o$ @0 |6 |5 K  ^' h2 u( ?9 `" l, L          こちらは易空、こちらは唐海です。
' m+ Y; G3 O/ c7 i7 D坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
  s6 w" h* [" v7 j7 x+ l7 q中国4人:どうぞよろしくお願いします。# X3 b- N. N( z) y3 r# P8 m
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。0 j5 J  M. \2 g; B& y
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
3 J5 e: ]8 Z% p' t0 j, Q& ~坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
6 \  z. M/ [' ?- y羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
0 |1 R' w7 m0 V7 S$ Q( ~" r坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
# }- D. b9 R) Z: b西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
+ _+ P, E) S/ {羅  娜:どうもありがとうございます。& s1 o  Z+ n  O  ?* m. o5 B' F
坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。2 p. }6 F% ^$ W1 ]" K+ M
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。( K8 }9 {- u6 t7 T% b& v( a) N
坂  上:参りましょうか。こちらです。
" G( r/ ]: a& X5 E1 m3 j! [7 k" w3 G

/ c  Y; z+ B- r- v! m词语
. F0 Z2 P# V  C( ~% L1 ^
, E6 p; f7 D, c9 D. y空港(くうこう)      [名]      机场
+ ?) C; [  C' k7 }0 S出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接0 s7 o7 c# _, G6 P& X3 ^; ?$ W; O
 空港での出迎え                     在机场迎接
( G& ~- v  S2 u7 h坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
+ \5 f0 P/ A/ f8 V# y2 `/ w手(て)                    [名]      手& V9 k8 }+ k3 S9 B
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆
1 ]1 U  ^8 @( a* b$ r9 p 手を~                             招手,挥手,摆手
2 X/ D! Y- w# {$ sようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎; U5 M) I# ^+ T$ J
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
1 b9 ^0 z* W3 v) { ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!5 _  ~* C9 H7 P+ B* G
わざわざ                    [副]      特意7 D- {, S( X% `( ^) L5 T
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……6 P- P4 m2 m, M+ H
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
6 n- ~5 d& W. r7 M2 M# i% Eまた                        [副]      又,再
! m+ ?' o( U3 T2 l: q7 k3 ?ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
7 L. g; }& H% o; S ~にうれしいです                   真高兴0 h4 O6 f6 I& P0 ]6 R7 M' J" I
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
" V  H9 ?+ `& O劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
. P  d# B7 `/ m( S3 s# a唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)7 S- p7 }+ ?( h9 b% v
易空(いくう)              [专]      易空(人名): e- y% k# ]( H; n0 J
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓). J* b' y$ o, l: p
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是8 u! T9 t* _( r8 o7 [& q3 \
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行9 g" J6 @$ `; k) X+ |0 d( U
天気(てんき)              [名]      天气1 B! ~3 |. f; ^8 X4 K
非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很1 K8 b: @* _2 h7 a8 ^% T
 ~にいいお天気です                 天气非常好/ H% k/ J1 z* }7 B/ q/ q+ b* B' I
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快/ ?$ W& }  z$ Q7 E" E
 非常に~でした                     很舒服* \6 ?; ]6 C2 r& ^
荷物(にもつ)              [名]      行李/ X: q  m* ]& ]% b0 q9 I
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
3 D# _  I. H5 C; lそろう成员                  [自五]    齐全,整齐
! T) u0 c$ n" V 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?. A* E+ D: f9 t* T
行く(いく)                [自五]    去,走
0 a: ?! A1 ?% t, t" a( Q$ N車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车( P+ \9 F1 [) y% c. {, s& @. a
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼2 j7 O/ X# v  o1 ]) Y# z/ i! B* T' O
 車を~                             叫车) m  ^! Z* D, I$ q
 車を呼んできます                   我叫车来
8 L5 ]! ?. `; p8 }' r少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
0 e1 D/ P2 |. ]5 v! D! Oホテル                      [名]      饭店,宾馆
5 p: u# D; [/ L3 h1 V: F3 c9 N取る(とる)                [他五]    预约,订
3 n# w/ L/ l( y! |3 V, `4 v ホテルを~                         预定饭店
7 ?: `# I8 Y3 ?* D+ M  ]+ p- f9 z ホテルを取ってあります             订好了饭店1 S" b& S* \1 v7 k
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家# f& z7 p; V/ R6 Y, N5 v) S
 ~ホテル                           皇家饭店
) O8 w; I, J8 a7 eお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意) C. {# l# b- F, Z' a  f
よろしい                    [形]      好,可以6 ^3 ~1 m% Y; v* _& o+ {
 お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
% z* X0 V5 L% _0 C! fいつも                      [副]      经常,平时
$ Y% e9 x' F/ T' T心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心8 d) c  C+ j4 n  e! d3 k( |/ y7 U7 M1 J
 ~をかける                         让人担心
; I9 l* v3 ~* N7 O" e# w6 ^: \誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
3 Y, h) ?1 {* @6 G% f1 r! D5 v申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
: j" ?# `' b5 X$ n4 } 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 14:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表