咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14932|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)* ]% C& t: S% X' g  U4 A4 M  j& r
第1課 来訪
( p) u* R7 g5 K+ t. w金星:どうぞ。( G, Q. ?/ n1 o
姜虎:ああ、高崎さん。
3 }4 l$ C+ @0 D' i' L高崎:やあ、や、や。おはようございます。
" d4 @3 |! f2 Z" l9 x4 c  q姜虎:おはようございます。どうぞ。
# j7 Z# V+ q1 B, A2 ]高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。7 K  L: ?  b- R' L7 k: Y1 j5 l
姜虎:そうですね。お元気ですか。
3 N' R' w0 p, X% p2 b6 x. c/ K高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。* N6 j* [  `2 |6 J" r% r) |
姜虎:ええ、おかげさまで。
/ a" `1 x+ d: G* A% z) G) f/ ?高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。8 U6 b& ~# c/ B) s  |# \+ i% m/ e* v+ b
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。  T9 K) E5 m% j+ d! M/ U4 I
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
9 M' N$ y8 s$ f( @5 X6 `! F金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
3 h$ o- R/ x6 V高崎:高崎です。- t7 T( C* J+ s; B
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。% {3 r7 u$ q) e: P# ^, k9 l* q
金星:こちらこそ、よろしくお願いします。/ i+ r3 @. t7 I) ?2 \' D) [
姜虎:どうぞ、お掛けください。
  U) k: o0 X( r高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。
- J) p2 q& Q* k( e! ]/ v: Y. R姜虎:私もうれしいです。: @0 @6 H% R# Y0 x* H3 o

/ |8 |0 @# K4 j7 A$ _9 X: K[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
! P  ~5 X& E! c# C/ s2 U8 C" ?1 a8 `# [* Y+ A1 @# s4 _. s& b
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
& ^% W& {# [- _金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)& b/ N# F2 a+ A/ f1 y7 S
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……' [) u7 ~9 r: j7 @
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
# B+ v- F  t% H6 u2 O: c( e7 Bああ                             《感》      啊7 y. X' W% f. v( Y  S5 V( Q  q! ]
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)+ `( N3 v( Q, [# w, t; v
やあ          《感》    啊,喂
- L& r+ E$ F9 {: Z5 Y* lや                                 《感》      呀,噢
. ~  I* R( {9 f+ U6 ~おはよう                         《感》      你早4 `9 G3 P$ C0 W0 s) U3 U* I
~ございます                                     您早
8 V2 _; x% w3 p- F  {久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久* C0 u$ J- A' W5 F( y7 w+ H
~ですね                                          好久不见了
9 |1 x7 \# x& mそうですね                      《副》      是,不错           0 w; ?" n7 l) J$ E% y" ?
げんき(げんき)        《名•形动》 健康
  q* G. a4 h- Z: q' f2 p8 Dお~ですか                                      身体好吗?) L. J4 G* l) v; p+ i
ええ                              《感》      嗯,是
2 N1 v1 P) B! c, `% S6 ]8 L: R; kありがとう                       《感》      谢谢,感谢
2 k" J9 b3 ~% o. W3 I; D~ございます                                     谢谢您
) i7 P0 S! N" {1 aおかげさまで                                     托福,谢谢,多谢
3 b, i% l& r4 r- ?$ ?紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍& }8 N( U) Y: ^* K
~する                                            作介绍! H: e" v; O+ v3 Y7 Y$ _3 u. R' j
ご~しましょう                                   我来介绍一下' j, [. q  e) _  n. Z% h
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
% g( P9 i( T# oこちら                           《代》      这位,这里,这边
" v/ l$ \& k; e% M" B' v2 ~: h* Nうち                              《名》      我,我们
5 |) R3 s6 M' ~( ~# n1 B北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
7 C  b$ F3 Y' n; p1 }3 u事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处1 m7 D0 T* j/ m1 v: M! }! t
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长
& @: I/ E+ J5 Q$ j& M西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)
* A4 X8 W* G/ x8 Wこちらは~です                               这位是~0 T: ]) |& E, c# v7 X, }
はじめまして                  《连语》    初次见面
& c$ q  I+ t- G, ~5 K) z/ @よろしく                         《副》      请关照* `" R  ?  G6 \! U, `; n7 Z
どうぞ~                           请多关照
4 l7 s0 P) J& E/ k0 h: c7 J願う(ねがう)          《他五》    请求,希望! r# M% _! y$ x; W. r3 _; G
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称' w' E$ t5 U$ Y1 S/ U
姜と申します                                    我姓姜
) B+ }% Z3 R# H5 W: o私(わたし、わたくし)   《代》      我8 E4 w9 w; K# j0 t2 O
第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……  Q3 s  N. u! g( q
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
& {: g* J# R+ V9 P総経理(そうけいり)    《名》      总经理( V' O; m8 M7 `9 d
掛ける(かける)        《他一》    坐& e; j. p; r! }* {  [" @
今日(きょう)          《名》      今天
' M& u3 h- R7 o  c# m会う(あう)            《自五》    见面
  Q) F  n% ]& F/ w& a+ Iできる                          《自一》    能,会
1 B3 a0 |% R. Y- ^" yお会いできまして                              能与您见面,能会见您  i+ U# C  D8 [" b, l  \
とても                          《副》      很,非常
& P2 o  M# R9 }0 Hうれしい                        《形》      高兴
( J* i; m' A9 W% j うれしゅうございます                       我很高兴" ~/ h( u+ A2 f6 ^+ u

4 }9 E5 R, S9 R( E2 @( D% B8 ], b8 p* n
重点
% y: P' s$ @& a0 m# j* ?4 y' P" N4 N) [, ^
1、…は…です( L4 p9 ]8 I8 @& B
2、はじめまして、…です
+ E7 u4 f# _9 k1 W& h  t- m2 {3、…と申します、どうぞよろしく# d9 A" ^* Z7 O4 d1 j6 M7 G

% f" J/ O% M; x; c& O重点说明
  W, J  r7 y' {3 v. k5 ?: g  i3 X/ q: C' ?) z# {: y4 I6 ^* s$ ^
1、…は…です0 s+ W5 D  S! u! q* \
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
" p/ h* [0 M  o8 E# u4 w4 `    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
7 K, S% \( x2 K1 C5 O/ R     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。), y( w# H9 S! d' M' `  D
    • 金さんは総経理です。
. u* v% C- e+ {8 e5 f2 q, I( @     (老金是总经理。)
" i, v! F8 r5 k& E4 x) ~% e, r8 D: R" r
2、はじめまして、…です
+ l5 l, Z; T# B% q- j    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。8 Q8 v, ~, X+ P3 B5 g6 D/ U
    • はじめまして、西本です。: v. b9 Y: L+ `. s. [: [, i
     (初次见面,我是西本。)
! Q# N9 U0 q4 p    • はじめまして、姜です。. m6 T9 t8 B, u" d, s8 b6 M! |
     (初次见面,我姓姜。), l2 b: J2 M" K7 @6 d# D
7 n) n$ o' \! S; i( _- y' [
3、…と申します、どうぞよろしく% b/ s; C# X3 D3 W
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
& l/ w! M; T2 T8 I    •姜と申します,どうぞよろしく。
/ j! B5 F$ K1 [/ O. u    (我姓姜,请多关照。); f# e6 a$ I, S( _5 F+ J: c: j, r
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
$ {0 A; W3 H) }$ B7 x1 U$ R9 I    (初次见面,我姓姜,请多关照。)  T0 ~6 V& `2 _* B4 g7 ?8 Q5 T
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
! N7 d& a# z& r    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释% \1 s; I) |5 P" ^" U

% q4 U. _/ O7 q) r4 P1, ね# s. x/ b1 b' r. }$ Y0 ~
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
! b) G9 @/ O5 ^9 C• お久しぶりですね。
  T/ v! n/ V; V     (好久不见了。)
5 L2 m$ `, A' c4 `. i
1 K* s, l: w; T4 V% ]2.お& h# F9 `( ]6 U( \9 |3 S
接头词,表示尊敬的意思。
' P- E/ ]% j2 l/ e) P• お元気ですか。0 J( u& f, n) ~1 S
         (您身体好吗?)* G8 Q& Z$ D; d% F6 |$ j
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
% n3 \% r% J* h0 u( c; P  O0 k/ _9 e
3,も
! p& P8 p# y; o# u; @/ R% ?副助词。相当于汉语“也”的意思。
6 F' S5 R( ?  O1 J5 [% B0 b•私もうれしいです。
8 U' ?* D. M3 D8 b    (我也很高兴。)
  R* ]0 F' f: {5 v•姜先生も元気です。
& f, i% d# m0 m) R    (姜先生也很好。)+ J" Z7 I& A* @# u0 V9 G8 `! ^- y
6 _! i3 `$ J0 D( c5 t
本课寒喧语& ~+ V6 q" j6 A+ T

# @5 p  o- V) I& L% s( e, G+ N& D) a" W1,        おはようございます3 J7 N0 k: j; x) H9 }& [
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。5 S9 y9 }" Y! a) Q- w% ~

8 b( u  M4 b. i! k5 R2,お久しぶりですね: s" H5 V! j+ [2 k/ f
        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。$ s( R. r+ f- B; i! f% F

( E$ V' [5 W3 Y3,ありがとうございます9 R, }4 K; M4 l5 j, S5 V- v
        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
0 U0 N* j+ W/ ?% a
; o0 o  y; }4 c( N8 i! s, e4,おかげさまで. z: }% M8 M' W
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。  P  D3 P  g) P. `/ ]

( t  M) W! Q5 @9 i4 X5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
1 O! R7 w9 y) D7 u  R        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。( U) f* s1 s! [' v* ?& l& t4 Y- G

/ X; a# R: t# I+ ^9 d5 B) L6,お会いできまして…1 r% N8 W- G  M! c  [+ S
        是“能够见到您……”的意思。
4 w. P; O7 s0 z$ s2 R1 G
; r+ g6 O' G- I. H9 b7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”* }. ]4 Y3 K: p7 w
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
6 S! R8 g0 ?/ o) ~' J$ n
" p2 ~/ C1 U% K' {& _+ R
8 s( ~0 e. ^  Y8 M1 H& r! v. I  a, {练习; r; L; Y2 r5 _9 O7 [- ?: l
- R# M  V1 [' a7 e0 p- E
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。+ P& y3 Q$ ^$ g; u2 {4 `
(1)        お元気ですか。% x4 D5 q: g" Q6 f2 R7 y3 Z/ Z
(2)        お久しぶりですね。( n2 c/ }8 {* z1 C) \( K5 p
(3)        お願いいたします。
' C# |8 J9 l" G. o& U$ U(4)        ご紹介いたしましょう。) `' a& P0 P6 X3 S% Q2 O
(5)        はじめまして、西本です。
" s& w9 |9 l6 B( W! [2 A9 V0 W/ s) v( C5 @' ~6 M  @7 d
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。1 H* {. q* z2 f0 Z
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。: ^2 D' d, y3 V: N$ A+ M/ z, Y
(2)        たかさきでございます。
' B) |5 P- o1 X* J5 j2 q! v9 T(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
4 `2 W9 C$ K$ `$ ^3 E+ p(4)        おかけください。! S1 D# u, z* v: O0 n# `+ |- T
. m' l3 @0 {# D3 v( q
三, 用下列词替换画线词。3 S, f0 |* D1 Q5 X: ]6 R6 q% }
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
2 F8 g" f6 ^: \( s1 y, @4 S王(おう).  李(り)& \, k+ ]# K. c1 |! p! P
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
8 f" ?( p4 z9 N& a(2)        姜と申します。
8 h; e3 i7 W5 b' Y# V(3)        はじめです、西本です。; m' ^5 u. D) u2 B: k# Y
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
) I7 b2 _) M/ V9 s5 }( u' ](5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。8 `6 b- T: x' {. C1 l7 \

4 v/ `/ T6 o  V9 d! z$ w, @  G4 j四 ,朗读并比较下列各组AB句。# w( m. X6 q6 [( n8 M# G7 u( O
A: ええ、おかげさまで。
$ W5 L" D3 |$ l; x& m  N, u0 jB: ええ、おかげさまで、げんきです。8 v1 w5 `# k" H3 ?! [* V: k5 _. n

: u6 O1 H' a: T- l/ h. J9 n3 EA; どうぞよろしく。4 O, U2 N* r, L! X# @
B: どうぞよるしくお願いいたします。
: V; M- L  B6 w6 U, k) }8 P, ~0 @6 L' D) `1 A/ ~/ m& c
A: とてもうれしいです。
0 r# d" l% a$ h! r0 kB: とてもうれしゅうござうます。9 V' H# A- H# `  g

( ]1 l$ o) |7 R1 [( W- q6 @
5 q$ z$ k% ?% U, G/ V. H/ }五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。: M# X7 I, X8 L* \
  甲:おはようございます。
* K9 X/ S: s; F  g% D  乙:
+ S  Z9 p! W/ n9 Z* x4 P  A0 E  甲:お久しぶりですね。) B$ H% M6 l6 b8 D- {0 h
  乙:" Y3 I! z# v, y' J5 ]! ^! W
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
7 a8 g: `+ B  N) {  乙:6 m! A% Y2 V& m% I1 c9 e' c9 P
6 t& K- z' H- C; q* I

7 {! \- ]9 A: n9 C  b2 y六,在括号中填入恰当的助词。
( m. ]8 a) S; U1 \) g  [! n, T9 X(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。/ m2 ]( E+ |9 _7 m; T% x
(2)姜(  )申します。
, u; d( o1 ?6 Q# c0 y# c" L9 `& o(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
0 y, ~8 c! n( E( w/ x7 Q" e2 [

; `: z8 [6 p! G" ^/ \七,中日互译联练习。% Z, Z$ O5 w4 ]( r* G! O/ v
(1)        日译中。
$ C) W4 p8 M5 o' @佐藤:ああ、鈴木さん。0 ^+ v$ m  _* a4 [5 a
鈴木:おはようございます。
  M2 `, u) B, n& L5 S9 c佐藤:おはようございます。
& f  D& u0 a6 t! T9 A; x鈴木:どうも久しぶりですね。9 L# X; W7 r. r1 l
佐藤:お元気ですか。/ q/ X7 f5 D+ x* O" ^9 f  ~
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。& w; [% B' w, p2 i* n/ ?% M+ J( A  {
佐藤:ええ、おかげさまで元気です。
2 A$ }; f6 ?- N( C# D; K
3 d! b5 K; D7 P9 Y* h& b4 n
! J' q' S; F7 ?5 \& t, m1 S(2)        中译日。- a3 X! Z  W0 `- a) ?% a+ ^9 g2 V
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。1 C9 _  ~) T" k) q0 ]
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
8 N+ N6 g* x" s, U$ r(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
% e' c& }" R+ p0 h! P- c(4)        我们还请您多关照,
( d( M' q" G, R7 {(5)        今天能见到您,非常高兴
; {. |) a' W# U! ?
' [( T  y) ^  j# e1 s小会话
) X  {9 w' [' X2 N! y" {, E( K
; M1 x6 j1 M3 E; Z$ {* ]" P自己紹介
) R+ C1 |, U; w; I: b7 y# o5 g3 y  `9 D
徐  燕:こんにちは。7 [8 g/ n5 t7 U* q  X
小林夫人:こんにちは。
# x1 w* h; j) ^6 X1 c徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。
8 g# d- y% L3 p! q小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
, B, D5 |/ \3 l1 r徐  燕:どうぞよろしくお願いします。2 z% w8 g9 ]8 W/ \  \' m$ f$ M/ u
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
$ V: K+ M2 C7 h$ f徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。
4 h& N" y5 F9 M' `小林夫人:ご専攻は。
6 z. y1 q, j' N徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。
9 P" z" _& Z, c9 B小林夫人:コンピューター関係ですか。) ?0 m' \" O: [) [# Z9 {" M* y; x6 K: j
徐  燕:ええ。
+ G2 [$ Q! ]- }小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。; a: J" M7 |& H6 j4 S
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
, j/ _/ B% J8 B8 ?7 P第2課 招請に応じて
* V( ~3 l8 ~6 p/ J9 r' U高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
) W% S' B0 v5 S! |; d+ e6 d姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
; a9 v4 a$ F+ Q4 P高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
$ m5 m! w3 \$ a& ~2 |姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。. z" z1 E9 ]- S( C; Y# f
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。1 n6 }7 ^' [! r& L
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
& v6 K: ]( v, P: d高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
. j  J0 l- Y% [' d姜虎:ありがとうございます。! o- H2 O, y0 x' \5 j0 c
高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
0 l, J; B2 b$ |3 R0 w  \姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
& v, W! u5 s1 G* ^' x高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。4 z" {% v! r! q# v  z, d
金星:はい。
+ h% n9 X( C; T, t  t! q' Y7 S高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
7 J$ ]/ q: h: I# E
3 W/ q! E9 F/ u( v& s' q2 y: B6 i2 ?8 O! R
词语0 s1 a# m6 I/ L3 B1 F
+ ^; Z3 j; v  W, K  d9 d8 ^$ E
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请# @: H$ n0 C6 I; b& C  |
応じる(おうじる)               《自一》      应允. \( S4 g) T( _/ y0 e: r6 q
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)" G& A4 W# I& |8 S; G
                                  《名》        经济合作访华团- O5 H/ E, @) A' s0 f9 _
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间8 W. V! n4 Q2 b- k
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始
- c7 i, H# {! G6 i$ _10日(とおか)                  《名》        十天
1 L. n3 O  ]6 v: O' G% P4 \滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
& q0 q8 }3 \* o* c% s  Z7 C明日(あす)                      《名》        明天
8 R/ P  h6 ]$ t7 ~帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
% `& u  p. b) b& k あした~する                                  明天回国
" C4 {+ T6 H6 w6 x2 H中国(ちゅうごく)                《专》        中国
8 N  W) p0 [; ?, e' n5 ^9 T感想(かんそう)                  《名》        感想
0 X' q5 X4 N$ \5 Q/ z1 D! d  qいかが                            《副》        如何,怎么样
# W. ]4 d) w2 l* H7 f/ U. M 感想は~でしょうか                            感想如何啊
! G9 A- y  u# `( Z! i/ mいい                              《形》       (よい)的口语说法
, x8 |+ S  w% b" |) c勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验4 X: G8 I- k  u& W4 d9 ]2 N) E5 J
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验5 b) W0 Q6 |* |2 {- y
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展9 @, h/ j8 u4 o. z- ]! E& v: K$ ]
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况
# t4 W9 r+ G! M7 \* z: qすばらしい                        《形》        很好1 c" Y% o. w* `3 W" |
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
* J( p3 E( z9 K* f: S合弁(ごうべん)                  《名》        合资" }- i* T8 T: R2 G* A
会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
8 J0 g( h) j8 w5 B多い(おおい)                    《形》        多
* ?# F6 v6 x6 b/ a. ~ 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
8 B/ h+ @  l: v, t対する(たいする)                《自サ》      对,对于
4 @# U( y/ A' a1 d) Z# I' @" X外国(がいこく)                  《名》        外国
0 G+ D: K% I1 L5 O' ]- S: \企業(きぎょう)                  《名》        企业0 A/ g$ ]. U! ~
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资/ p& Z& [* m# B; l
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励% g- B2 L/ j2 ^
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资
6 W! D- }( x/ P6 ]2 c3 \! |* M! Zわが国(わがくに)                《词组》      我国/ \( [+ ]8 n1 {: a# F- ~
対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
2 R2 F( b, o+ Y8 K/ L                                  《词组》      对外开放政策3 a1 g- o  U& M+ S1 _( T
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧7 }& Q2 D* {, X, V' f( s( _
ポイント                          《名》        一环,关键,要点1 C3 f+ |  X7 ^) l8 r3 O4 C
 重要な~                                      重要的一环+ j2 v  D' G/ Z0 F/ \9 X
それで                            《名》        因此,所以
/ i7 f" m$ b- \5 i日中(にちゅう)                  《名》        日中$ S. s4 U' z$ e: I+ f; O
交流(こうりゅう)                《名》        交流
! n2 x7 I( r( V: P: J/ V経済~                                        经济交流
/ u5 l$ E6 e3 f) B, v盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
2 k  Z; V6 l3 Z. Q& F8 Y8 Y4 Y& i経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊! _& w; f1 I, B
欧米(おうべい)                  《名》        欧美
4 R) u" G% G( |比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
* B: }% q5 u- t2 j% g欧米などに比べて                              与欧美等相比
! Y) T- i: C- Z4 Q$ u多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司8 r8 l6 L: Z! f
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加
  I% N8 m) N6 o多国籍企業の~                                加入跨国公司3 B( |+ d0 R8 }6 [$ C
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
9 S( ~# x& }2 d' P4 Q! F8 ]かなり                            《副》        相当,很,颇6 i+ q  B* @/ f
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
. k5 z! a5 ^( @. |3 }& P! ?かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
( U$ C3 S' h% N" B/ w+ a) E( c両国(りょうこく)                《名》        两国$ \. X5 C& v" R$ p, B5 E0 }- b
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作, k( R5 s) @0 ~3 @
ため                              《名》        目的,为了,因为,由于
' `; Q; p$ M2 i, c: k7 `6 l0 Q; }8 P9 B皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位# C1 o! x2 L5 m6 W$ }( D. V1 |2 u
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日2 i7 N5 Y% A8 ]4 h  z. d: F
心(こころ)                      《名》        心,心理
- \2 C3 Z) J+ z  F5 p3 H& Q) B9 f歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
9 N+ \2 b* S  @  y& h* t心から~いたします                            衷心地欢迎
- O9 k( _; z7 G. s一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最
' w9 @, F$ o  u時期(じき)                      《名》        时候,时期8 A+ P$ _& e0 Y4 T
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右
/ Y2 y) w! f; N& G/ tちょうど                          《副》        正当5 S3 i2 K% x% \. h2 Q3 A- l
~いいです                                    正好
1 p1 l5 c8 _' G4 ?- u桜(さくら)                      《名》        樱花
% j+ ]% N6 y/ T& H9 _1 t満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开9 W. F6 g$ |( O6 p8 ]
シーズン                          《名》        季节8 Z- B8 G0 u- l8 u  }2 U
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜: o, r4 M3 j" L% _. j; @
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
7 x6 J' N( f; s残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
3 _- T* F4 k/ @4 V1 T0 k4 M% @代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理* r- `6 y6 V& y3 ~
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来' P' {+ I, f3 y0 j1 j
待つ(まつ)                      《他五》      等待
/ t! n+ q% x" r4 U: O  e7 k1 V0 pお待ちしております                            我等着; [' X" W# }* R: q! T
日程(にってい)                  《名》        日程- |& J1 l* Q: Y% L, P. S
決まる(きまる)                  《自五》      决定
5 }9 E- a: v# Y1 S& l' t8 ?' m連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
3 p! V9 ]: u9 Q. _0 A; h日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
3 e: Q6 Q- y  c0 U' `! y2 O2 h+ m1 o東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)
, `. _, N" B3 V8 v6 ?楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待* j, }& A3 F) K0 D  n9 N
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
$ Q9 x6 `# L# {' A; p4 }- j正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把
8 x  X6 f) \$ w$ W" G: s。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!
8 l( \( G5 N' h! t8 M) Q. z
5 U! h. E% m& B& Z; G错误:いるいる分からないことが多くて困っています。. A& N' ]! U' a" X+ b  a3 Z
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
7 b1 V0 v) b: j( T. v' l正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
! ~+ r, E# w: I  A( v4 d. ]$ }
. t, S2 T5 q5 P2 c1, 形容词! L, d4 @# e( G) N1 y5 B* s5 a
2, 形容动词
: \* q1 s& N; T3, …し、…も…9 G1 k" X: T  ?
4, …にかんして、…
. I' f5 M/ a$ L7 J1 h$ O$ c4 ~9 x6 r5 |+ y! f5, …のために、…# I6 D6 v4 k+ l* P
( X& v) v) C& m# {
& }+ a( G- S6 g9 q! i) }0 W
重点说明
& z( S2 h' C/ ~; H+ r# T. Y; W, u! ~
1, 形容词
; C% v, B# e! `日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
4 {. m. o6 i5 p8 a- n: Q*中国の発展ぶりはすばらしいです。( }2 \+ i( K1 D' ^7 W; i
(中国的发展形势非常好。)6 O& B$ f- a1 p
*合弁会社も多いです。4 u6 V, `3 f7 b" J1 j9 n7 |3 n' B
         (合资企业也很多。)5 s7 ]  O1 W& \, }
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。/ G- B, d/ B7 A2 @: |
         *いい勉強になりました。+ b) c  i2 e/ U
         (是一次很好的学习。)
" j" g( I# K! e         *一番いい時期です。# ]5 @; y3 r' E' s; J
         (最好的时期。)
" F6 F! U: @' o6 _7 l" x5 s) |1 m
1 h; o* q# t0 k3 _, P% ?4 \2, 形容动词9 x2 B) r  O0 n1 r5 T( @; F. ~6 f! r
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
7 ^/ K% h7 f9 O2 k8 T6 B9 I; [0 M    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。- Y  Z5 [9 c, ^7 |" F
     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
4 f( J; @% j6 b. |4 n, }+ j8 ]        *日中間の経済交流も盛んです。6 k2 t/ f$ C1 Y' u: {! U. y' a/ L
        (日中两国间的经济交流也很活跃。), h  }! u( q8 ^1 m5 }) I
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
3 ~) w( }# L3 W7 @% e        *重要なポイントです。
5 s1 g$ P, |$ Q# ?+ L) _+ x$ t        (重要的一环。)+ v- ~+ C5 }# w+ G- s
        *慎重的な態度です。2 y' C7 M' i0 o- I1 a
        (慎重的态度。)
; L& A2 R, a' v3 ]& D/ B  Z; A
7 E. A" j% O% X0 D0 P& v. q3,        …し、…も…% ^0 I. F: U$ G! S
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。: K/ N0 f* {, p( ~: e' C' f
意为“既……又……”。& {. A# v6 R  N
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。& |$ A$ |: Q( M8 l! ~6 g0 \# O
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。). c  e8 N* u# T6 ?" @) e9 n5 e6 M
        *品質もいいし、値段も安い。, K3 v7 f, h8 l1 ^4 h# Q
    (不但品质好,而且价格也便宜。)3 c1 j! u/ J2 }* y5 K, C
$ O2 S6 q' d+ T' `1 E+ N+ C
4, …にかんして、…
/ H2 W# m5 I; O8 q, Q. P( O2 i    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。/ F3 e1 @' m# a6 B. j( M* I" h
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。' Z, r" G- R. A: n
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
' A7 w$ F! t6 U/ L8 D*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
) b1 W7 V+ s; {/ n(关于那个问题,你的意见如何?)# r- o; g( W( x

& g4 k  E, E, x8 g5 M; c# J. Q5,…のために、…
/ h& |8 z* q+ b" {# _; |3 l       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。: \2 J$ C3 s* y
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。+ {) b: o9 M  F" q2 c
       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
) G: S1 O8 V# w1 l7 K7 c8 `7 n       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。& `( C$ b$ l, c# C
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。). K, Z" _0 O$ a; l* N/ `% d
, ]6 v# m1 b' e0 Y$ Q
注释
+ z4 O* h+ B% }
( k# P: x7 {8 v% M' p* H1.        から, x, S* i5 N% y$ g. u% G7 c
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
+ ]9 [0 `& i9 W* k2 C3 k) m3 u          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。4 N% Z' E# d5 u* p; l
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
0 x* A1 j4 Y4 X! n2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。8 G/ a0 U; e- a5 Y
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。7 {& f4 g5 b3 ]$ l' O
          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
, I( U. l* _8 ~( N: i
2 [- o6 o. b7 X; ?! D2,の1 N4 I# I% S2 ?) ~
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 _* b( Y& v' d3 J5 H  g. o
          *中国の発展ぶりは…。: p- n- U: T4 X" t6 W
          (中国的发展形势……)! B* C. z% V: u6 U5 C" `6 s
          *わが国の対外開放政策は…。
) L, I2 _0 @* d( `" q          (我国的对外开放政策……)
: d0 `" e" B' r# ~9 @$ \          " }# X* W; `  T0 Y6 R! [
3,でした9 O4 F3 E! y  ~; I' r
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。/ n, L+ V) f0 j
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
( r0 v& _, G$ L) }! b6 O          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)8 Y1 ]5 ^0 J; W0 d/ R
         *きのうはいい天気でした。
' Y5 @2 w4 F2 ~! N         (昨天是个好天。)
. _7 }( x: W0 i4 G  Z) l
0 O6 h; I+ |$ t+ t9 c# u. B2 {2 |! L4,ご    8 d  D* H! o: R: V' v3 y* G+ ?
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。1 ?6 z. i. z. u$ N5 u# h" y
        *お会いできまして…。3 L" t7 b1 W' ]* A" V! }
        (能与您相见……)7 c6 K# w4 @3 a' d  ]
        *おはようございます。
! V* r8 h% |# l0 Y7 x/ S        (早晨好!)
8 N. ?, e  ^. h5 m, K6 W        *ご感想はいかがでしたでしょうか。! M6 I6 W7 Y" O6 N: f
        (您感想如何啊?)" t( E; s* R) s% z9 k- p7 t
        *ご連絡ください。- J  N1 q7 ]0 X0 D
        (请联系。)" n4 |8 Q5 R1 E0 `. Y% t

( P, E+ l1 f- c; I: c1 f5,でしょう" N2 {5 `4 N8 B4 d
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
# C2 y) m3 `7 l. ^" J5 |, w礼貌。
$ t3 W! d( M# a1 O% u% S        *ご感想はいかがですか。8 g" f; [& }, {/ w" ?
        (您感想如何?)- t  ^5 g9 a0 Q+ h
        *ご感想はいかがでしょうか。
; c# X0 }7 v1 ^6 Z% T- ?7 l- W$ ~' p        (您感想如何啊?)
# J* w! ]; X5 q3 j+ a7 M6 m  t$ G/ d" r' Q% j
6,ぶり6 g( f. h9 K/ k4 e& [
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
4 ^" b: P" Z% C" k         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
: @$ x; ], _* o* E2 q$ E1 D9 |         (中国的发展形势非常好。)1 v1 E- `7 G" g# ?$ d: F2 c/ `+ A
         *混雑ぶりはたいへんです。0 E5 K. E6 I4 C8 L% P. ~& s
         (拥挤得不得了。)
( N3 p$ M: m* ]      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
6 N1 |- S2 g- G& R1 U$ T         *久しぶりです。) C4 w$ i8 Z' `
         (好久不见了。)* M9 y- ?' q* l9 l
         *4ねんぶりに帰国しました。
0 _# _* e6 C$ D8 M* [# x6 M% m         (相隔四年才回国。)2 Q$ m+ \# L/ @$ b, }2 c
! B/ E# E; K. M, p- G1 n4 J4 ]$ T
7,を
: c7 K1 D% `2 Y2 S7 T. B" X        格助词“を”表示动宾结构的关系。1 B  E2 C+ v6 {$ v- Q4 y
        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
, x, E  }8 F6 V4 U5 u. Q        (热烈欢迎各位来日本访问。)
0 M- p* Z3 g( C) i# ^        *自分の名刺を出します。
2 {) }! i3 S: D4 T5 f! ]! d1 a        (取出自己的名片。)
% o9 E0 ]  E9 ~' g5 Z% Z9 ~& f" k
' F  D8 C" ~1 [* s# ~( b! h8,で. O4 [" ^* e  L+ a2 Y
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。8 c3 w. \: [: r7 N7 q/ E. v
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
3 P& ]) m# C3 p) P3 P0 ^7 L        (希望在东京相见。)
7 D) ]8 Z/ x2 T9 f0 k& w8 R8 L2 {        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。2 z3 Q) W" S, n6 {: Q6 R
        (我生在北京,长在北京。)  V, F0 K3 g7 y. k" w8 Y
# J2 x; h! |/ w& s0 R1 G8 x
9,本课接续词4 d! k9 O3 ]3 R7 r& u; L
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
) u! ~( ~2 @8 N* E" R      1),顺态条件接续词。2 E7 K- G: Q( j
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
* b5 U4 v" }/ ]2 `         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
$ ?0 o9 T4 i: W! w& c# \$ x         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
4 j6 R; Z; ~) i+ W2 y         (那么,希望在东京相见。)3 A1 ~1 }6 M# a' y9 k* c3 d6 y
      2),逆态条件接续词。
/ C7 s5 o- X2 V) O% K0 E         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
- s/ k/ L, s; J! Z2 H2 m重です。) P- y, R' Z, P9 {
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习3 I8 Y0 E2 T, P4 K3 |  v( O* Y' ]6 ~

6 Z$ o+ O, z4 L( j一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
" `! {- W+ R2 ?- o; l& z1、10日間滞在でした。4 d% ?8 X8 |* ?9 u9 ?' F9 e+ X7 W  F+ C
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。. u" f& @& v  T. l$ T
3、対外開放政策の重要なポイントです。
4 |0 {9 z& q+ M: z# O4、日中間の経済交流んなのですね。
0 |/ B* h3 Q0 u/ t0 Y& {! d+ D# K" X- g' E: A: |
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
/ N7 W" h. E5 j; J; f) F1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。# ~8 b; j+ q( N4 s: F
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。4 w8 _6 N" Y+ x9 c$ k
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
) x* s' s; l! y+ s4、        にっていはお決まりになりましたか。
) w/ g# m% a$ p$ D% _' u, L. ^$ u
4 j$ H  y! o9 x- E三,朗读并比较下列各组AB句。
% q0 r6 B: s3 {! B1 J A:中国のご感想はいかがでしたか。
7 S. [8 \  a, c B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。' i% L1 M6 _+ j6 @) N) x

( l8 ^7 R- f$ S8 Y* q. c A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。' n# R) L: J' B: q7 C" h0 T
 B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
" B8 q$ `& x+ J# ?- [+ D4 W' J: A; S' U9 g5 Y0 A& _2 s0 }* e
 A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。
7 O! {5 K' E3 \- J! ]2 Q/ U B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
0 _9 c& Z; p' U; [. _3 d; D, i3 w
/ i% A- `1 P) _- ~% @4 x四,在括号中填入适当的助词。
! i: A6 g, b8 ~(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
! D$ }$ n9 w! `$ ?5 M0 c+ r- A(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。6 q/ M' K. o; p. x
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
! b& J# s( g; [; q$ x* {! H+ W(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
! U7 C8 b- Y9 |% B4 N4 J$ Q(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
- ^  i2 J$ b* U3 g0 ^" G6 e(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。; u3 t8 ~6 a4 B3 O$ a! c
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。4 k) P% y; k1 O; C& _: l9 \

1 j/ s* T# Y' Y$ @* M- Z. f+ s  B五,选择适当接续词填空。
5 T! l0 C- p* y3 Z7 I  それで  では  でも
6 i; {) [& s& K3 g* O+ z 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
  k8 w! n; P' B7 X- B4 v' t6 o 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。( S2 l. z. q* v/ }+ ]" S" A
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
, x: r8 u. O# b# U1 f# L  O: B4 g7 l9 D. o; ?. ]- y& p
六,中日互译练习。% V; j/ |6 H5 I2 U
1,        日译中。
: p' A+ z  n  b7 Z8 z" B甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
. g( k5 y% C6 S+ ]" c乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
; l; P5 [8 V* Q$ t' a! c甲:いい勉強になりました。
- \4 a3 W) T$ `3 K乙:そうですか、どうもありがとうございます。  }+ v! P' h0 D' S5 ?, j1 ^
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。4 A5 p$ @! o% ]( x8 @- o5 V
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
) K! T* M0 P$ ?9 s9 S* P
3 J$ U0 S. g5 \' k8 [1 `6 u2,        中译日。/ y: ~! I5 ^1 [# R3 p( |( w
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。( s9 O7 z1 I+ L  p( y
乙:谢谢您。
* Y8 \4 E7 I3 z$ S甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
  v' D  u' `7 K: l# \( l' q1 U乙:好。1 |0 ]+ u% v( f7 f6 y
甲:那么,希望在日本见面。
9 b& U  J  g3 h8 A9 }1 @/ N; M3 G. l) R7 G5 a+ H/ N
小会话; y; R; l( s: \6 p8 U2 v; n
         燃えるごみと燃えないごみ
9 o( G: o$ u" Q+ ]' |" r5 `' u$ r徐    燕:おはようございます。
8 g2 v: {  \, N$ Q4 H0 N: E小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
$ q  p" O* p5 j徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。5 M  N+ k& j. ~& N1 o- i7 C
小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。) J% N' a& @; K( ?
徐    燕:はい。
% N7 B: P' L. Y小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。3 x, k( J- S% U: X' g! N
徐    燕:失礼します。
! m, A3 Z0 b! w% z) j& ~' ]* h
: w8 v* U# r! `小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
$ X0 {3 ]. [9 A3 R徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。5 t. _" U% w5 c+ i$ J' I6 @
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
4 ?- W$ U" [& r5 W1 x" u徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
& V) J. t5 g$ D$ s
9 U5 Y9 _6 @3 l( N, f坂  上:金さん。7 M3 @* @- N% Z: ^6 d
金  星:坂上さん。7 b  W1 F6 A0 v$ v- P
坂  上:ようこそおいでくださいました。
0 G% Z6 d& g, x金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。
5 z- E9 n- U9 H坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。# _& J6 e- ^% A) M
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、) W4 f1 e  ?8 g8 V! ?* w1 h7 i
          こちらは易空、こちらは唐海です。7 A" N% z" y0 Q. Y/ E3 P" h* w
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
( N) ^5 z4 h! o9 o' F, l中国4人:どうぞよろしくお願いします。* G) d1 e7 o$ ~
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。, ]/ K+ I: d! c- ?2 |! z
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
6 X) i- H/ `; J+ N" a5 n8 ]坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。- L- A; l( }( O! U
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
9 l! w  R0 J3 g" E& B% {+ v坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。0 C  y4 \) x% X" b
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
1 }+ a* v' F2 y* p' R- i1 l9 Y) Z羅  娜:どうもありがとうございます。
* O/ W, G' M/ R& c6 s* D坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。' c* `, i% p) S6 S( E
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。5 Q' C; m/ m/ w. L0 Y
坂  上:参りましょうか。こちらです。# K9 Z1 V/ C1 g$ g: O# K
- U  ?. Z; B% |0 u# f- K
  M8 Z1 d7 ?8 S+ p( o+ {
词语: k$ S$ Z9 n& }7 R

6 M( A$ L. |% }% _空港(くうこう)      [名]      机场
1 s5 U4 w6 L* j* D; |- A出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接* ?$ C7 p2 |; {! `$ s' h. @+ }
 空港での出迎え                     在机场迎接4 j1 ?& b& H- K
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
7 }) ]% X# t2 E9 [# I/ \手(て)                    [名]      手
, P: x0 a8 F! Q6 h1 \6 u. o# D0 T振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆+ Z5 }& V( {/ s. R
 手を~                             招手,挥手,摆手
2 ]" r' @5 T6 {0 Z3 Q1 v4 f1 v% hようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎3 }  @7 _2 H% F' J3 \7 Q4 g! ^' _$ J& Q
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
: o+ b- }, G+ b+ K" ~) }9 M ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!
, ]9 ^+ p1 d# W7 _/ q4 cわざわざ                    [副]      特意
% n+ R2 H5 a$ U9 kくださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……6 `9 C5 q/ p/ m% S2 h# n/ F
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
/ C. z" a* q% P" q( F: z( eまた                        [副]      又,再
/ y- A) a* w% A1 \  c& v) H$ m7 Pほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
7 e& {" b9 \! M- X) `6 Y ~にうれしいです                   真高兴; h5 \0 p$ B+ }8 B" x
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)8 c& y/ A6 J2 |6 k9 q) {" v
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
8 O! ^. j: `9 C" a! {1 O唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)0 e+ a8 G9 \( a) M4 I' H
易空(いくう)              [专]      易空(人名)% j" P: g* ]! S; Z
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)- d  N/ _! u* N; C  g& _2 u
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是
# o& M5 G( I: a& V& S: [# A空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行5 [0 w" }# i: l- U8 K) H
天気(てんき)              [名]      天气
# x# s/ J: U* O6 Z7 b$ ~非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很0 |; P; @& ?  g- N# Z1 j0 J8 i- W
 ~にいいお天気です                 天气非常好0 V4 \! I) \' k( V. u8 P
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快
5 X' m; N! b0 m  o 非常に~でした                     很舒服- h# w* A: q% Y" V3 b
荷物(にもつ)              [名]      行李
: E0 P6 O, ^& W* m全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体! A2 u$ X. S$ P+ i8 W4 R
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐
' R9 Z. W! o- R% F6 S 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?1 U; {+ t) b6 u: K% W* F
行く(いく)                [自五]    去,走
; @- A$ |5 ^" x5 e車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
0 |$ x4 i  s9 t0 d' ^5 q$ }呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼, _6 U1 @) {% Q9 Y3 D
 車を~                             叫车
4 ^$ N9 Q" {3 @- n3 { 車を呼んできます                   我叫车来
/ J9 e, d  q9 q少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许* N& o/ y0 d) F4 R% v! U
ホテル                      [名]      饭店,宾馆
( Q- p1 i! W1 ~) Y7 n取る(とる)                [他五]    预约,订; v9 }/ e1 g' v  E9 P. n2 Z
 ホテルを~                         预定饭店
6 u7 K( e" B  p2 V/ ? ホテルを取ってあります             订好了饭店* j8 V- X2 [0 l3 J0 p! T5 Q
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家- K( O: f+ p6 n; d0 q  }) M) O2 C% m
 ~ホテル                           皇家饭店
" r7 q4 l$ [* e, S+ K+ `& h2 a( aお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
; H$ b# @) }6 ?4 D0 Oよろしい                    [形]      好,可以1 n! P$ T& v" {9 E
 お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好: n3 E' ?8 T( k+ P& P0 T0 O
いつも                      [副]      经常,平时" f, n! k4 D* Q( o6 H% M% b
心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心0 [! i4 Z) B$ k, |$ W0 o. ~6 r
 ~をかける                         让人担心: X8 O% i$ D  u' V  D
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
+ R) H! n$ C# Z0 ^$ u2 n申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉6 r1 R- Q1 W7 q4 p" m" f
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 18:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表