重点
! ~+ r, E# w: I A( v4 d. ]$ }
. t, S2 T5 q5 P2 c1, 形容词! L, d4 @# e( G) N1 y5 B* s5 a
2, 形容动词
: \* q1 s& N; T3, …し、…も…9 G1 k" X: T ?
4, …にかんして、…
. I' f5 M/ a$ L7 J1 h$ O$ c4 ~9 x6 r5 |+ y! f5, …のために、…# I6 D6 v4 k+ l* P
( X& v) v) C& m# {
& }+ a( G- S6 g9 q! i) }0 W
重点说明
& z( S2 h' C/ ~; H+ r# T. Y; W, u! ~
1, 形容词
; C% v, B# e! `日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
4 {. m. o6 i5 p8 a- n: Q*中国の発展ぶりはすばらしいです。( }2 \+ i( K1 D' ^7 W; i
(中国的发展形势非常好。)6 O& B$ f- a1 p
*合弁会社も多いです。4 u6 V, `3 f7 b" J1 j9 n7 |3 n' B
(合资企业也很多。)5 s7 ] O1 W& \, }
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。/ G- B, d/ B7 A2 @: |
*いい勉強になりました。+ b) c i2 e/ U
(是一次很好的学习。)
" j" g( I# K! e *一番いい時期です。# ]5 @; y3 r' E' s; J
(最好的时期。)
" F6 F! U: @' o6 _7 l" x5 s) |1 m
1 h; o* q# t0 k3 _, P% ?4 \2, 形容动词9 x2 B) r O0 n1 r5 T( @; F. ~6 f! r
日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
7 ^/ K% h7 f9 O2 k8 T6 B9 I; [0 M *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。- Y Z5 [9 c, ^7 |" F
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
4 f( J; @% j6 b. |4 n, }+ j8 ] *日中間の経済交流も盛んです。6 k2 t/ f$ C1 Y' u: {! U. y' a/ L
(日中两国间的经济交流也很活跃。), h }! u( q8 ^1 m5 }) I
形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
3 ~) w( }# L3 W7 @% e *重要なポイントです。
5 s1 g$ P, |$ Q# ?+ L) _+ x$ t (重要的一环。)+ v- ~+ C5 }# w+ G- s
*慎重的な態度です。2 y' C7 M' i0 o- I1 a
(慎重的态度。)
; L& A2 R, a' v3 ]& D/ B Z; A
7 E. A" j% O% X0 D0 P& v. q3, …し、…も…% ^0 I. F: U$ G! S
这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。: K/ N0 f* {, p( ~: e' C' f
意为“既……又……”。& {. A# v6 R N
*中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。& |$ A$ |: Q( M8 l! ~6 g0 \# O
(中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。). c e8 N* u# T6 ?" @) e9 n5 e6 M
*品質もいいし、値段も安い。, K3 v7 f, h8 l1 ^4 h# Q
(不但品质好,而且价格也便宜。)3 c1 j! u/ J2 }* y5 K, C
$ O2 S6 q' d+ T' `1 E+ N+ C
4, …にかんして、…
/ H2 W# m5 I; O8 q, Q. P( O2 i 这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。/ F3 e1 @' m# a6 B. j( M* I" h
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。' Z, r" G- R. A: n
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
' A7 w$ F! t6 U/ L8 D*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
) b1 W7 V+ s; {/ n(关于那个问题,你的意见如何?)# r- o; g( W( x
& g4 k E, E, x8 g5 M; c# J. Q5,…のために、…
/ h& |8 z* q+ b" {# _; |3 l 这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。: \2 J$ C3 s* y
*日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。+ {) b: o9 M F" q2 c
(为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
) G: S1 O8 V# w1 l7 K7 c8 `7 n *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。& `( C$ b$ l, c# C
(为了中日两国的经济交流而访问日本。). K, Z" _0 O$ a; l* N/ `% d
, ]6 v# m1 b' e0 Y$ Q
注释
+ z4 O* h+ B% }
( k# P: x7 {8 v% M' p* H1. から, x, S* i5 N% y$ g. u% G7 c
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
+ ]9 [0 `& i9 W* k2 C3 k) m3 u *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。4 N% Z' E# d5 u* p; l
(访华团从三月五日起共逗留了十天。)
0 x* A1 j4 Y4 X! n2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。8 G/ a0 U; e- a5 Y
*一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。7 {& f4 g5 b3 ]$ l' O
(最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
, I( U. l* _8 ~( N: i
2 [- o6 o. b7 X; ?! D2,の1 N4 I# I% S2 ?) ~
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 _* b( Y& v' d3 J5 H g. o
*中国の発展ぶりは…。: p- n- U: T4 X" t6 W
(中国的发展形势……)! B* C. z% V: u6 U5 C" `6 s
*わが国の対外開放政策は…。
) L, I2 _0 @* d( `" q (我国的对外开放政策……)
: d0 `" e" B' r# ~9 @$ \ " }# X* W; ` T0 Y6 R! [
3,でした9 O4 F3 E! y ~; I' r
“でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。/ n, L+ V) f0 j
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
( r0 v& _, G$ L) }! b6 O (访华团从三月五日起共逗留了十天。)8 Y1 ]5 ^0 J; W0 d/ R
*きのうはいい天気でした。
' Y5 @2 w4 F2 ~! N (昨天是个好天。)
. _7 }( x: W0 i4 G Z) l
0 O6 h; I+ |$ t+ t9 c# u. B2 {2 |! L4,ご 8 d D* H! o: R: V' v3 y* G+ ?
接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。1 ?6 z. i. z. u$ N5 u# h" y
*お会いできまして…。3 L" t7 b1 W' ]* A" V! }
(能与您相见……)7 c6 K# w4 @3 a' d ]
*おはようございます。
! V* r8 h% |# l0 Y7 x/ S (早晨好!)
8 N. ?, e ^. h5 m, K6 W *ご感想はいかがでしたでしょうか。! M6 I6 W7 Y" O6 N: f
(您感想如何啊?)" t( E; s* R) s% z9 k- p7 t
*ご連絡ください。- J N1 q7 ]0 X0 D
(请联系。)" n4 |8 Q5 R1 E0 `. Y% t
( P, E+ l1 f- c; I: c1 f5,でしょう" N2 {5 `4 N8 B4 d
是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
# C2 y) m3 `7 l. ^" J5 |, w礼貌。
$ t3 W! d( M# a1 O% u% S *ご感想はいかがですか。8 g" f; [& }, {/ w" ?
(您感想如何?)- t ^5 g9 a0 Q+ h
*ご感想はいかがでしょうか。
; c# X0 }7 v1 ^6 Z% T- ?7 l- W$ ~' p (您感想如何啊?)
# J* w! ]; X5 q3 j+ a7 M6 m t$ G/ d" r' Q% j
6,ぶり6 g( f. h9 K/ k4 e& [
1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
4 ^" b: P" Z% C" k *中国の発展ぶりはすばらしいです。
: @$ x; ], _* o* E2 q$ E1 D9 | (中国的发展形势非常好。)1 v1 E- `7 G" g# ?$ d: F2 c/ `+ A
*混雑ぶりはたいへんです。0 E5 K. E6 I4 C8 L% P. ~& s
(拥挤得不得了。)
( N3 p$ M: m* ] 2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
6 N1 |- S2 g- G& R1 U$ T *久しぶりです。) C4 w$ i8 Z' `
(好久不见了。)* M9 y- ?' q* l9 l
*4ねんぶりに帰国しました。
0 _# _* e6 C$ D8 M* [# x6 M% m (相隔四年才回国。)2 Q$ m+ \# L/ @$ b, }2 c
! B/ E# E; K. M, p- G1 n4 J4 ]$ T
7,を
: c7 K1 D% `2 Y2 S7 T. B" X 格助词“を”表示动宾结构的关系。1 B E2 C+ v6 {$ v- Q4 y
*皆さまのご来日を心から歓迎します。
, x, E }8 F6 V4 U5 u. Q (热烈欢迎各位来日本访问。)
0 M- p* Z3 g( C) i# ^ *自分の名刺を出します。
2 {) }! i3 S: D4 T5 f! ]! d1 a (取出自己的名片。)
% o9 E0 ] E9 ~' g5 Z% Z9 ~& f" k
' F D8 C" ~1 [* s# ~( b! h8,で. O4 [" ^* e L+ a2 Y
格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。8 c3 w. \: [: r7 N7 q/ E. v
*東京でお会いすることを楽しみにしております。
3 P& ]) m# C3 p) P3 P0 ^7 L (希望在东京相见。)
7 D) ]8 Z/ x2 T9 f0 k& w8 R8 L2 { *私は北京で生まれ、北京で育ちました。2 z3 Q) W" S, n6 {: Q6 R
(我生在北京,长在北京。) V, F0 K3 g7 y. k" w8 Y
# J2 x; h! |/ w& s0 R1 G8 x
9,本课接续词4 d! k9 O3 ]3 R7 r& u; L
接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
) u! ~( ~2 @8 N* E" R 1),顺态条件接续词。2 E7 K- G: Q( j
*それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
* b5 U4 v" }/ ]2 ` (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
$ ?0 o9 T4 i: W! w& c# \$ x *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
4 j6 R; Z; ~) i+ W2 y (那么,希望在东京相见。)3 A1 ~1 }6 M# a' y9 k* c3 d6 y
2),逆态条件接续词。
/ C7 s5 o- X2 V) O% K0 E *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
- s/ k/ L, s; J! Z2 H2 m重です。) P- y, R' Z, P9 {
(可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。) |