| 重点 ! L8 [+ S$ {$ z" D' _/ g- v0 L3 X# c, I: f# k  V
 1, 形容词
 4 R' ]4 a" Y3 U! n, V4 J  T2, 形容动词, A7 d8 C2 v( c. @% L
 3, …し、…も…
 & s5 O: S  y( |9 o1 G4, …にかんして、…
 8 G, B2 h# D( Z, q9 O5, …のために、…
 C. E; L. w7 A
 3 b8 `0 ~8 K/ w4 D* Q, s; v/ M) @1 F; K; i# w' o! ?
 重点说明
 6 S6 Z5 D1 |0 e! Y# ?; {2 A7 e: C" g: M) K) O! u3 X/ s. b, J
 1, 形容词
 - ^/ S9 q! @3 P. f1 G- d$ w# y& q7 f日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
 * h6 K4 d* c. W+ p5 D" z! X*中国の発展ぶりはすばらしいです。2 {1 ?$ L$ D3 @% m: }$ q
 (中国的发展形势非常好。)
 7 o% d& }& z# ]: x7 E$ u6 }. M*合弁会社も多いです。/ n& @8 b  N+ V( J8 ^
 (合资企业也很多。)) \, Z+ O5 n6 r7 L: [
 形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
 ; E% w' n. Y2 M% d5 K) i) l         *いい勉強になりました。
 / y. a$ G3 R7 N; M  y4 J3 v         (是一次很好的学习。)
 & y, k+ o) d4 S# Z         *一番いい時期です。0 A( K$ ^: x  W
 (最好的时期。)
 0 O4 W' x& Q9 _( v2 c  x8 Q
 / k4 e/ @0 M, n' s" |, W( k2, 形容动词
 ) P) c1 v% g% \        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。- T6 P% W1 o( z" ]$ B* |: C7 Q
 *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
 3 K( `  J! o! `( s     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)% S; y( Q% M. X; f! P( f+ l
 *日中間の経済交流も盛んです。; l, I. d7 ~; k0 r
 (日中两国间的经济交流也很活跃。)
 3 I& F+ T0 q! d- U, F    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
 5 ?2 v, `& s, U5 B- ?; e; A+ L        *重要なポイントです。
 . [3 s7 ?; a: K+ \4 @3 G        (重要的一环。)
 % x8 w+ s/ D: |1 X- c6 @7 ?6 ^. c2 S        *慎重的な態度です。
 5 y4 {4 ]0 M- K; P4 |. m5 D  \; z        (慎重的态度。)- }' s0 d3 Z: |4 i
 7 A% D- g" p: d- j9 S$ r1 B
 3,        …し、…も…4 |- x% q9 w- F5 q
 这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。2 H+ ~/ D4 ~7 _7 g
 意为“既……又……”。
 % X9 k$ o1 S3 _/ B$ C        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。' I& Y5 {% m% ]4 Y: g, q0 f
 (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
 . f- u& n5 O- t3 H* `        *品質もいいし、値段も安い。
 ; a! O2 f/ m7 P2 l: V    (不但品质好,而且价格也便宜。)1 Y- T3 I# k" D( G5 H* U8 D* o. k
 4 x1 x0 _0 V' M1 o  L6 U; T+ D
 4, …にかんして、…: _8 h8 W3 r1 z( S4 I8 J
 这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。+ W; \) y) l  [$ R* v
 *日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
 7 g$ V  j; o; a1 A3 W0 z        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
 3 u) E4 U: b/ r1 s*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。) L) j% ?) Z$ H8 M* ]
 (关于那个问题,你的意见如何?)
 0 Z' r; R3 G+ X7 `$ H) s3 K6 P/ X3 K' Y5 U
 5,…のために、…
 & T+ D1 A% |- G  q0 [2 _: O       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
 9 v* W* N( Y4 v1 R" p1 F6 c& p: v) [       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
 2 W2 c+ B4 S5 p- X' A, o( ^       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
 3 B- j6 `% k7 R7 K$ @  q1 P       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。0 x( \+ u! M1 C! O! j
 (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
 " N3 R3 M% K% c: T& y' G: ?6 L# q! n& A, [/ ]& O
 注释6 r9 z6 w. P( o& O
 
 + p  V/ x' M+ S0 o1.        から
 2 M- r+ h$ U- L7 N  U3 B5 z- \1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
 . U3 ^* \+ k- f" y7 `4 Y: I          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
 , d5 {" e5 e0 e& x          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
 / [7 z% U$ J3 `7 u; U( `9 x9 ^' @5 a2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。  \) E) W5 D: Y6 K
 *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
 $ k9 l3 T& U) Q5 o          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)1 Y5 _" G7 o" T; D5 t
 ( F, q) T1 p7 D. u2 v5 A. R
 2,の5 P: E# K" `0 b2 N5 b- U& w" k
 格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。  A5 l% B# x, k  y& M/ x/ J
 *中国の発展ぶりは…。
 % k: x5 y6 f; {          (中国的发展形势……)/ A, `: h. D* O: j
 *わが国の対外開放政策は…。
 ' F5 }) {" Z) b" y, {          (我国的对外开放政策……)
 5 g: L6 W0 ~; B2 l1 @          " v+ Q* q( @7 Y) X2 D! c# w; v
 3,でした1 L  e  U7 y3 ~* N
 “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
 $ r  x2 z( p- l5 z         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。- l2 s8 R% m$ O2 n) U
 (访华团从三月五日起共逗留了十天。)8 K3 b! ^! ^- l0 H
 *きのうはいい天気でした。
 x# V0 }4 Y) T6 Q         (昨天是个好天。)) Z) t0 C: b$ ]  u( L! Z
 # n3 o% z+ f, a5 k4 U7 W+ m0 K+ o
 4,ご    ' D, s$ Q) q; n, ~2 @% ]& G
 接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。# D) u/ G/ H4 \6 X5 x
 *お会いできまして…。7 ^4 d' e2 g1 S/ x. w
 (能与您相见……)
 6 m0 M" {; H) N: {1 o9 n        *おはようございます。2 J# k9 s' |# M3 @2 d, e
 (早晨好!)% h  D9 `9 K2 q9 m+ ]
 *ご感想はいかがでしたでしょうか。
 ! v) R+ ~7 x$ `. L) g        (您感想如何啊?)& D/ b+ M' n' u
 *ご連絡ください。
 6 B+ C  E3 U/ _5 _% A  u        (请联系。)% L" f. x( [$ i1 w. G' _
 
 9 d& a/ t+ z( }4 ^2 k- o5 @' G5,でしょう# ~, W* H# P' H* E# N
 是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有4 \% \- F/ f, h  s, _# N! c
 礼貌。
 % R3 n2 ?" P+ \9 b* K. ~$ {  m4 }. o        *ご感想はいかがですか。
 0 ?; ?% `% S3 Z$ o5 _% X        (您感想如何?)
 ( M% D/ g9 X3 H) m        *ご感想はいかがでしょうか。
 ! O( ?' o' X/ W        (您感想如何啊?)
 4 f- E' e, \2 u+ d4 {% e2 a. G+ P
 6,ぶり1 q5 H6 k* @( i2 K3 Z( c& @
 1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。3 r3 n) d# x$ G( Y( E
 *中国の発展ぶりはすばらしいです。, T; G  e+ c3 g6 H7 c: M
 (中国的发展形势非常好。)  g5 b5 ~$ m: _, d, t/ d
 *混雑ぶりはたいへんです。1 l2 o. i2 `. l7 I; }& R1 E& L
 (拥挤得不得了。)$ \* ^  }9 {0 O7 g, d
 2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。7 D, t: d3 o7 k3 h4 G' H! u
 *久しぶりです。7 ?, r. z, l! J, X9 E
 (好久不见了。). j, q1 Z  L% [% t. d
 *4ねんぶりに帰国しました。7 J1 Y, z5 T( s3 |% e) n/ P/ |
 (相隔四年才回国。)( L, Y2 M7 j9 Q+ u5 A. X
 
 / p( e0 }; F) @& ~/ s( q5 v7,を
 # D" f& E" [  M- [. @2 T        格助词“を”表示动宾结构的关系。( e( I1 R6 q6 `/ l% H) g# o8 l
 *皆さまのご来日を心から歓迎します。 9 F, T+ G0 Q. {3 u) d
 (热烈欢迎各位来日本访问。)1 I" t* m+ F& R7 f
 *自分の名刺を出します。
 ' Q; }& H1 N& r( V5 m( |' K        (取出自己的名片。). k  `5 u$ W2 z6 \( A) T- A
 1 l1 _* A2 Q# S5 t( ~) X, C. d4 A
 8,で% j+ E  I# n, x6 i, ?( H+ t
 格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
 2 U* W* r5 R" X, ~; h, ?+ r        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
 % V, K0 y& M5 Y        (希望在东京相见。)
 1 r' D; t) H5 c+ t        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
 3 Y% B0 e4 L: A( U7 ^. b2 S' v8 a8 N        (我生在北京,长在北京。)  N/ M3 F+ d& B; g# F- A& I
 
 : C2 c; G" e- O" x+ q9,本课接续词' E8 p- {  `& u6 }
 接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。/ R  D  B3 ~) H0 y/ B
 1),顺态条件接续词。
 ; U  J, V$ c, ?+ ^( J         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。/ j* s+ j$ i: ^- V2 L' L
 (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
 5 g7 z3 o8 p6 R/ G1 j% l2 K5 z         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。' X# y8 m6 e$ x& J# W" \/ h
 (那么,希望在东京相见。); d8 F3 N# a5 U+ I5 c8 C
 2),逆态条件接续词。
 2 C; W- `4 B+ h2 a         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎0 M( O( K* N6 V, v
 重です。# ?$ n! ~1 ^, j# D# `/ v$ F5 [
 (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
 |