咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3779|回复: 3

简单的问题。。 请教基础语法杂实的前辈!

[复制链接]
发表于 2007-8-11 23:08:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
助词に、は、で、的用法比较清楚。
但有些には、では 却不是很清楚。 都是表示在的意思,有什么区别呢?
比如:頂上には雪があります。 には
   日本には寺がたくさんあります。 には
   私の家では私しか分かりませんよ。 では

这些には、では是什么助词呢? 怎么区别呢? 与に、で、 有什么关系?  お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-13 12:57:31 | 显示全部楼层
先说一下には/では和に/で的区别
为什么有些会加は?这和は这个词的特性有关。
如下面的句子:
昔、あるところおじいさんとおばあさんいました。
おじいさん魚釣りが好きです。

这只是举的一个例子,其实象类似的童话中,这样的句子很多。
很明显,文章中第一次出现的事物多用が,以后再次出现则用は。
所以は有一种表达“众所周知”(其实有时只是说话人和听话人)的事物。
相应的,
A:田中さんはどこにいますか。
B:田中さんは日本語科の教室にいます。
A:日本語科の教室はどこですか。
B:二階にあります。

当A在问第一句话时,A的意识中并未出现“日语专业教室”这样的概念,所以B在回答时并未使用には。
事实上,N は 场所にある/いる句型的重点在于传达[场所]的信息,而信息之所以要被传达,肯定是有一方不知道这个信息的内容。

另外有这样的例子:
A:日本語科の教室にはだれがいますか。
B:日本語科の教室には田中さんがいます。
这个就是常见的 場所には N がある/いる 的句型。
想想看,A在问B时,脑海中肯定已经有日语专业教室这个概念,甚至有可能就是对着这个教室来问的。
所以,这个句子,可以理解为,先划定“场所”的范围,然后再就这个“场所”来继续下文。
但是,需要说明的是,并不是双方都了解“场所”的内容时,就一定要使用には。只是这个词无形中强调了接下来谈话内容的“场所”的范围。


[ 本帖最后由 sohoken 于 2007-8-13 12:58 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-13 13:18:18 | 显示全部楼层
では这个词来源于で,由于で不仅具有表示(瞬间)动作发生场所的意思,也可以表示“条件”。
所以では也相对具有“场所”,“条件”等诸多意思。
和には相似,这个词在使用时,隐含有下面的意思。

私の家では私しか分かりませんよ

在我家,只有我知道。
划线部分应读重音。强调了“我家”而非“他家”。

日本では金髪に染める女性が減少
(在)日本染金发的女性减少
强调了是日本的情况,而非他国

学校で勉強しています。
学校では教えてくれない本当の英会話
这里是否定时的用法,は的作用之一。当然,“否定”的前提是“存在”,你只能否定你已经知道的事实,不能否定未曾出现过的新概念。
比如:树上有只猫头鹰/树上没有猫头鹰。
两个句子的明显不同之处是,前句听话者不知道树上有什么,后句是双方都默认为树上“可能”有猫头鹰,只不过事实是没有。

*需要注意的是,即使你不想强调,也必须使用では的情况有很多。有时你不想表示“比较”或“否定”,但是如果后接较长的完整句子,出于语句流畅的需要,依然需要用では。和には相同的是,它也有很强的“场所划定”感。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-15 20:24:36 | 显示全部楼层
感觉加了WA以后排他感比较强。比方说「教室にはテレビがあります」那就是说“只在教室里有电视机”,而不是说在宿舍里有电视机。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 03:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表