|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
% r. {' M5 l R5 D& {6 [9 L2 x* |ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
7 d9 {+ H7 D# s7 Y実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)# P9 f& t5 Z3 H/ X: [
じつに(真是,实在是)不同。7 I: b2 z1 c! h0 _. d
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! 6 p2 P- L2 o$ ?/ Z- @: x
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
) y( i9 E* n h. ^5 X# Y7 l. Fつまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
) p: D+ [$ w* p! u. G2 }要するに:给前面自己所说的话作个总结。6 g! o! H! U. k' }; Q* O
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
' L8 O) `% B6 Q" `# Y* b3 p例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。) Q% H |. y7 [: ~3 ~: O
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。1 n- [: z* ~; g$ H
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。* t, Y0 V: X& _( Z
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。 k, r W' [8 k# d
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说( @' a7 G5 A ?- U* L: J
自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
- u; S K$ u7 I8 _5 H1 I8 A! bいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。* F; Z. W/ X; G1 G% Z- q, h) Z
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
+ n4 p' S0 A0 p2 |. x- z; Pいずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
" C/ q- p |5 S" Y3 P- q- d( Iどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。* ]$ B7 p+ ~$ Q( W9 e. f
あたりまえ:照理说,本来应该~+ v& V7 L$ s3 b8 n. a' ~$ D
う一ん:恩,这个嘛。3 n& x2 A/ C h5 ~( u
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
) U- l/ l# N; \& D! j! _, I, jすごく/すごっく:这个实在太~了。4 W& H. U: _" \, | i7 ?( e
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。3 e! q& C1 @ L0 ^8 w) E
言い換えれば:换句话来说。
0 C6 g, K" @" m3 \4 ^" Dそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
8 W& o8 A# S0 E0 u C9 Y8 pそのためには、そのため:因此。
2 ]2 E6 p+ Z& Tそれで:於是、因此、所以、後来嘛。4 s; ?9 H* w" O2 ]9 D8 J' W) @
それでは、それなら:如果是这样的话~。1 z. h- B2 S. i, a" ?! q4 t
いちあう:大体上、大致上。( [7 j- M7 O1 O) J7 D
まして:更何况、况且、更谈不上。
/ o9 ~* a: i/ D2 f, f' t1 fまず:首先、大概、大体而言。
: w* j/ a2 i6 b$ Z! M {. fむしろ:反而、还不如、倒不如说。
; f, b |! q5 r. K% l
6 n: {. w" N$ N$ k. _/ Y, p/ N
1 q4 |8 [, C( N& D
/ R N; w4 K. d k2 S1 R, b; ]1 xwww.gfe.cn |
|