咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3986|回复: 1

"珠穆朗玛峰"如何翻译,“チョモランマ”还是“エベレスト”。

[复制链接]
发表于 2007-8-24 10:04:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
"珠穆朗玛峰"如何翻译,“チョモランマ”还是“エベレスト”。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 10:35:53 | 显示全部楼层

回复 #1 Rorland 的帖子

チョモランマです。ただし、日本語では現在、英語名由来のエベレストでも通用します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 23:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表