|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 ! s, Y5 H( F' o$ i+ m
6 d% N1 I5 h9 _8 n, r2 b8 \下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
# L/ M! B6 V9 R1,构成不同含义的句型。 , k- f% S+ ^ G1 i* A, L. V
自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) M! w: |9 z# o9 t/ I. B4 R6 M: S
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) # q+ e$ [' M2 X1 y/ r
2,构成不同的被动句。
! E1 P2 {/ N. ?) Z自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。 + ~9 ^' r& I& V, a
友達が来て楽しく遊んだ。
& `+ N1 P- ?6 q1 V9 C2 ]) ?. ~; ](自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) - [* O+ [$ X8 K# \ D7 f [
他動詞:学生が先生に褒められた。
' ?- i4 D' J3 R5 Y, ~5 D) t先生が学生を褒めた。
, M p3 u, D& t3 F( m9 r- x(他动词的被动式与损失与否无关 ) : ]/ k) R! s% P; p9 ^' W
3,构成不同的使役句。 ; Z& A/ h0 v3 B9 ]$ P/ P
自動詞:母は妹を町に行かせた。 $ g( B* K, Y' b9 A
妹は町に行った。
, l m5 y z6 g3 J( l/ X(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
% n Y# E3 u& G" e2 P/ ]. M) k' x他動詞:先生は学生に本を読ませた。 . m* B3 N# m, m4 ~: K z
学生は本を読んだ。 - ~. V0 O* R! a! @
(他动词的使役态使动作主体变成补语)
/ ~9 b. ^# a( a4 B' ~4,构成存续体。 7 O) n) h5 B7 O) [, `) x
自動詞 :(不能构成てある形式)
) j3 }/ |7 }' d/ g* u他動詞:黒板に字が書いてある。
6 e* t7 d% ?1 W1 m: ?, B3 {6 P5,自动词+ている与他动词+てある的区别。 * R o. p! u3 e9 K
自動詞: 窓が開いている。
7 h# ?4 E2 L4 C) p1 u7 ]. ?他動詞: 窓が開けてある。 . g. T. F9 R1 s: {
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。) . v9 k6 G, `3 F9 P' ]
1 N/ m$ T5 i$ b, z5 u
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
7 W& u9 a1 o8 t9 k* V+ E; W0 ]1 r8 \2 Z q
[quote][/quote]" \. j4 d# ~! Y
( B" u1 }7 t) b
[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|