|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
[) ?* R6 X9 h) f( i4 a- e, F/ G' k5 ]( ]5 s
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 , y9 y2 O1 g& T
1,构成不同含义的句型。 ) S: r- [* d0 A- v
自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
# d+ e9 k/ U+ [3 B! d, C( `+ k" V他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) d% J+ a' y7 B' Y$ _7 W
2,构成不同的被动句。 , ?! l1 A$ q P: ~( Y: p
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
X; Y! V$ X- L! E% u友達が来て楽しく遊んだ。
; f% Y; Z+ m+ q! v; M' _7 x0 }+ v(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
* T0 b# K) K7 x* E他動詞:学生が先生に褒められた。
2 ~( P6 G% h1 O先生が学生を褒めた。 8 \/ k9 L$ ~( c0 L
(他动词的被动式与损失与否无关 ) 2 t9 e5 ~0 S p
3,构成不同的使役句。
9 @- |4 k i& L* B/ n自動詞:母は妹を町に行かせた。
8 c0 d" }) N u" X妹は町に行った。
' \/ d$ O: _# T(自动词的使役态使动作主体变成宾语) ( k) K) x& N3 _9 F
他動詞:先生は学生に本を読ませた。
4 |6 s1 z( O; p- o4 ?9 a% Q学生は本を読んだ。 : B! E8 e1 e6 a8 ?% p. [% s' \
(他动词的使役态使动作主体变成补语) 1 J, \% x# ~7 O; @9 R+ Y5 ?8 @$ `8 J
4,构成存续体。 ! w$ s, k( c7 u0 j+ g) {
自動詞 :(不能构成てある形式)
5 T6 r+ J; O7 b0 i4 c7 j% F他動詞:黒板に字が書いてある。
: p1 W( q# z! O- ?+ E, }5 z2 C0 \2 s( l5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
* t* P: D2 q0 x- W/ l自動詞: 窓が開いている。 7 @2 c$ a1 w9 j8 F
他動詞: 窓が開けてある。
9 j1 C3 M) R2 T( h(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
3 [3 {4 k, k( _: o/ b, f& u6 d/ k) d% X1 \5 u
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
! M) G: G: |# M; j8 @3 Y. |
6 T9 s: u& y* S9 g[quote][/quote]
# f) _& ~+ l! c' t! q& J9 s: q' X8 }- o. Q/ w
[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|