|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
1 n8 c" e; \! L3 J/ n1 W
: f/ K% D; |* }下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 % f1 h! L+ \+ Y4 a6 c
1,构成不同含义的句型。
, x- m6 Z# B5 s; p自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
6 r# J" i/ }7 E3 }4 C n* P他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) 6 e- n) X! \; V9 p6 @4 r
2,构成不同的被动句。 ) O i: @/ \$ A- c3 ]9 L
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。 , ]* ]- [5 K) a1 m! X( k6 j7 Y
友達が来て楽しく遊んだ。 : S% P; K: ~: M9 w/ r* q/ ]) l
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) / J- V- j' r& ?9 I+ V
他動詞:学生が先生に褒められた。 3 m) F) a4 Z! v5 o
先生が学生を褒めた。
- t4 U2 M+ _2 F7 z(他动词的被动式与损失与否无关 )
9 T6 l6 s+ z6 x# x8 z3,构成不同的使役句。
8 `1 D8 {! a7 W1 Z `自動詞:母は妹を町に行かせた。
9 O- i' p! h. H& D5 V/ S妹は町に行った。 8 c- f- L6 @$ _3 f8 y# a# G
(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
% E7 C4 ~) R3 [3 D, R' ^他動詞:先生は学生に本を読ませた。 N2 Y# s# l% ?2 c' T9 h$ F
学生は本を読んだ。
* \# Q6 C, v7 U: ]/ `7 @: n9 s(他动词的使役态使动作主体变成补语) - k0 a1 @, K. d2 B' K) g
4,构成存续体。
C% S0 `' ]$ d# f/ |) w, E/ X自動詞 :(不能构成てある形式)
% {% u. V ^9 B( M" M! L" v他動詞:黒板に字が書いてある。 4 ^& q& }8 [) e: D$ q8 \5 S
5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
& O' Z% }$ f' M$ U9 p5 i自動詞: 窓が開いている。 4 B7 g) E/ w' o2 [
他動詞: 窓が開けてある。
) i% k' C @5 W4 O$ s F& A; _6 f(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
5 ]- f' T5 {# G5 `4 ^. \+ m( `2 u9 c; m. [9 C
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
) O* f. z+ a1 D* A A: P
9 Q7 d1 ]3 i7 w j/ f3 V) ` A[quote][/quote]+ I( U, E: J$ O7 V8 j" e
: v% h# F1 ~( R8 u) {( j[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|