咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2237|回复: 7

[疑难杂症] 最好的英日日英词典是什么

[复制链接]
发表于 2007-9-13 11:36:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
是研究社的英和和英?
还是大修馆的英和和英

还有更好的吗

[ 本帖最后由 tony4jp 于 2007-9-13 12:12 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 12:48:55 | 显示全部楼层
俺は英辞郎が使いやすくて、一目瞭然とした解釈などの利点で、一番いいかなと思ってるんだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-13 12:55:36 | 显示全部楼层
英辞郎单个词条解释的不详细 不全面啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 13:59:13 | 显示全部楼层
原帖由 tony4jp 于 2007-9-13 12:55 发表
英辞郎单个词条解释的不详细 不全面啊


所以才叫一目了然啊。解释虽简单了些,但只要意思清楚就可以了,多了反而会看得眼酸头疼。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 14:39:52 | 显示全部楼层
英辞郎就是收词量大。解释不是他的强项。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 15:37:44 | 显示全部楼层
没有最好,只有更好,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-3 19:50:30 | 显示全部楼层
我推荐微软的bookshelf3.0 或是ジーニアス英和和英词典。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 08:51:24 | 显示全部楼层
英语能力够的话,应该直接用英语国家自編的全英语词典。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-10 12:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表