咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 527|回复: 3

[翻译问题] 今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。

[复制链接]
发表于 2007-9-17 22:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这两句怎么翻译?
今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。
何かがあったら、また連絡するようにします
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-17 23:09:09 | 显示全部楼层
今天没空,午饭还没吃呢
要是有什么再联系
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-17 23:12:55 | 显示全部楼层

今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。

请问这两句怎么翻译?
今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。
今天因为没有时间,午饭还没吃。
因为没有时间,今天的午饭还没吃

何かがあったら、また連絡するようにします
如里有什么事情,请再联络。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-17 23:13:13 | 显示全部楼层

今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。

请问这两句怎么翻译?
今日は時間がなくて、昼御飯がまだです。
今天因为没有时间,午饭还没吃。
因为没有时间,今天的午饭还没吃

何かがあったら、また連絡するようにします
如里有什么事情,请再联络。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 18:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表