咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1197|回复: 8

[词汇问题] にほん 和 にっぽん 有什么区别

[复制链接]
发表于 2007-9-20 08:58:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教   にほん 和  にっぽん 有什么区别。都是日本的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 09:10:09 | 显示全部楼层
好像都一样吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 09:14:55 | 显示全部楼层
个人很少说nippon的,但是新闻阿 报道阿 还有政府官员 都是说说nippon,还有体育节目的解说,大概nippon是比较有气势的-- 强调自己国家---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 09:19:43 | 显示全部楼层
nippon好象有民族自豪感吧!一般只有日本人才这样说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-20 09:29:22 | 显示全部楼层
そうですか。ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-20 09:32:15 | 显示全部楼层
我看到日本人在给比赛选手加油的时候也说にっぽん にっぽん的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 09:38:09 | 显示全部楼层
“日本”有“にほん”和“にっぽん”两种读法。两者都正确,没有国家统一的规定读法。
东京和大阪都有同样叫“日本橋”的地名,东京的地名读作“にほんばし”,大阪的地名读成“にっぽんばし”。
邮票和纸币上印的是罗马字“NIPPON”。“日本銀行”和“日本国天皇”分别读成“にっぽんぎんこう”和“にほんこくてんのう”。一般来说,读成“にほん”的情形居多。“日本画”“日本刀”“日本酒”“日本料理”“日本海”等都要读成“にほん”。
可是,多数场合两种读法都不算错。“日本語”和“日本人”就各有“にほんご”、“にっぽんご”和“にほんじん”、“にっぽんじん”两种读法。据说日本银行的职员是把“日本銀行”读成“にほんぎんごう”的。实际上,日本人自己并不大在意,也不清楚究竟该如何区别使用。 -----> Yahoo知識堂 

ご参考!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 10:26:53 | 显示全部楼层
我觉得

にっぽん 的话,从发音可以感觉出来气势
に后面加一个促音,然后接着ぽ是一个爆破音



にほん 则发音比较平淡,用以普通交流较多~

哈哈,我是这样感觉的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 10:39:01 | 显示全部楼层
个人感觉单独说【日本】一个单词的场合、用ニッポン读法的较多
后面接一些语素构成复合型名词的时候、读作ニホン的情况较多、
たとえば、日本共産党・日本大使館・日本語
但是也非绝对、视心情场合而言、需要强调【日本】的时候、ニッポン的读法比较有气势,而且日本与中国有个相通之处就是喜欢使用和创造读音数为偶数的单词、所以ニッポン读起来比较舒服。
だと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-28 23:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表