咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5549|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)2 n1 \. }" I, Q) r$ c; Z: J, @
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
1 |" p: |& z! y; L6 X  これはつまらない物ですが、+ }5 v# Z# P+ ~, m
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
( m& c9 x7 f4 |. r4 F   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
4 u5 p$ B1 ^+ f9 b+ {/ ^$ }* j% F李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
0 f% J! i& @2 X  それに子供も生まれましたから。
2 b0 R" [$ ^" p( M1 d002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)
1 t2 ~9 w+ [" i: j8 W' \李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
( S$ K$ u+ r+ |2 c* s& W* w  A  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。3 u8 p5 J+ i0 i" J7 n6 Y8 w. w& F
良子:一体全体、どうしたの。
9 F- H7 U- {0 D' p9 S* _" I李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。  O' X9 ^2 t2 A, E8 e" f2 w* `! Q4 n2 p

) i( |) U; r8 R/ [; [% W父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)  R' g. b2 n; _- C3 b
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。
/ B3 B; q* e* V; {2 L   ご覧いただけますか。
, s# t$ }$ e' p+ Z! L課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。' P* O+ E% u" w# e( g$ T! y
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。! J5 H! L4 R8 R, u) w' E7 w7 Y
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)% h  Z! A0 h/ D2 R& [; G/ L1 A5 S
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司  {$ T6 n; R3 Z# |% u
   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
( h! o+ T8 P+ w0 r! I7 Q山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。- [0 t+ ?0 Y9 j9 A' s- w2 r4 t# s
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
$ x' \, m$ s' H& m2 b  L   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的. d& t% Y# W3 W, i, g9 d# d
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。- W2 ~* G: i8 G$ O/ x
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。- V8 L8 Q7 c3 M, Q
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。$ c+ M8 [5 c" A4 P* C6 j; U
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。! K( O: f+ V  h' Y. x
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
- s1 ]3 ]1 y: O% D8 d* @$ ?百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)1 ]9 d6 x& T& w! G6 s, |! a+ w5 q
岂有此理,你说应不应该,竟然···7 _5 E; p, O; f! I# ]
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。# w/ d. o% o* ]7 d, l7 ^2 J- u
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。( I8 l, E% l9 ~2 r/ W9 B
李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。! S$ ~8 b8 N6 ?

! M0 i: Z7 H6 E' D/ X& o0 ]# y李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!( F' m3 L: m; Y  Y
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
( {2 F4 d) c" x$ v9 k- }% _3 P" o- l李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
" c! w& {$ a$ \1 j  ~2.森さんは 学生では ありません。: H: ~; B# Y# R* N. S& W
3.林さんは 日本人ですか。: R  f+ Z4 }* G! q3 C- t- a
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。5 e8 x+ n; h+ v0 D
小野:小野です。李秀麗さんですか。/ E7 @$ |! e; X' ^) ]' I
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
; L$ e) q- C; t$ i+ R+ B5 x小野:はじめまして、小野緑です。
: L  u) W* u0 l
7 [! ~) A/ n! x- `7 R森: 李さん,こんにちは, _1 c9 y" r/ c1 O- U- }
李: 吉田さんですか。0 n/ o  A" G% }9 {  |7 [2 i
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です& J& j) t) x; |3 a6 e
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
' \7 Y3 Z1 J. }! H+ k# ?0 m森: いいえ、どうぞよろしく
' s. @0 U0 x% Z, }2 e* L, s" |: H李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
0 }+ o8 _3 b$ H& f; S! _9 V; O良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、9 w( N) f' ]! l- ]7 O  w. z* h: `
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。7 E) b6 ^4 h5 Q- @
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
( \0 T: x4 O$ I: k3 C良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」4 \) G$ I, R' I
   っていうのよ。" V1 c" @0 E% M0 s2 h, S. U# J0 c. U
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
/ S; E- H4 f6 I  J5 e" T9 d" ]  ?/ I小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。3 b9 j" x; s+ @2 E5 ?$ V
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
) N" A7 G( g5 D7 N% f; s+ e9 G小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
" R; X/ u# e, s% _1 Tかぎが どこに あるか 教えて ください。
. w  [( _. F: ~6 c0 k3 y速いですから、飛行機の ほうがいいです。
0 m$ K/ B+ q" _' Z) |+ Q, `北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何9 [- W# P5 z/ ^% ~) `
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、& i3 Y. K) |4 d7 K" Y, \4 u, E% J2 t( n
   間に合うでしょうか?( k, }$ \& G, K$ m, m- |9 ^0 ~; n1 ~
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
. U3 G7 `# \/ g: e0 P   まだ2ヶ月以上もあるからね。
+ U: m- L& h$ W/ M小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
* z* `" {, _( w. C# k* I: Z小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?1 V  e+ S& M; z" a
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
+ b. H! u4 O% d0 d8 o4 [小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。' X% d/ [7 F$ z/ W6 a

1 V! O0 T) I4 o8 dごめんなさい。
, E# D9 E0 v  e! \6 e
# O( T* v) Z7 w& @& L: \いかなる困難でも続きます。: r7 d' c# r6 P8 H* c( s

: D4 j3 {+ `  v! i8 m6 U
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
' t& I  N, p% X" F! @* \1 \李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。/ O7 g$ D4 L: A
    来る前に想像していた以上だ。
& ]+ a* B" a( W良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。
8 f. m1 d  |/ Y( c( e李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。
. d1 u% _) M) Y! M李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。8 q# b5 P# Y' J5 P; D5 V; A# V
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
; e! ~8 o3 K5 ]8 ~李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-5 05:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表