咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5584|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
2 A. k; R4 r5 s. ?, g* e) J李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。: ]& p; s6 J$ \/ \4 S
  これはつまらない物ですが、
* J1 E2 R; P; s3 Y2 u5 @" v先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
  x& j6 H& S% C8 R   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。0 F- X' }; S9 c% P# X& L
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
0 h3 p& v  W& \1 c" b  それに子供も生まれましたから。* q0 W6 }1 j- w& j
002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)
/ k$ \6 l4 l1 T/ T) }0 t# i0 E李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
  q' y- |3 ]" Y9 s) W  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。5 V3 R+ L/ O) S$ I
良子:一体全体、どうしたの。
2 v, ]3 V2 P/ I6 [李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
2 |3 [- |, V  K' x" C1 J' A. F. P2 a0 T  C
父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)( u- z, r0 |# l  d* k. g% G- v
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。
& @; Z& W; u9 g% b7 J   ご覧いただけますか。
& b. }6 ]1 |! M4 U4 {課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
9 S: t, w: h2 B  M李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。" f9 V! t" ]  G+ v. f) @& G4 N
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)
# F; ]0 H- w  r( Q部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
: R& H* L% P/ `% G   なんといっても、仕事あっての会社だからな。2 O4 [0 x2 V4 j
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
" \6 E  H9 `; v# [/ F) h部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。' o' ]) ]3 x$ h; O
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的" p% U. O4 `! D2 U, l" Q
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。. C* `8 ~2 q8 y" g7 ^4 u0 |
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。
8 K9 V4 i1 |/ \; W- N5 g: M, x 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。0 z9 ?- R7 w$ R1 |% i" R8 I
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。2 g0 H2 l1 ?  m7 c, ~! H
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。4 Z1 a% R$ |4 h9 w
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
, ^8 ~7 }3 Y# u& Q8 N! T岂有此理,你说应不应该,竟然···
1 e* r. }& w8 J; {. c6 e, n- w7 G李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。+ n. E- k/ L5 {$ s! `
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
7 n9 G! D& |( r6 B9 ]/ D8 n李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。7 G% Q4 h) w2 @% h; L
* F9 i& `7 ^% G5 t% f' h* h" b
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
+ X% G$ V6 d- J1 K良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。( W1 j$ P' t5 q" }, W4 R
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。* I$ }% I. C$ T* t7 C* {. l
2.森さんは 学生では ありません。
. \( _" ]) S3 e6 B- s0 j3.林さんは 日本人ですか。4 {% v; z. l6 ?$ y1 j
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。) y+ `' _- \; W/ I2 T+ K+ {
小野:小野です。李秀麗さんですか。' Y: P3 V$ S$ S9 q7 Y
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
! v* r+ s& f9 h$ c小野:はじめまして、小野緑です。
7 O1 o' K: Q1 g! B( ~" }! i% Z/ i" H9 Y. i9 H! M4 V
森: 李さん,こんにちは
* h; c1 o! A% m) d/ v4 D8 Y李: 吉田さんですか。( i+ m1 ?; r7 C# O; j" d8 n
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です6 V2 B# w4 n8 `5 o
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。+ L- s4 \1 j3 N) k# d
森: いいえ、どうぞよろしく
, X, ^, i1 G& z& m0 U李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也+ T8 M- Q! `6 E- r$ U- g5 G, X
良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、9 b( k8 R! N) C8 r7 k
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
: P# O) a5 _! m" B; o5 p小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか
, A& T: b) F5 x, x0 B% U0 N良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」2 }4 x1 V4 T" ~$ x' S) v. C0 `8 }
   っていうのよ。
+ x3 T8 C& s2 \" s3 N* A+ s良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
. |4 w) o* [" }+ I. C  E( x; e小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。0 R% O: m7 o5 S6 V% o
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。3 |: F$ J8 |" ~. S
小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
0 C. U. n% r9 \/ O* `* @3 lかぎが どこに あるか 教えて ください。0 \- H/ B' d, @# ?
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
4 @1 h' F. \  U9 b) E, ]北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
% T  y2 a  L; f1 X/ `2 k  g* W小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、
+ f. K& C$ o* A5 C" r   間に合うでしょうか?. l; F  t% y( c* t6 l
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。0 ], G7 v) \: F+ }6 g/ m4 Z
   まだ2ヶ月以上もあるからね。* L, G- [) a: f5 O+ k2 g) V
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。( a3 v! v) p4 U* _' a
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?0 {8 o, J! O( s
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
& K' q! A! U! Q. e小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
4 v1 h; p4 |1 a# d  }; ?
5 U; b8 X6 ]! N4 q8 }, R" mごめんなさい。
2 s; ~" q0 K$ N* o8 w5 @6 M3 c0 c( M+ t6 K5 ~
いかなる困難でも続きます。
/ A9 U: F& ?! z0 ?0 p
% k4 f. V: |/ |4 P  d2 N
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
' O2 F. d7 k( k" q* n6 \: _李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。4 r5 }* }( v' x4 n6 Q9 ?
    来る前に想像していた以上だ。
; \) F0 \- d" y$ ^+ y良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。  n/ ]& ^& a4 f8 r8 E' \
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。1 k# m5 M) |5 ~
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。; a8 y+ h1 \0 H+ F2 R
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!1 y  Y8 a* W3 v( ~
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 11:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表