咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5082|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ8 A5 [: T4 E% V/ K
(片头部分)
) g4 V& Y# v+ ~' z6 Fユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(, g3 T$ e5 X, B" e
しず)む。5 a: y9 c3 B: s+ h# t# q3 T" F
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
" {5 T- Y: [1 r9 [* N. J) O巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ) j& |% d4 v' [0 i& H$ G
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
2 Y" h* d4 }' ]" J- qの生存をおびやかしていた。; f, G& e. e+ S3 H" r
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
2 S1 i/ U& f' o7 t. B" G" X7 ^5 u' k的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
7 O0 I7 l* r8 ]/ l类感到,自己的生存受到了威胁。)( Q5 l4 ^7 p# b; ^+ T9 n
#############################################################
0 @9 A8 ^# Q5 O6 z# X3 o3 ~                       風の谷のナウシカ
; i3 u. E8 C& I" P(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
, M4 _/ n0 c: v( ~# t面传来枪声)
2 C, ]* |- V& V+ A  J[腐海]# S& f0 K4 i/ l7 J& j5 p. @
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
0 F# ?' C5 Y' W, O7 n& Yけ殼(から)…!!- h3 |! {& c# k( B9 h
         (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
# z* P7 p: ?, ?5 B6 i           すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!0 l' r3 A7 F  e
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
' T- J8 p6 o1 p           うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
  b3 l% r7 P3 L& S0 w; M           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
: L0 Q. j! }( X" V! J. ?           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。7 N. F4 |; b4 E. L, M  w# b
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)% U$ C4 f* j1 U3 B2 H5 h  H" i3 V
          道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。6 U% l$ l3 E( O% R: K8 q( |9 L7 J
          (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) # }, S2 C6 I% g; n2 b$ d, q
          すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。# n) [3 k5 e) h( Q4 H
          (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)/ m3 @8 _  d1 S8 R5 T. V
          あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…9 w$ U6 i5 K5 Z- r' @
           (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
! z. [# M" s4 Y- S           ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。" x/ A. C: l* w) Q) A& I7 }
          (一到下午,这里就会下起孢子雪。)( J1 X8 H/ l1 I: i
         きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
4 [7 ^) A6 L* zの森なのに。
7 u9 N# S3 Z3 c$ r, M+ f# F           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。
9 w' P# g3 {/ G* O: e( ^4 Z' o& V  m# O6 x* ]3 P' X
          うん?誰?" z1 c6 q+ a5 o4 |) k
          (嗯?是谁?)) e/ ^1 z0 [2 }1 c$ X4 D
         なにかしら…。 胸がドキドキする。
2 G/ T5 @, l3 V1 |- J4 ]7 Q           (到底怎么了?心中阵阵不安。)5 X  o; D: N) e# @2 d" R$ C  P3 D
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
& @4 b0 ~* v1 `% Z+ V6 X          (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
; a4 \5 `( {4 b! z          あっ, ごめん!
1 Y1 E% a+ [8 I  I: c0 }          (啊,对不起!)3 h7 i; j* H2 Z: g* x) @6 q
         あそこだ! すごい胞子のけむり…!3 P5 a4 Q6 u/ {* s
         (那边!好大的一片孢子尘!)6 f& G* |( d2 X& I" D" y2 `
         王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。/ x" P$ g: S) B
          (王虫!一定是那个空壳的主人。)
! }  G5 q/ d# _          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
! Q& I, q% X$ e/ t' O          (不能往那里逃!快注意这里!)
( g3 x; _  ^# D          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ): f+ D+ L  ~( t" e. I: j$ `
         (有回答了!向这边过来了!)4 a5 l& e2 l% a, K" H
##############################################################
! R( U$ P& n( [9 j  k(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫1 T9 [. ~' Q7 O3 m, e% G' P9 @
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
6 _" U; c' k7 P9 I2 w" d: b[野原]
- V7 l5 p6 a8 H% F3 o6 A3 h6 jナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
; `  w' y) b0 ?3 ^  `" l           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
) Q+ V- }: S0 o  i, aユパ      : すまん!!
0 P, k) \( u0 r, Y# t           (多谢!)
0 H+ L, y2 x5 f: ?6 c( pナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
) u. q; }% X( R# Fだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!; O9 j; I. t. r, n3 F& t% L
           (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
3 K% M9 n; t% G) w' ^,已经失去自我了。要让它安静下来!)* n  ?' H% [( r: k
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!
' O. X+ h9 J# G  h: ]& s+ ?9 c            (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)( a3 f- O7 s' j% S2 @7 a
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!7 }7 q/ u1 R, I$ U- x* M6 C
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)6 [  m% F- I, y/ ?5 f5 _) s
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫  ^" D; m. u3 m2 q2 h4 A9 h+ W
を静めてしまうとは…!
3 z0 s! [) W& w6 F; G3 x(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)# u' x: D4 ~9 F: n7 r3 v9 F
################################################################. k# k- f( H( ]5 F' ]. {% K' a, F
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的( c# H) J# Q, Z" [7 K/ t
父亲吉路已经病重无法再飞行。)
' O+ V, \4 f7 ]5 |4 k2 S3 }; }% D+ c(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)$ T  B1 k6 ?$ }! }$ J1 |
ナウシカ : ユパ様ーー!
- ^6 D8 E& q7 ~(尤伯老师!)
* i1 G. Z3 c5 {% i! Wユパ      : おお…!
& a  E4 ^2 g! U9 g1 c0 R3 x7 W(噢!), S! O' o9 x8 X! z
ナウシカ : あははは…!
5 c* \4 U. d1 P# J6 M; L* v(啊哈哈!)3 V  c8 S: Q1 U' y
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。5 C# |1 m3 l: n: M% i; L
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)4 z( L! p0 s# ^" m; y  o6 @. s7 X
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
6 o4 T& w9 h+ v9 X7 X(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)3 H9 h0 n: x0 F6 c# H
ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。8 k  L0 n4 Y3 t5 `! y' }" c
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)4 D( p  X3 Z6 N* n
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?* f$ i' |% V2 A6 q" N
(不,父亲说还差得远...嗯?)
& R+ s$ w, H. F$ m0 W* `ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
8 ?6 r* k/ ?3 C2 ]. i(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
+ y. y( d% r& m. i9 Yナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。8 f  [( G& b, L3 u+ e
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)' H$ h  a# n0 r: I5 f1 q" P
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな, . U/ Q& j9 J! h& f) ]4 J/ l
つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。& ?# t+ \3 b6 p. d$ @
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)4 l8 L' e. f/ a
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。0 R0 y  `, K; B) j# F* g' U$ @- w
(所以才激怒了王虫,是吧?), F$ `1 V: P/ q
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は! ~7 h" z+ F( f* z2 B9 h/ {
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
2 y6 P6 @3 u& Z$ n9 d3 w(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
2 x: D, R/ V0 d( U5 B; o,但是很凶猛。)! o7 W. U; v/ G! s+ s' S6 c$ y
ナウシカ : おいで。 サッ。4 n4 z2 x! B- q) Z
(过来。听话。)# |) O- ~5 l4 g: u  G8 q0 ~
ユパ      : お, おい。
$ l) r1 M# e* h(喂!)
4 ^+ r0 c$ n0 s7 n! Pナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
( B; I2 i0 p' P3 `5 w+ zてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。4 b2 K; u, S. b* }* a
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
  Q5 c5 A- h* k# x* m小家伙送给我好吗?)
/ Y3 s$ ]: a5 Z# wユパ      : おお, 構わんが…。
6 b# u4 E$ M9 R  G- K1 r( Y, p(噢,我不介意。)6 w! K4 I" x4 ^& j6 z
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?2 ]5 l. y6 o2 `; C& K
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)' y$ {+ @! l9 r1 w9 E7 F
ユパ      : 不思議な力だ…。0 Y- G2 {1 I5 k7 b8 k$ q
(不可思议的力量。)
5 X$ ]! I& C7 w. P% [ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
) Z! `9 M% W9 j9 p* }7 U' d(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)
' c/ E4 j8 k" c" a- F( L% rユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。- N8 b- S- A) q! y! |: h% I! T
(大家都没变吧?怎么了?)
* j7 ~- g0 y( F, Oナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。; x% |3 g  z1 ^- N- m
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
' J8 @6 k% a( L( j: [ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!8 J' ?! |2 G2 Q. m
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)* V; x' G% K$ j2 N7 R
ナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
+ m, _0 A1 b: O3 k9 U4 m% V(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
, G0 B' r0 ~0 v, o6 Zユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。
0 ^5 u) v: t. [9 M% y(我应该早点来看你们的。)( k- W* u( o* E/ G, z7 o, {
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
: x' J" w- F7 V+ x8 x/ ]ものがあるんです。 私の秘密の部屋!
- D6 I: t% s9 o3 p3 C9 N(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
9 p. o3 p& `& C1 h: g密房间!)% V  K7 \& j$ f+ j6 J3 q
ユパ      : ホォ…。$ m+ Q6 T0 I" k+ J4 @1 F
(噢!)
$ y: Z. M: l* m  m. ^( S- @/ O5 hナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
1 Q  d0 S# L9 @5 O急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
# {8 m- X' t. G. S3 a支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~4 L! F6 K/ {7 a! G8 Q5 L# ?
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
, y; B& H1 N4 m6 d! `" L4 C1 Z5 cお疲れ様です。
& S1 u% R. p3 t私も何回もやりたがったけど、! o* X* b, l: k  P: P
多すぎて、すぐあきらめた。7 {- ]6 r- j8 V$ v
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 17:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表