咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5161|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
; S7 y) z1 R" N(片头部分)
& q% X* O  I8 \: D& cユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
; C5 i9 h# @  B+ h# U7 sしず)む。
) Z- b9 L3 z* v1 O6 {(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)) f. ^% C, E3 ?, P  j
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
$ h2 r2 b; T; i/ F+ Pった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
/ C, j$ t# D4 R; @& p5 b4 ^の生存をおびやかしていた。
4 V6 r8 w7 @  ~7 z1 p+ i3 J(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
9 s; h; N3 Z1 |' Y1 R的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
/ l5 \0 q; e" X, Q1 ?5 O1 H: [6 }( R类感到,自己的生存受到了威胁。)
  W: t! x' [+ B9 |# w. M! n! ^#############################################################
: D$ [, }  L5 f* @& H                       風の谷のナウシカ
8 F  C$ _& @+ \8 N9 p1 i(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外1 U9 o) f7 B5 P% _6 E9 o! ?
面传来枪声)0 q3 m: ?$ u. b- ]4 {+ b$ T9 W
[腐海]8 q  L8 h3 `( ]5 T1 h
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)* s3 @6 v" i2 L$ T
け殼(から)…!!8 ]2 Z) P; {- T: j  Y
         (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
6 K+ U, a$ D% d4 y# p3 V7 j           すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!" c/ A6 X  w. R7 t, B1 q
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)  @/ V+ b, |+ }
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
2 a# y7 S! ~9 w           (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
8 x1 q9 V# w: n           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。, ^9 B' c( o7 {. C. e
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
! ?  x# n2 o& x* Q. @/ a           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。* i) h6 q2 N" P5 _
          (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
8 D6 e" d* T" y* N) s           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
8 g7 E2 N! M& h, U0 S  J           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)# k  U$ Y) b8 c0 E+ E2 {% h
          あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…1 j* t6 d( J; O" |. W9 o
           (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)" \6 ]1 Q- [3 m* M  B% s) I
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。% V: x# F- B  v, C" `5 m8 ^) E
          (一到下午,这里就会下起孢子雪。): Q( k# y4 G" n. b
         きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死9 h$ n) L( [% n; w- c
の森なのに。2 g5 ]0 ^# @" d& N4 H2 s! A
          (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。4 `& X) A5 Z; s, b5 G
  U+ A$ K! S5 v- f6 I; T! m
          うん?誰?# J/ n5 F' n! X- M  B7 B) G
          (嗯?是谁?)
' |7 B6 [# p- t! H          なにかしら…。 胸がドキドキする。
  b( P# ^' @8 i, ]/ J           (到底怎么了?心中阵阵不安。)+ e4 h; h% i0 T; }) T! [- {3 S
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
! I- h/ l0 M% I5 W: n. B- E# j          (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)  F$ E. c- ^3 o. e3 ]/ H
         あっ, ごめん!
* V7 M4 ~% O& w& L8 q          (啊,对不起!)
! ^$ ~& w6 d. t          あそこだ! すごい胞子のけむり…!6 f$ w. M, S0 N0 I# T( b6 d+ m  A
         (那边!好大的一片孢子尘!)
# ?2 ?9 L3 |0 V7 D5 N  k  y; }: Y          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
* L2 k9 m% u# [% p: L           (王虫!一定是那个空壳的主人。)
6 Z9 k, O9 J% k/ n1 Y          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!6 ]5 E4 W3 s* b- h9 }
         (不能往那里逃!快注意这里!)8 `6 L" \, l1 a2 ]! ?5 @
         こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
3 X1 D% j5 X2 T- ^2 O          (有回答了!向这边过来了!)5 ^. H1 F! P. b$ n
##############################################################: |3 P0 y2 b2 ~% G# |
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫* C8 ~' C& `3 v+ ]8 {4 m* k+ v
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
' n5 s5 I; }- n8 r8 c. {. ?[野原]$ l1 h8 Z5 M6 v
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!* m& T9 Z7 r" [  H
          (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
! R: k- U% ]9 o8 Pユパ      : すまん!!
% ~7 J5 D& n4 l- m8 `           (多谢!)
7 ~" `8 F. s* ~4 b) b2 \/ ~ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子$ V, y' h% @# R0 N
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
& x7 U1 t! M5 |/ W. x2 E( ^            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒5 E3 U1 ~) Q; U; u
,已经失去自我了。要让它安静下来!)7 j* D) j- }+ T8 c
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!
3 F6 i# ?5 S6 ~9 G            (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)5 |5 p% O+ w6 P! v5 A. m
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!8 k2 f+ _% U3 o$ m3 X
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)& D5 D, m; o! k& k  a% q. `
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫: k1 y. I- T- H1 n. r$ I" ?
を静めてしまうとは…!) m8 v7 q# k" T0 z1 u
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
3 p. ]; S9 ^, J$ \- h9 c, s; k5 q4 U$ h################################################################
8 P- y# ~+ \' ]* Q+ n" R6 I4 N7 R6 V(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
" E4 p1 G' V  a" y  U: I父亲吉路已经病重无法再飞行。)1 [5 y' @9 J9 i
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)8 ]$ U/ }  ]# f/ X9 c
ナウシカ : ユパ様ーー!6 M) `4 E6 h4 ?, D: D
(尤伯老师!)
$ ~  u: G; Y/ A) q6 n4 i( cユパ      : おお…!
2 t8 O  v# J/ o, d/ S, U. o(噢!)% {- x# G# R' B" `- x2 v
ナウシカ : あははは…!3 Q0 m5 H& Z  ^+ Y! H5 t
(啊哈哈!)7 X# {, e- N1 O! d% e1 E$ O
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。9 S+ Y" z: ^  b; g
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
& N1 S: r+ A% X$ Cナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。' m( |) I' m0 R
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
5 ^( O) p, r1 ]4 m: E8 Iユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
) k3 K; r3 W( R(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
" z* f4 A: V0 V; z* m2 oナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
/ Y& _+ l3 l0 G" ^4 z9 N(不,父亲说还差得远...嗯?)
7 X. \  y* d' N7 R4 U% Eユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。* ^8 f  P$ i/ d9 E! {0 j
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)$ i8 ?" M; v- s( N) J. ^
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
1 Y7 B. ]) C. E" b2 }(啊,狐松鼠!我第一次看见!)6 @) M( X: j; _( i. ?
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
! b& {, a* g& B1 Lつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。5 l  w, T5 M- H3 }) \* D
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
/ [, s7 o+ b' J( T" a7 t4 E0 Hナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
) K  x. Q8 C% C5 D0 x(所以才激怒了王虫,是吧?)
2 t/ H. L- p; w% y; Kユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は
" @: m3 J+ l# v% Z" S4 Y出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
! A1 Z/ D/ i* Q- Y, `- {(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
" g6 B) F% j% J! E,但是很凶猛。)
" Z  f4 |: D) t$ s; uナウシカ : おいで。 サッ。
9 _9 D! U5 E5 A& w: z(过来。听话。), g) s1 c1 e" w. }, V
ユパ      : お, おい。
$ M9 u1 n% Y' ?. s; }9 A(喂!)
% T) [+ I  n  D# M# p. ]ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
- G2 }6 C( n1 V, \% H8 Cてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
0 w- s  t, f5 k6 r" J(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个) K8 o' F5 s; }: X6 C
小家伙送给我好吗?)
$ S% ]9 C' [+ \5 I$ Xユパ      : おお, 構わんが…。
$ r3 J- }( ]$ }(噢,我不介意。)
& l& d+ Y3 l9 Cナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
" N- o/ G8 U8 b" B" W2 d(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)4 Y* Q" h& B/ _- l7 w9 {  Z% X
ユパ      : 不思議な力だ…。
6 G: U6 O. H+ h7 L/ z  b(不可思议的力量。)
7 R5 ^, I) o  G% B9 }3 _& I9 gナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
& E! M4 {5 @- G7 z2 H0 |: k6 {(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)8 t; B, R3 s; [0 t" J. ]
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。1 o0 G0 k) r% a. t) J" Y- N
(大家都没变吧?怎么了?)
8 X- c' p4 q1 Iナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。
( V. \6 U  l5 `6 q# b(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
) f. b5 y/ Z3 A5 Wユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!% Z0 R2 m/ r! c6 |: {
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
% Q4 K( p$ c% O/ K) l& Z0 w7 p3 K% qナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
1 t  R9 E/ n8 k/ c% U5 s. S  q0 X(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
- {$ Q% j! z. z9 H' M" z9 Iユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。4 x# v4 E6 ]" X3 W
(我应该早点来看你们的。)3 |& K+ \6 w  `$ m- z
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい- y' h6 M# N7 d3 r4 _
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!) t8 X; Y* w7 |4 x
(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘* L5 ]/ T7 A0 \1 `% f" J' s, I
密房间!)8 C; Q2 y! Y6 Z" {- G, ]
ユパ      : ホォ…。
- W9 r" b3 o5 n5 d2 @8 H(噢!)
! n8 x5 Q  ^% j4 a7 Qナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
. l3 y" v1 W+ \$ ~急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
8 A% }9 F  e6 ^支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~
. e1 \3 O& p: i9 D/ Dありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
& K1 e  Z- l5 G$ lお疲れ様です。
) ]# f2 _0 x& L/ _# d私も何回もやりたがったけど、
, N4 R( Q  r% [7 q: F7 ]  t: E8 H多すぎて、すぐあきらめた。2 D0 ^7 x) v3 s( r3 P( r3 ~
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 21:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表