|
|
風の谷のナウシカ
- M9 C8 f3 a' ~& M, Z, }6 X: S(片头部分)
/ G K4 p4 p6 A: c) u6 S" Qユパ : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
$ x+ ` i4 w F4 b9 E1 Q' w- yしず)む。. P: q V# _' q5 I$ C- R
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)+ V, I3 n+ o% J U/ B9 f& J
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ' B$ g: q9 Q% r0 L. v5 d1 y
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間1 }1 }/ n' U9 i( Y
の生存をおびやかしていた。" l8 |* Q& @. ?! y4 d# W7 b* ~5 n
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
* Q1 \. ?5 }3 X- c8 Y1 [的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人# {7 W9 o" D6 y
类感到,自己的生存受到了威胁。)
# n5 {/ W9 |0 D! o& n#############################################################
; J4 G1 V7 a& s6 ~ 風の谷のナウシカ, S) g9 z' J$ I# r( [
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
- J* {" o; W- s6 |1 f面传来枪声)% h9 d' k/ h1 n" h! e6 X
[腐海]
5 X) O7 W/ `0 y: J! K+ J8 K& uナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
4 d1 R1 F2 E, r* F- Rけ殼(から)…!!
# i# ^, e; f+ H2 k K3 i+ u (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
3 L" K3 U: t6 Z すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!* v. B$ k8 n/ D6 r4 D
(真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
6 U7 o. _1 m$ m4 e' X, ~1 W/ h$ S5 t うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。8 m$ O6 ^! M0 u( Y
(嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)0 x* c$ g: c' I# _# G! G+ i$ c8 {$ [
ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。
! S& m- N4 a4 x8 a (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
1 t% K3 i I i! ` p 道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。2 ?& ?7 [; s* V! a9 S
(原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。)
3 ~1 C+ N% g3 ^, U/ w' j1 k すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
1 S% f) Y5 c1 u, P (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
" n0 T, b4 d* [$ O/ p B& V: z9 | あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…- G% @& R) i5 f! A1 e/ z" L8 W, z; f9 [
(啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)% ?' o! O6 J1 G( g
ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。8 Q2 B# w6 d2 K: `8 R. @4 a5 Q
(一到下午,这里就会下起孢子雪。)
. ]& M, y# K' K1 t きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
I( k3 [4 l5 j; T/ bの森なのに。
' e8 x$ H$ K# C0 }0 N (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。6 x$ G3 L, c" `1 ]
)
/ v% f( `8 g' o* k+ a9 v5 l うん?誰?
5 @ ^+ q. m M6 g$ {4 z (嗯?是谁?)! A! Q/ C6 Q }) N1 s' J: o& z
なにかしら…。 胸がドキドキする。7 w) R) \" v" c# Q
(到底怎么了?心中阵阵不安。)
! `( Z! S C' t' U, z3 L" Q$ T4 L8 A あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
/ ~- _8 G6 ]8 \' S6 H$ p5 M (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)$ o2 t: O1 |" ]; _9 V* B0 u9 V0 W1 ?
あっ, ごめん!
3 y4 x& y$ P5 }7 Z (啊,对不起!)
$ J0 S9 I" y, ~$ x あそこだ! すごい胞子のけむり…!
% b5 N/ n% g, k% T. s2 J+ W3 U! V- o (那边!好大的一片孢子尘!)
# P7 P+ n& {! m) D 王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。5 Y1 p' P; `6 @" k/ K/ M+ g. n
(王虫!一定是那个空壳的主人。)
7 o) C$ E, P3 b* W" y4 ?0 a1 D あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!( Q( Z; _% ^: r1 |/ \3 v8 x' X
(不能往那里逃!快注意这里!)' O( f0 e0 @; w; Q' t" C' h
こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
( q: I) {. K/ ~ t* F9 l" { (有回答了!向这边过来了!)1 _7 a- c' I! ^5 f( C
##############################################################
/ F. a& J: K& V( c0 t8 c' d(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫9 k& ?7 |3 l1 N) {4 ~. R7 b
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)# e' r7 o0 D, ^' F- Q) A
[野原]3 [# V; g+ k# B0 S
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!: }8 X: T o- T, a$ W9 ?5 r! J
(那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!): r: {# M/ L& ~/ A: B$ E% ~% F
ユパ : すまん!!) c) X1 Q( I1 r3 r
(多谢!)
# P! U0 r6 \) j7 Hナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子3 [( R! j1 g1 K: j9 Q$ _
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!' r: [% w% Q9 s: N
(王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒4 \+ h$ r$ ?3 j) a
,已经失去自我了。要让它安静下来!)
' W, O% @' n( I" U* t% [2 qユパ : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!
, {* }' q% C! i- L7 A (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
. k) \! W; f3 w5 {4 Aナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!- y1 A/ f+ `( K$ s
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!), [! D+ R4 k# R% x- q
ユパ : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
/ ]5 K$ P5 r* ~+ |% Xを静めてしまうとは…!( g% ?2 G ^0 r, k! c$ x
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)( p- \, N L# B/ F \8 @2 u" u- _
################################################################
% V% r M' P4 W+ V# K4 T" c% @(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
3 e: i7 I0 [# O父亲吉路已经病重无法再飞行。)
& i g2 H& u- h1 x6 v4 |(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
2 u: P. b8 z8 _8 Hナウシカ : ユパ様ーー!
; s/ s6 W# |3 W4 |" B) F5 B(尤伯老师!)
# W) H" k" w7 E/ P9 K$ Sユパ : おお…!: h$ p1 L& V. t* c. S7 u
(噢!)
7 ?4 x8 P9 {8 w5 Aナウシカ : あははは…!. h( ?: [1 X4 e, a
(啊哈哈!)1 M" P' l* t1 `* Q. e
ユパ : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。: U* i0 t$ W/ v- V3 l
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
1 N. D5 _1 S1 d4 ^/ |ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
) j% x/ b' {" z(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。); Y" M! j& P5 B' F }
ユパ : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
$ j! D& P3 X* [6 ~: H(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。), U6 w/ G, Y) S3 |# t' Z8 h
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?& e. k2 |5 y2 ~) O3 S
(不,父亲说还差得远...嗯?)
0 a3 M+ v- D$ F1 lユパ : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。3 T% T) G' a3 a$ G$ C& H p6 e
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
, T5 b' r% v7 O* t3 f3 T6 }ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。 A' [$ q7 \6 R6 n4 D" v
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)* I2 X! b/ A6 D1 K. v
ユパ : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
0 A, `6 d! l8 v# d9 ^0 u9 kつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。; h3 C0 L, y0 f5 R6 x- @( u
(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。) I, o# ]" w/ A9 n5 q1 e
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。 L5 |' T: ] X
(所以才激怒了王虫,是吧?)
- H3 B9 N3 C0 _6 bユパ : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は: U/ d t& ~# E( E7 r
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。) c2 a3 \+ Q" {. D# v
(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
! h# Y) m# d% R, J; H+ C,但是很凶猛。); A6 \" e) |$ `3 D, c( p6 `
ナウシカ : おいで。 サッ。/ [. l* H$ G+ O$ W I9 W/ A
(过来。听话。)* ?1 g; A7 g7 {, H/ \; W
ユパ : お, おい。. R- J( H5 n! E& e! S* c' W
(喂!)' i8 m8 {8 U0 i' s
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え' q* u, H, `' `- n4 U* R
てただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。' Q1 E' u* x$ q) t! U
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
# Q) n+ g( m" _9 R3 M小家伙送给我好吗?), y. ?, W0 A- P1 \- t7 Y. U
ユパ : おお, 構わんが…。
3 S x- t# ?1 a0 x0 D, R' k _( m+ l(噢,我不介意。)
& X! }0 {4 K, O2 R: x' mナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
% S; H) \ P! D(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
" c+ f+ g) @0 xユパ : 不思議な力だ…。/ Z: x2 w9 K2 V1 S* }5 n
(不可思议的力量。)
) K/ [/ y4 \! n0 _7 G" q x8 V) p, Zナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…) c& @1 \8 N8 i! t1 ?
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...); Z3 s7 _! k+ q$ ?; G( I+ `
ユパ : 皆にカワリはないかな。 どうした。
" z, E( A% b- N) k. n(大家都没变吧?怎么了?)' O8 T3 V! B; m6 ~
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。8 q/ Z7 k( S5 c% T" l7 A
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)( A/ g J& ~1 P+ ~ l
ユパ : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
1 b6 s; q, b( q( A E, A* x(吉路吗?想不到森林的毒已经...)! k' M: F' z7 q$ n5 I+ w/ L- t
ナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
/ _ G. Z5 \% e" n6 n5 h1 N(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...): e* x9 a: M2 n3 E3 O9 U/ a
ユパ : もっと早くに訪れるべきであった。
+ d( D8 Q8 {! R! B5 O(我应该早点来看你们的。)8 w3 y+ F) k/ T+ N6 }. M* F
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい: o2 h) d1 C: D) }& P
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!
( L8 E% L0 T; L( z& f* O(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
/ s, O$ l/ ]$ H( s6 }- G" g. X密房间!)
; S, w! S# k2 O7 @ユパ : ホォ…。
1 e* P6 W A N( q' m* G(噢!)& H3 G6 P: y) N# X4 O, P
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
. Z2 b5 m. I( ?! q. {急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄 |
|