|
|
发表于 2004-8-25 15:45:26
|
显示全部楼层
很好的帖子!
|9 u# [! _- \ D$ d. H8 M相信每个人都经历过失败,特别是学外语,往往是经过失败后才逐渐掌握正确用法的。" _- v; D# S$ g7 ~! O# x1 O
我也来说一个自己的失败经历。$ Y8 M1 @2 [3 n/ D
关于「気持ち悪い」和「気分悪い」
" m, a4 ]+ u1 A: s0 M+ z: a有一次一个平时不抽烟的同事因为心情不好抽起烟来,旁边一个日本同事看到觉得很奇怪(他不知道那个人当时郁闷),就问我那个同事为什么抽烟,我回答说「気持ち悪いから吸っているの」,日本人听了大惑不解:「なんで気持ち悪いのにタバコを吸うの」,他想了一会,明白了是我表达不当:「あー、気分悪いからね」。! D6 h1 W1 Q: v/ b/ ?
经过那次失败后那两个词我再也没用错过。 |
|