|
|
发表于 2004-8-25 15:45:26
|
显示全部楼层
很好的帖子!
. X" y% S6 e: F/ k相信每个人都经历过失败,特别是学外语,往往是经过失败后才逐渐掌握正确用法的。( j8 P: W4 l. R! o) }% Z$ [
我也来说一个自己的失败经历。
* P; ^# u4 @$ F3 i关于「気持ち悪い」和「気分悪い」
, M9 u" P- h; _$ k8 t6 w; [: s8 S有一次一个平时不抽烟的同事因为心情不好抽起烟来,旁边一个日本同事看到觉得很奇怪(他不知道那个人当时郁闷),就问我那个同事为什么抽烟,我回答说「気持ち悪いから吸っているの」,日本人听了大惑不解:「なんで気持ち悪いのにタバコを吸うの」,他想了一会,明白了是我表达不当:「あー、気分悪いからね」。0 l/ x8 F3 N" P
经过那次失败后那两个词我再也没用错过。 |
|