|
|
发表于 2004-8-25 15:45:26
|
显示全部楼层
很好的帖子!
/ Q2 |1 s6 h) e% a7 B7 w, a: S相信每个人都经历过失败,特别是学外语,往往是经过失败后才逐渐掌握正确用法的。6 g2 V# F2 u1 o" X' e# q1 r8 n
我也来说一个自己的失败经历。
& S6 {- n& ?$ |1 k3 a8 Y+ P关于「気持ち悪い」和「気分悪い」3 s: S" R: P1 q7 n: j7 D5 ^- V
有一次一个平时不抽烟的同事因为心情不好抽起烟来,旁边一个日本同事看到觉得很奇怪(他不知道那个人当时郁闷),就问我那个同事为什么抽烟,我回答说「気持ち悪いから吸っているの」,日本人听了大惑不解:「なんで気持ち悪いのにタバコを吸うの」,他想了一会,明白了是我表达不当:「あー、気分悪いからね」。
: m- O' @' l8 F- H; {经过那次失败后那两个词我再也没用错过。 |
|