咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1514|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
+ X) t  r- G( o% G  u" L問題:. k7 A5 t( m$ O7 Z8 y) D
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。2 e" I4 t6 O7 u# P
1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
+ x' X' Y6 o9 m4 y, z: u正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.! x7 N( [& ^2 T1 p4 G2 |  Z. f

, b) m! \7 u8 K5 {0 i% ]後、また一つ:  v8 h( k7 t8 x! C

2 q1 \2 O$ y/ A* l( p$ v( E) O9 z問題:
) a( e$ c: T3 U0 e, i3 a一度行って___、どんな所かわからないだろう。
: t' p( P, _/ A" D1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
) o0 q8 B& R; [2 G! n) _9 N8 v4 c" M. t+ ^" H0 _. a+ U, l/ K
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
4 K! C, s. x9 ]' T' N% O1 q  R- J% F+ W+ T
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”+ P& O2 e& ~0 ~" Z  {

! N4 f" E" p6 t0 M7 K. K2 q4 \8 fことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
/ {* F! p, M; V我是这样理解的
- q7 d0 O5 c, a$ i& [' W4 D$ H/ M* H3 o, |' h
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
- d% n1 h9 ]- x! ?本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」; b* X$ u, }& J2 {5 J. `
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。0 f. t. ~' X0 x2 u. [
問題二
& M! Q! E1 q( r- m, K6 A6 T   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。; H% X* f. p- I+ k! B' {8 T: W
文法で「ことには」は「就。。来说」です。0 U* J/ B5 M, X
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
# s/ o2 C$ }. c% Q+ l7 m6 I$ T3 M5 y, Q: ]
ないことには……ない……
8 D! s0 ^$ A6 F3 O& v1 m: j8 m如果不……就不……
1 x+ ~; \4 a2 S5 j
& a6 V" L) x& C$ n) h9 _一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。( M# \3 H, h. w( i0 M
如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
: n  s; k" ]* D0 F/ e2 v2 {) u  q
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 10:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表