咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1002|回复: 6

[词汇问题] 问个词语的翻译,请高手来帮忙

[复制链接]
发表于 2007-10-23 12:42:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
"スルー画像"
这个词翻译成什么比较好?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-23 13:10:37 | 显示全部楼层
原帖由 hw821016 于 2007-10-23 13:00 发表
スルー是透过、穿过的意思
加上画像就不知道是什么意思了
要不你把句子发上来

原句是“被写体のリアルタイム動画像つまりスルー画像をLCDモニタ24に表示する”
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-10-23 13:57:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-23 14:07:32 | 显示全部楼层
晕,LS回答的都不是我要问的……我问的是"スルー画像"这个词在专业领域应该翻译成什么比较好,其它的我都会
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-23 16:09:00 | 显示全部楼层
もしかしてwalk-through images ?

ご参考まで:
Through The Lens(通过镜头)即单镜头反光式取景器

Through 好像只有通过、透过、穿行之类的意思。
walk-through . 草率排练;不拍摄的排练、漫游
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-23 16:50:28 | 显示全部楼层
直通图象!!!不经过任何转换处理的图象。
视频图象处理相关产品上一直用到这个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-23 21:00:10 | 显示全部楼层
原帖由 tracywang116 于 2007-10-23 16:50 发表
直通图象!!!不经过任何转换处理的图象。
视频图象处理相关产品上一直用到这个词

这个解释比较靠谱,但是在百度里搜“直通图像”好像只有1个结果。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-9 21:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表