咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 618|回复: 2

[翻译问题] 意境翻译 至急!

[复制链接]
发表于 2007-11-15 13:12:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
社外に対しては―相手の立場にたって、すべてを行こう
社内に対しては―個我を離れて、互いに敬愛するなかまの集団
真の製品とは自己を空しうして相手の身になってつくったものいわば相依る存在である

请高手翻译,不要白话的,要有一点古文感觉的。  谢谢了  在线等ING
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-15 14:42:43 | 显示全部楼层
社外则急他人之所急,社内则为去私而互敬之集团.
真正之产品,即虚我而思人之境中所制之物.此相依之理也.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-15 15:10:47 | 显示全部楼层
谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 09:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表