咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2028|回复: 4

日语初学者入门容易弄错的日常用语

[复制链接]
发表于 2007-11-22 10:51:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
在其它地方看到了好东东,就拿来这里和大家一起分享下吧,5 h' K3 E7 B) a9 }* E# N+ }

6 P7 `& m" j% c& Z4 y* Z/ }) h% p) i; C' L$ U+ R
日语初学者入门容易弄错的日常用语, \4 g. y3 a/ k! }  G
日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。* O7 c+ c7 ~9 B

3 d3 c; B. L+ M/ W/ i8 ^  e5 @! f) Z①なんでもあります。
$ w6 G7 ~# k5 p' Z" a9 S' t8 D3 y' n
②なんでもありません。
4 _( d) S: F/ u0 W# z* G7 C& W
! V9 \5 U; Z" J" O$ k这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”
+ Z, t$ L4 ?) k6 n# H
! L* e8 S8 m! f  R1 W  y5 e, Q( P③あの人は 困った人だ。
/ i; _- D; q. ~# Q  z0 _" z- u$ Q: q6 E0 B) q) S" y$ H+ t4 C
④あの人は 困っている人だ。9 n' `. v& d% D$ B$ {3 ~
0 X, k7 x- m, u9 H) z% d
这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。
! N% P, `6 W' ]+ ?0 K8 P* x! @8 N  b
⑤百円の切手をください。( T3 Y: i2 p: m8 X  R
- p9 |) b! M  M' y
⑥切手を百円をください。; h+ ]6 B: }2 }4 a) n+ o( r
) n0 _8 ]; C8 k" c
日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。
  Q1 f2 P. P+ ^3 n; f9 K, U1 V' b/ H. f/ s2 t2 m5 q( @- q$ A5 d! r0 K
⑦私は その薬を三度飲んだ。# ]' v$ C; E7 }) s. ?: k

; e5 Z" l& v3 z/ v& m2 c  F⑧私は その薬を三度で飲んだ。* Q$ p. G% ?8 u- S( o2 b
只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。
& g! e% z/ ]) J% ?3 U# ~( b
% K" q# {5 d( v4 w) i* ?( i) T⑨小泉さんは怖い顔をしている。' B, T( d; T; f. s1 n, c; Z1 l

: P4 D' n4 F. B( ]⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。2 n1 \- N+ I. W$ c6 L

0 K2 ?0 r& f5 E. U) a0 y. u9 F句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-22 11:07:36 | 显示全部楼层
小泉さんは怖い顔をしている..........' i, }7 }2 i. c% ^5 M; O: J
賛成!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-22 13:11:13 | 显示全部楼层
很不错啊,还有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-23 17:18:31 | 显示全部楼层
很不错,怎么不接着发了呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-24 14:24:10 | 显示全部楼层
⑨小泉さんは怖い顔をしている。
; x6 j8 r: d' x. k% d 呵呵,有意思~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 10:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表