|
|
发表于 2007-11-25 13:06:42
|
显示全部楼层
ばったり 没有预料的突然遇见,你的字典太小了
( I: I" N( K6 L$ c1 \! o! X1 J# h0 e3 e. W
しかたがない 太什么什么了,当然也有没办法的意思,不过接续位置就不是这样了" K' d4 s- m9 [" R! g6 \+ h
やむをえない 不得不怎样怎样,一般是这样的用法. わたしはやむをえず彼に教えた。
% M+ n7 x X, d1 U+ ], c6 D3 x* i, d
ために和ように 7 N' `7 s( U$ `0 o& Y
前者是主动的为了实现某个目的(如为了表示诚意,为了去北京等),也可以表示由于什么原因导致不良后果(如因为感冒,因为预算错误)
3 M0 _4 i2 @) m3 K后者是实现某个消极的目的(如为了不迟到,为了"能"通过考试之类)
2 f* P6 T: k# c$ e2 \! G8 ~
# O) V8 [# U' N, t" \6 kはず、わけ、べき
~) M! p2 P9 e' g' [' U4 v+ M6 Zはず 应该是这样的情况,比较自信地推断5 y$ X `5 T) u7 G6 p: j
わけ 是怎样的情况,表述事情由来,真相
" ~# u5 _% I: ^$ Dべき 应该怎样做,命令,强烈建议2 v1 c4 n2 l# H2 v* C" v4 m6 e1 Y
*注意:中文中的"应该"是有多重含义的,如应该是这样吧,和你应该好好学习.使用的含义是不一样的,需要注意.3 R8 H8 x1 y& o* W$ b; \
' Q8 G" M9 \, _0 U2 q. u参考例
! b, X9 c: x, L7 r2 v$ g- E8 M約束していないから、彼がくるはずがない。
0 |: n4 {' \2 w" V; I8 ?# Zとにかく、そういうわけです。
% m( I# |3 J6 S今度の試験に合格するために、みんなはしっかり準備すべきだ。 |
|