咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1402|回复: 6

[翻译问题] 一分价钱一分货的日语

[复制链接]
发表于 2007-11-26 08:47:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
一分价钱一分货,日语怎么翻译的。或者有什么相近的惯用语吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-26 09:18:13 | 显示全部楼层
①品が変われば値段も変わる。
②良いものは高く、悪いものは安い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-26 09:30:52 | 显示全部楼层
商品の品質が値段に現れる
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-26 09:47:51 | 显示全部楼层
多谢了!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-26 11:14:38 | 显示全部楼层
安かろう悪かろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-26 13:30:34 | 显示全部楼层

ご参考まで

商品の品質が値段次第だ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-27 11:06:51 | 显示全部楼层
惯用语:
安かろう悪かろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表