咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1512|回复: 3

[天声人语] 12月3日 中国語に翻訳したけど、一緒に検討しましょうか。

[复制链接]
发表于 2007-12-3 11:26:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
 在感冒流行的东京昨天在上班途中观察了车内的咳嗽礼仪。因为是周日所以站的人有很多。年轻男子抓着吊环咳咳着。因没用手捂着嘴,在前面坐着的人头顶上咳嗽着。
  咳嗽的最厉害的是坐在最边上的年老的男人。仍然没有捂嘴,口沫横飞。即使看不到,好象也能散步到几米远。咳嗽(せき)古称咳嗽(しわぶき),有巧妙的说词。指在车内随意咳嗽。
  今冬,流感盛行的异常早。根据国立感染症状研究所的感染症状情报中心,对定点调查的患者进行调查,在87年以后为最多,比较担心年内成为正式流行性。
  不是患者当然不用说,对不被感染的关心也是毕不可缺的。为此,劳动后生省号召咳嗽礼仪。咳嗽时,用面巾纸之类的捂住鼻子和嘴巴。并丢到带盖的垃圾箱内。症状明显时要带口罩。听说有这三点的效果不错。
  日本人知道流感这一词据说是在很早的明治中期。平民主要称风感(お染風)。[修禅寺物语]的作者冈本绮堂的散文回想“在恐怖而凶猛的流行性疾病中,好象是江户的孩子给取名为爱”。
  绮堂的老父亲也是因流感去世。对老年人和孩子至今都是恐怖的病例。不传染的与其说是[关心]还不如说是[责任]。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-3 15:07:29 | 显示全部楼层
原稿は何処にありますか?見たいな~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 20:09:46 | 显示全部楼层
来自天声人语吧.
中文还需要再组织一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 15:32:07 | 显示全部楼层
日文翻中文意思不大,也简单.(相对于中文翻日文).中文翻日文才真正考验人的水平~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 19:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表