咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1532|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。
$ V( I* T: K% T  h9 a: D0 L        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  5 Y( k' b! N$ v; Q3 V# u0 U
        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)6 J' N* y& d. G9 u' h
          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」: J) z& l7 Z2 q2 o- n4 u3 y2 ]! s
          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
/ \+ @) I* Z  o! p& `          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】/ a  [. a  H5 k
        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。0 b# |2 P; n6 i6 B
        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」# V+ L; I) m! K) H7 T7 a
        (我作为社会的一员,努力工作着。)
0 v" P2 t+ K6 t        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」
4 w4 I0 J3 H6 f3 Y9 z: b# `        (我不知道小王明天是否来。)
: B* V! ^# f6 r) E7 Y8 E9 k9 n$ }        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」; ~5 A* j. w$ q0 S7 T& H
        (这次的考试,对于我非常重要。)
- ^. {0 R9 `  |        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   / |7 _& i- N& Q5 u+ Q
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。
+ v: b% o7 K. D: t6 g        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
. j& ]: H7 c5 {/ H9 p! E! p# A        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
& d' U: ^9 W3 S% f% o- N" {        「王さんは明日来るかも知れない。」
* T! _; u, u3 U9 z$ R        (小王明天也许会来。)/ o% j% S) _# y. d
        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
9 }' B: @; [/ B+ x        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】# u' S; A8 V0 R& W
        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。
6 h' y3 w$ C: d' v6 X        呼应惯用型,如:
) L3 F0 H, B& n! ~. b: ?2 }        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。
, F5 ]( p- l) q, J        「王さんはめったに来ません。」# p( @# i8 e8 E# A
        (小王难得来一次。)
1 h) ~6 O; q  z( C1 b! G        「明日はたぶん晴れるでしょう。」7 [% x: `, }4 h# B8 i
        (明天大概会晴吧!)
7 D% W/ b# F# Y$ J* o        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
$ I0 `9 ]% X2 L& ^0 w( u' D( r        (并非有钱人都很幸福。)* o, N6 E: z) O; _/ O
        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  9 z+ v3 n/ z8 _3 {
        常用的呼应惯用型  
# K0 ^) M3 H! a        いつでも----です。           什么时候都------。
, O6 w9 K% f9 T/ i4 q2 U4 U        いつまでも----ます。           ------到永远。" \8 X- G" F6 \" K( {
        いつも(つねに)----ます。       总是------。
. V% N+ y0 ~  H: r4 g3 o) M( R        いま----ているところです。       正在------。# @* e8 P( H* i5 Y& `, x( t
        いま----ようとしているところです? 刚想------。5 d9 |/ m( o+ P$ X- |
        必ずしも----とは限らない。       未必------。【
6 C$ F# `% Q: f; hJ="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】- B( ?/ }# r& |$ {% N
        必ず----ます。               一定------。(决心)  K( O! G8 S8 x+ M$ u/ I
        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。
5 R2 v6 y% h7 y0 W# v; v+ S        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)5 g* f$ w) R6 i: i9 D: @
        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)1 W: u0 Q, e9 I1 G' l# f, R
        決して----ではありません。       绝对不是------。
% |4 P( R" Q% I& X  n        決して----ません。           决不------。
1 Y" c/ {# t/ }+ l5 |        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。
4 }# j3 v/ i/ C" g/ R% }5 e/ t' n) k        さっき----たところです。       刚------完。, B& j0 Q) Q" `! L" a' _* y
        全然----ません。             完全不------。根本不------。& A- B" u9 N! D7 b) C7 }7 V
        全部----ます。               完全------。" c; S# Y, q  v, W7 g
        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。$ B% G2 r( o& ]( @+ n) e: B
        たまに----ます。             偶然------。( h& O4 u( ]% I# M; {. D/ O
        出来る限り----ます。           尽量------。7 Y+ \! Z: G8 p
        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。+ O" q2 K, E* j% X0 |/ p; M' m% Y! m
        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】* A! z* {6 h5 h1 G8 C& h1 _
        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。6 B  M' t/ b: }+ b
        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可): N$ b- H! _! G, r& G
        どうしても----ません。         怎么也不------。7 b% q& g6 D3 p3 {( g8 \  ]& i
        どうも----みたいです。         好象是------。
! Q( E9 {0 A7 |4 \0 ]        ときどき----ます。           有时------。
9 O- K  Z( I( v4 V7 e        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。8 T- ?% y$ y1 ]$ d3 r
        なにも----ません。           什么都不------。
. V, @0 W  ]1 Z$ {& H  |3 c        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。+ z7 L) p3 U) }) H4 T. u
        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。  c& K( r# S3 y, q
        ほとんど----ます。           几乎都------。
2 }' P6 t' V4 s' E# x) n        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。, Q1 m* _6 F" _3 Z" S( a- T
        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。* o, @+ G! b7 A
        めったに----ません。           难得------。
# |$ f" N* |  J5 m" s8 o! h        もし----たら、----。           假如------。
- }- J% V9 u. z& r! I/ R  ~        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】
6 d* ]$ R& i: L2 M( }        もしかすると----かもしれない。   也许------。
9 @7 I2 U! C5 F$ w% P        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)
% }9 m1 ^, I+ ~! Q& C        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。
0 J/ i' \9 w! M" S9 n4 S$ }2 x        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 23:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表