|
|
作者:市川保子 & e6 g$ f, j" h3 T
私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
, `" ?7 e$ ~, l2 e. W) g/ K「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
8 S8 q Y& U! w
4 |& V0 l: O& b }. t" d0 h「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。
2 Y* [7 \; X4 |- F3 }; sそして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 7 C) I y- P& ~! K" j0 W6 D7 ?
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
N. b5 @% U0 q* [% } 6 V% c# } k$ I* e# i
(1) 雨が降っている。 , [% W& v9 ?4 U! ~4 k
(2) 雨が降っているんだ。 5 D2 w% n- k& l) `& D8 ?3 s; U
; O. T: @: d3 F0 g/ M(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
: d+ c" S7 I. L' a& @! U' O- d
: \& w; k0 [! b# ~/ d! P疑問文についても同じことが言えます。
: ^8 S$ Z ]/ n5 J9 t9 l# x # V6 a1 ]8 t& y7 w( P4 O+ f. D
(3)その本はおもしろいですか。
* P7 `) W1 C& K6 A1 O9 E (4)その本はおもしろいんですか。
' C0 t8 P$ `7 J* g
3 N/ L: F1 ?( I, y" X# Q+ w2 Q" Q (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。
0 w4 i5 w2 |. h* k2 t* [; [8 @: q 7 f" x" q) Q* j4 r6 ~
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。
; `' J- x$ u7 {1 U0 z1. 説明
% n @8 h. R6 k例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
: M* R5 r/ u/ d" X3 U/ z/ a/ B2. 主張
7 z& U5 V7 [+ \8 V0 Y7 t) b) V: O& Q 例:それでも地球は丸いのだ。 6 R8 j! P4 P4 C, f B
3. 言い換え ! y% [1 S1 _0 A% d) i2 J# \3 A
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。
1 i* a) y; D- [* z4. 帰結 " n. L" D$ F- Y- x
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
8 x; [3 j& t5 t$ e g: f+ h % D, s5 U* M; {. X2 L! J, k5 d) c
1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 9 n/ _% ]$ e. A0 i/ w
5. 命令
/ j/ J ~% @# D# ^/ z( u; i9 P 例:さっさと寝るんだ。
4 I: Z/ i: R3 z! Z/ r, y " o2 y' ]/ M, m# w5 h
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
- u% j ?" ^$ l3 Z* w2 R m* w" G + J/ o' P8 }) T( @+ B
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。
# D7 O ^7 y9 P4 U9 V8 L (6)まだあの女に会うんですか。
8 Q$ M9 H9 G- L+ P
' M/ `$ S- \8 y% Z# j- n2 D「の(ん)だ」の接続を次に示します。 1 U$ L d% V% C7 k {' j% v4 E
0 [7 Y$ P! C _! u6 |
/ c) V6 p) M1 c1 v/ {1 B) G$ i* K5 ]" L& \
. ~! Y+ s: ?% @, C+ [9 U3 [1 Q0 L5 H2 t1 S1 |
8 J- b; n* \/ H3 ]
6 O5 q% F, \* V1 z7 E2 D
動詞 0 @# ?3 `3 d v9 ]2 s
5 X& U! w" a" n0 R1 W1 p い形容詞
, i. r* ?- o; ? ]& v- \- j G) s L, A a" x7 l
な形容詞/名詞+だ 8 Q* V; a, M& F2 \! s
0 ^' Z$ j2 n' X) S
# ~4 w3 i. F; M0 a% J- m
行く
$ q# v) J7 O* N+ z4 f行かない +の(ん)だ : R- u% u2 @, g4 p& x% G% e
行った 5 @' C5 @1 e2 {3 W4 \
行かなかった
$ a* V$ k, O/ A- X8 n n; G6 s: k+ s! R) p
痛い ]; d+ }4 W; }" d" [9 t
痛くない +の(ん)だ
/ D4 Q, @1 T; o( K. `" M: g痛かった
% b. G& \' D0 {1 R3 H' z4 A痛くなかった
# B6 |! X' [( q0 y) o b6 k0 L% b
* {9 N) z; Y% t~な , O w9 w6 H0 n5 y$ M; @
~じゃない +の(ん)だ
* ?2 [5 a3 e! s& D# r+ o) x8 A9 E# O~だった & V! l7 ^/ J: p' g& Z$ G$ _
~じゃなかった
* z8 U4 H2 T. k9 ^ x9 q9 ^# V8 [ ( d' g+ O/ B9 V) e8 X0 w* x$ U; P
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。 / t l# z( e4 r2 ?6 I o' }7 q: d2 [1 H
そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
& G; M% k! {. H) H4 K) G学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。 ( u1 K% v" h3 n5 q8 E# T
1 N( m9 W! P& u4 l0 M- S「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
9 Q) ?' _1 M6 e学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
! U5 j0 S0 L) N; R6 j6 c4 Dただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|