咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 488|回复: 0

[翻译问题] 求助高人!! 完检过程中……

[复制链接]
发表于 2007-12-17 18:25:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问谁能帮我翻译一下下面的句子(小女子不是船舶科班出身,对这些专业知识还是很陌生,希望有哪些船舶同行的指教一下
小女子在此再次感谢 ):

1.9A完检过程中,不锈钢垫块整体水平误差较大,最大值为7mm.请加强制作,检查力度。
2.止动孔防撞块部的焊接以及限位块的安装不良
附加图纸画云形标记部位的焊接,通常情况焊缝未填满就安装限位块。
限位块定位安装过程中,其底部间隙超过3mm时,换件或内部补焊操作。内部补焊应采取田字形或x形,
不要只修补四条边缘,造成中空。
3.箱脚定位时,与顶板间隙超差现象较多。
在四个角上现象尤为严重,误差最大值达8mm。
请顶板矫正达标后再进行定位安装。

1.对舱盖进行修正。
强行装配/测量的自主检查并把水平控制在公差内。
2.焊脚不足的情况下会进行加焊,并且在打磨处理之后再安装板。
间隙的修正会按照监督指出的,在中间部进行碳刨,再做焊接/修补。
3.对顶板进行火工修正,对箱脚进行焊接修正,再进行安装。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-12-17 22:50 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 00:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表