咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 926|回复: 4

[翻译问题] 最後まで自分らしさを貫き通した

[复制链接]
发表于 2007-12-17 22:28:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
彼は、自分のやり方に固執したがゆえに、上司に疎まれ、左遷されるという憂き目にあったが、最後まで自分らしさを貫き通した。

请问:“最後まで自分らしさを貫き通した”是何意思?
谢谢!


[ 本帖最后由 缥缈峰 于 2007-12-17 22:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 09:10:13 | 显示全部楼层
始终做最真的自己!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 09:38:20 | 显示全部楼层
自始至终没有改变自己的信念
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 11:57:17 | 显示全部楼层
自始至终坚持了自己的作风
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-18 21:05:05 | 显示全部楼层
わかりました、どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 12:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表