咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6378|回复: 9

[词汇问题] 請問日文的“炸醬面”怎么說呢?

[复制链接]
发表于 2007-12-26 15:57:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
如題~謝謝了~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 15:59:20 | 显示全部楼层
みそラーメン
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-26 16:10:21 | 显示全部楼层
啊~みそラーメン就是炸醬面啊?
我一直以為是味曾面呢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 16:34:23 | 显示全部楼层
ザージャンメン!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 16:45:52 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

太直接了....这个翻译.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 16:55:53 | 显示全部楼层
挺好的。。。音读。。。很直接我喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 17:00:10 | 显示全部楼层
看来你还真的是喜欢直接的东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 17:15:21 | 显示全部楼层
嘿嘿嘿,不好意思啦
不过日语里麻将也是读麻将,杏仁豆腐就完全和上海话一样
都挺直接的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 17:50:44 | 显示全部楼层
这倒也是事实........我也喜欢直接....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 20:40:29 | 显示全部楼层
既然是用炸酱面这三个汉字应该是中国的炸酱面。这三个汉字的日语发音应该是:じゃあじゃんめん。(注:生活日本語第8課参考)
みそラーメン不是炸酱面
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 15:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表