咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 752|回复: 2

[翻译问题] 实在是不懂,求助! 夫人は小柄で……

[复制链接]
发表于 2007-12-27 23:03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
「夫人は小柄で、引き締まった身体の持ち主である。」请问这句该怎样翻译呢?


建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-12-29 02:54 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-27 23:24:12 | 显示全部楼层
夫人身材小巧,如瞪羚般健俏

[ 本帖最后由 sefirosu 于 2007-12-27 23:28 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-27 23:42:09 | 显示全部楼层
ls很幽默
夫人小巧玲珑,身材结实健美。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 22:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表