咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1247|回复: 3

请教各位达人3段话的翻译

[复制链接]
发表于 2008-1-14 09:35:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
①受験というのを自己成長のひとつのプロセスというふうにとらえれば、それはものすごく前向きのことだけれども、ひょっとしたら社会的な礼儀になっているではないかなという気もする。つまり本人にとって受験が自己成長のひとつの機会というふうに考えられるだけでなく、その受験生を抱えている親、家族、あるいは学校で受験を指導する先生、あるいは同級生、全部ひっくるめての社会的な礼儀みたいな感じになっているような気がするのです。

②タカギ君のような、これからリクルート・スーツを着て就職しようという人たちにとってみると、これまでの時代に考えられもしなかったようなす凄まじい苛烈な時代が、もう目前に来ているからです。それはどういうことか。今盛んに言われている言葉で言うと、「自己責任」ということですね。これはさっき言ったグローバル・スタンダードのいちばん大きなテーマなのだけけれども、自分で責任を持たなければならない。ということは、就職してもその人生に対して会社は責任を持ってくれない、ということなのです。
译文:象高木这样的,今后穿职业套装打算就职的人们来看的话,到现在为止的时代被考虑也没象做 一样的做可怕激烈的时代,现在已经到来了。那怎样的事呢?用现在很流行的话来说的话,是「自身责任」。这个必须只是刚才说了的全球的•标准的最大的题目的,一定自己负责任。这么说,就职对那个人生公司也是不有责任。

③絶対、人間は生きていくのだし、また、そういうなかで自己責任で生きていくという爽快感もある。だけど覚悟はして、これから受験なり就職なりに踏み出していく。受験と就職というのは自己責任の扉をくぐることなのだ。そういうふうに考えてもらいたいと思います。
中国語で訳して:
人是绝对要生存的,同时还有因那样而以自身责任而生存着的爽快感。做好思想准备,今后向应试和就业迈进。所谓的应试和就业就是钻过自身责任的门。我是那样考虑的。


PS:自己翻译得不是很流畅,想请各位大虾指教,做个参考,不胜感激!!!

[ 本帖最后由 Blue全体起立 于 2008-1-14 10:48 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 10:54:23 | 显示全部楼层
不要依赖翻译软件  
用自己的话来翻译一遍的话 相信会更好一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-14 11:42:40 | 显示全部楼层
没人气啊  怎么没人顶偶帖子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 17:26:12 | 显示全部楼层

..........

..感觉太生硬了  请大人们指教
受験というのを自己成長のひとつのプロセスというふうにとらえれば、
掌握考试是考验自己成长的一个手段
それはものすごく前向きのことだけれども、
这是个积极前进的态度
ひょっとしたら社会的な礼儀になっているではないかなという気もする。
说不定是(社会礼仪不知道怎么翻)
つまり本人にとって受験が自己成長のひとつの機会というふうに考えられるだけでなく、
也就是说对接受考试的人来说考试不仅是给自一已个机会来考验自己是否成长了的有个机会
その受験生を抱えている親、家族、あるいは学校で受験を指導する先生、あるいは同級生、
受考验生受到父母,亲戚或者是在学校受到老师和同学们的指导
全部ひっくるめての社会的な礼儀みたいな感じになっているような気がするのです。
全部包括在内都是(社会的礼仪)

②タカギ君のような、これからリクルート・スーツを着て就職しようという人たちにとってみると、
对像高木桑,这样穿着西装上班的人
これまでの時代に考えられもしなかったようなす凄まじい苛烈な時代が、
对时代的考虑太少了
もう目前に来ているからです。
已经来到了
それはどういうことか。
怎么说呢,
今盛んに言われている言葉で言うと、「自己責任」ということですね。
用一句现今流行的话来说,就是自己的责任
これはさっき言ったグローバル・スタンダードのいちばん大きなテーマなのだけけれども、
这就是前面说的全球标准是最主要的主题
自分で責任を持たなければならない。
自己必须有责任感
ということは、就職してもその人生に対して会社は責任を持ってくれない、ということなのです。
也就是说已经上班了的人必须要对自己的人生和对社会有责任感
③絶対、人間は生きていくのだし、また、そういうなかで自己責任で生きていくという爽快感もある。
人活着因为自身责任而生存着的爽快感。
だけど覚悟はして、これから受験なり就職なりに踏み出していく。
思想准备着,从今以后向应试和就业前进
受験と就職というのは自己責任の扉をくぐることなのだ。そういうふうに考えてもらいたいと思います。
应试,就业就好像是穿过自身责任的门。我是这样想的。

[ 本帖最后由 ttyyjj 于 2008-1-15 09:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-19 21:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表