咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2069|回复: 0

[经验方法] 日本語会话501-600

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
501、ドアは隔てたその隣です。 隔一个门就是。 0 m3 d/ F$ [6 ?' G  W
502、道の向こう側です。 在马路对过。 $ [3 ?- g, v' d5 w! T: ?
503、西に曲がるとすぐです。 向西一拐就是。
+ N2 U( P" M3 m: m$ e( Y. W. q504、まっすぐ行きなさい。 请一直走。 " O4 t4 W* n7 u5 }% t/ p. W
505、左に曲がるとすぐ見えます。 向左一拐就看见了。
& w" E" p) V/ _, ]+ y& y506、北のほうへ行きなさい。 请往北走。 . f7 Y! N4 {' L- W- I) g
507、二回ほど乗り換えます。 换二次车。 8 F  p8 l) J6 l+ y8 d6 _
508、お顔色が悪いようですな。 你脸色不好看啊。
  n' A* t  x3 A509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。 是不是哪儿不舒服?
6 k4 z/ F+ y& u& v0 I510、どこが悪いんですか。 哪儿不舒服?
/ R/ D* g* C4 W) z511、どうかしましたか。 怎么啦? . |; f# m* X+ `& D7 o
512、ちょっと体の具合が悪いのです。 身体有点不舒服。 + \; u1 [$ a3 n$ r3 v9 b
513、お医者さんを呼びましょうか。 请医生来看看吧? 5 p3 h4 p) {9 m% y8 ?% H
514、熱はありませんか。 发烧吗?
4 s5 q# U% U$ d7 n515、熱はないですか。 不发烧吗?
/ C% b; h" J2 p516、いくらか熱があるようです。 好象有点发热。 ' Q9 z; z; S  g4 i' v& l# k
517、寒いけがします。 浑身发冷。 4 C8 Z5 v, p: y0 G; n1 I8 a
518、風邪を引きました。 感冒了。 0 q8 s! e' x: |: d+ Y4 W
819、ご親切にどうも。 谢谢你的好意。 ) C' M  n& h3 f, q8 |& w+ B
520、お医者さんに見てもらわないのですか。 不找医生看看吗? ) b# G9 ?& [+ |1 l8 P  y7 J
521、夕べ飲みすぎたでしょう。 民昨晚喝多了吧?
, N0 B: b4 _' P( I: U5 H3 h4 [522、おなかの調子が悪いです。 肚子不太好。
1 F7 R2 T3 J8 U, y% l. X523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。 吃了生鱼片后肚子就不舒服。
; q5 E& B3 H. o# T7 @3 c524、内科をお願いします。 我看内科。
6 P+ M$ q" r% ^) C4 z525、診察券はお持ちですか。 拿来挂号证了吗?
" Z! |$ K; O9 ?/ Q1 e526、それは内科に見てもらいましょう。 那就请看内科吧。
( n$ }0 T: v& w% _* o527、今すぐカルテを作ります。 现在马上写病历。 # ]2 v! X$ b+ ~" r* d
528、このカルテをお持ちになって、 内科へ行ってください。
% i" a4 ^* q) }/ M请拿着这个病历去内科。
$ x* B6 {' K# l0 H, i7 x" e529、風邪薬をください。 我买感冒药。
& a( B. \8 ?( ?$ h+ L8 f7 X530、食欲はどうですか。 食欲怎么样?
% K* ?6 |( S% _7 S' M. _531、吐き気がありますか。 有呕吐吗?   e  L& t  \5 f# l3 d9 ~4 L
532、朝方はあまりひどくありません。 早晨不怎么厉害。 ( N: M) G* x8 m
533、どうしても吐けません。 怎么也吐不出来。
8 ?$ w4 T6 G9 H  J2 k534、どんな症状ですか。 有什么症状吗?
3 p+ _2 \9 K- G) w0 D1 g, p535、咳が出ますか。 咳嗽吗?
, l% f8 r% I$ {- D0 V536、診てみましょう。 让我看一下。 3 @( ^/ O' m" L6 w& I# z8 t! Z. A
537、そこに横になってください。 请躺在那儿。
1 U, }: g% Q/ `538、口を開けてください。 请把嘴张开。   `- h6 ?$ K0 Y* W/ x0 r9 c
539、夜中に寝汗が出ますか。 夜间盗汗吗? " A/ W0 {' z5 J' F
540、以前、胸の病気をされたことがありますか。 以前有过胸部疾病吗? . l* J" e  {9 r: y
541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患过肺炎。
) n3 M7 z5 z! O1 c# }4 O: j. `542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。 慎重起见,透视一下吧。
4 H) q5 s& C, f5 `, [$ l+ b2 j543、異常がありません。 没有异常。 . }' C7 A3 v0 |# j' a* j
544、診察の結果、風邪です。 诊断结果是感冒。 % Y% s; i+ B( l/ v4 Q! w1 V2 {
545、ペニシリンを注射しておきましょう。 注射青霉素吧。 % @$ u# U9 e2 {; _9 {! P3 f1 [
546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。 然后吃了这药,好好休息。
( h7 w$ Q4 b- l6 \* l547、この薬を飲んでみてください。 请吃这种药试试。
1 n1 \% g3 `, J6 G548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。 一次吃多少?
8 u# [$ O& }+ {549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。   D# |# k* s% `; B7 t; d
一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。 5 I, d! O1 p0 b$ H" C: J' H: w
550、すぐ治りますから、ご安心ください。 很快就会好的,请放心。
* w" E$ Y  V2 p" Z1 m551、体がだるく、食欲がありません。 身体疲劳,食欲不振。 . M  f: J9 l7 ]6 Q
552、ちょっと胃が痛いんです。 有点儿胃痛。
: ?) }8 z4 A& c7 _# g! t. l' ^553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。 . W4 [) k* J$ U, Q
听说因胃部手术住院,我吃了一惊。 8 O* A1 _; ~( n$ g
554、手術の経過はとても順調です。 手术过程顺利吗?   [( X1 F6 N! [1 R9 W6 ]" k% s
555、手術されてから何日になりましたか。 手术后有多少天啦? 5 F1 l8 q6 T! \' t
556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 听说再过4、5天就能走动了。 9 C3 h1 i) y: I2 I. T! x8 w
557、ではお大事に。 请多保重。 . K; G, b- m- D: d& C
558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止泻药吗? 6 O& p3 L7 {/ N0 l+ \& I8 W( w
559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 这是中药,没有副作用的。 : D0 N7 |1 O9 [( I/ ^$ b1 ?
560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 饭前服,还是饭后服? 6 D3 d* _: U( G2 u$ b: O! }
561、買い物に行きます。 去买东西。 - @# E4 B5 N* P: j9 Q
562、買い物をしたいのです。 想买东西。
( x$ i8 @6 r; [2 @7 S; G563、何がほしいですか。 你要什么? ( B6 Q- L6 \9 S) ^
564、何をお求めですか。 你要什么?
- s6 y' P4 C7 O! }565、何にしましょう。 要买什么?
' q7 S) @4 a, t566、何を差し上げましょうか。 需要什么?
) K2 y- q& d' _, a/ J8 p$ A, X567、冷やかすだけで買う気はありません。 只问问价,不想买。 3 d8 I! E8 \1 `+ }( k% D9 ^
568、これを試着したいんです。 我想试穿一下。 2 f- Z% R1 W7 A# w2 n
569、サンプルはありますか。 有样品吗?
& b4 O' b8 n9 D2 t4 j570、どうぞご覧ください。 您请看。
! j. V0 ]$ {; o571、お気に召しますか。 看中了吗? 4 Y( p# o# K) k+ p
572、あのゴム底の靴を見せてください。 请让我看一下那双胶底鞋。
1 J( S4 g+ P% Z; R573、はいてみてください。 请试穿一下。
& O  F- m# y) m3 z( @574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了点儿。
4 W, B' i& k" `' c) K575、少し窮屈ですか。 稍微小点了吧。 2 e  I4 ?; L' B% c
576、この形でもっと大きいのはありませんか。 这种样式再大点的有吗?
/ x9 P# D8 T0 c8 H577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了点儿。
7 ]; L# h4 ^0 G( x0 P578、ちょうど合います。 正合适。
: F$ Q; h2 b& h1 _2 ^& H( C2 H579、一足もらいましょう。 买一双吧。
; y* V7 c' f. {: y. z* O580、少し小さめのはありませんか。 有没有再小一点的? : W7 S- w) ]( |9 M
581、いい日中辞典がほしいです。 我想买本好一点的日汉辞典。
# ~( A& P' g& o- C582、日本語の文学関係の本はどちらにありますか。 日语文学方面的书在哪儿?
& A' X2 _' m7 K/ N  H3 J583、辞書のコーナーはどこですか。 辞典专柜在哪儿? 0 c: q% `; d( q, k2 h1 L# U
584、そちらの棚にあります。 在那边的架子上。 ) ]+ F% ?3 [1 m# w$ J
585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介绍一下最近出版的书吗? 6 C8 ?+ P: z1 R8 A& ]
586、これは出たばかりのです。 这是刚出版的。
# T& a/ q2 `5 \) B/ ]6 n# q587、これはセットになっています。 这是成套的。
! x" @* T5 r1 m( v  M- N' I, j+ G" [588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三册一套。 ! _  V& G1 q5 a: L* t+ t
589、これはなんと言う雑誌ですか。 这是什么杂志?
! g; J5 X. j' Z
# [& Z6 ~& }5 U; x1 h0 w; ?2 b/ |8 t590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 这叫日语杂志。 + I: U  x0 g) g0 K1 P; X
591、お客様に推薦します。 我向您推荐一下。 5 ?3 t: K+ Z! K3 @6 E
592、私にはちょっと難しすぎです。 对我来说有点太难了。 8 R, j& B0 B; W' r2 T# e$ A% U
593、これは学生向きの本です。 这是面向学生的书。
/ v' _' @; W) c+ G4 f' [594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易读懂。
4 `/ N1 x2 r: H9 t3 d595、これは絶版物です。 这是绝版书。 % s3 i( e( B5 _: \
596、これは口語体で書いてあります。 这是用口语体写的。 9 U4 m' s. R$ W
597、とても人気があるそうです。 听说很受欢迎。
+ y3 M& X3 g7 {598、なかなか評判がいいです。 很受欢迎。 ! i1 [/ z' w6 A
599、他の本はいかがですか。 其它书怎么样?
6 x$ V4 o4 v  |% q/ i; q5 d2 t1 F* l
600、今日はもう結構です。 今天就买这些了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 16:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表