咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2051|回复: 0

[经验方法] 日本語会话501-600

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
501、ドアは隔てたその隣です。 隔一个门就是。
0 G& |" a  H+ W3 G: {- P502、道の向こう側です。 在马路对过。
4 r3 c6 U! L7 n! }/ L  s, A5 x503、西に曲がるとすぐです。 向西一拐就是。 " v8 N$ r0 e/ p: X  V* h' Z
504、まっすぐ行きなさい。 请一直走。 8 x0 y# T( y: @( A. j! X8 ^
505、左に曲がるとすぐ見えます。 向左一拐就看见了。
8 R, F0 L5 Y0 ?506、北のほうへ行きなさい。 请往北走。
$ n" `+ g- Y  f) M507、二回ほど乗り換えます。 换二次车。 " A) _: B' ~2 }5 J+ h
508、お顔色が悪いようですな。 你脸色不好看啊。 6 z2 _8 ]0 t: o) `" @) i
509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。 是不是哪儿不舒服? 6 q/ [1 ?, Z, ^. I
510、どこが悪いんですか。 哪儿不舒服? 1 X7 A/ s4 m8 N. E; b
511、どうかしましたか。 怎么啦?
2 V" N, V/ L0 x) B9 M1 v512、ちょっと体の具合が悪いのです。 身体有点不舒服。 / ~/ z9 t: q* _" W+ Y6 L
513、お医者さんを呼びましょうか。 请医生来看看吧?
4 P8 }( C/ w. a3 b514、熱はありませんか。 发烧吗?
: S) \3 ^4 B5 L$ P" v9 {515、熱はないですか。 不发烧吗?
1 S9 W1 s. |% k5 t6 [# I516、いくらか熱があるようです。 好象有点发热。
7 y  ^! {) X% s8 A517、寒いけがします。 浑身发冷。 # p! n( U3 |0 ?
518、風邪を引きました。 感冒了。 6 T& \% E  ^- A, G4 e, [- q" y
819、ご親切にどうも。 谢谢你的好意。
. j3 N; I# P( g4 V3 x: M& k4 x8 @520、お医者さんに見てもらわないのですか。 不找医生看看吗? 1 g4 r3 A, s8 E- c7 B4 r. j0 X
521、夕べ飲みすぎたでしょう。 民昨晚喝多了吧? $ J8 i" @, x$ b. H) t1 i' i( l
522、おなかの調子が悪いです。 肚子不太好。 - b7 z2 v! ~# ?8 J, y& i4 ~
523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。 吃了生鱼片后肚子就不舒服。
* \/ `2 N% _0 ^$ {* s) T524、内科をお願いします。 我看内科。 2 \. i# k# W  a3 {
525、診察券はお持ちですか。 拿来挂号证了吗? ! n( i) M& j% p& w% `6 H  c, m6 n
526、それは内科に見てもらいましょう。 那就请看内科吧。
" s* p) C9 K0 Q- W' U; M9 k& \527、今すぐカルテを作ります。 现在马上写病历。
0 I$ F) t. ]2 ~7 b528、このカルテをお持ちになって、 内科へ行ってください。 9 ^; B2 D+ [* v% h- B
请拿着这个病历去内科。
5 ]# j* f# }8 h% C7 ]529、風邪薬をください。 我买感冒药。 # V* b2 ?$ ^# Z
530、食欲はどうですか。 食欲怎么样?
8 G/ p. ]( L0 A/ }  W. E; B531、吐き気がありますか。 有呕吐吗?
8 s. E. w) b% C9 q# \, L532、朝方はあまりひどくありません。 早晨不怎么厉害。
6 Q- \  z7 u6 a533、どうしても吐けません。 怎么也吐不出来。
: y! t4 f1 ^) p% b( R( W534、どんな症状ですか。 有什么症状吗?
4 {4 \3 s+ _/ j, ~+ t& H# Z- m& v535、咳が出ますか。 咳嗽吗?
: L: F+ B; H! t) L# b, V5 J1 O% a536、診てみましょう。 让我看一下。 : n" n- ~- O& u* D) ~
537、そこに横になってください。 请躺在那儿。
5 u4 y) z. J! V; B4 g* O538、口を開けてください。 请把嘴张开。 ! f1 B* q$ _# I, X9 B
539、夜中に寝汗が出ますか。 夜间盗汗吗? , C& ]5 Q0 Q% h! b0 m; T3 c
540、以前、胸の病気をされたことがありますか。 以前有过胸部疾病吗? + m: z; h4 c2 s2 _+ M+ W% q& Y/ O7 G
541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患过肺炎。
7 p! b, @- h6 R542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。 慎重起见,透视一下吧。 % j; B1 p2 H- c8 h3 a
543、異常がありません。 没有异常。 0 u6 O% C9 z8 P2 T) f2 u5 Y
544、診察の結果、風邪です。 诊断结果是感冒。
$ {8 p  X+ F- p( _2 H! M9 R545、ペニシリンを注射しておきましょう。 注射青霉素吧。
- p3 t2 T' `+ D: P# o546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。 然后吃了这药,好好休息。 2 i( d0 [5 E& l) m; q' ?
547、この薬を飲んでみてください。 请吃这种药试试。 " k4 o1 l5 m. Z
548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。 一次吃多少?
% B) J* F$ \/ m  O* D$ \! b  j- ]* T549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。 : u( [: S: T. m9 y# x: x
一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。 / c9 {/ l! Q( ]  t5 V
550、すぐ治りますから、ご安心ください。 很快就会好的,请放心。 ; c; @4 ^; _# q
551、体がだるく、食欲がありません。 身体疲劳,食欲不振。 : K/ w9 @3 [) y0 a' `5 q  a
552、ちょっと胃が痛いんです。 有点儿胃痛。 & m6 L7 P, J5 S* ]
553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。   P. l5 z; z& P' t& Q
听说因胃部手术住院,我吃了一惊。
( O1 C: g1 @& {+ F554、手術の経過はとても順調です。 手术过程顺利吗?
3 _! H2 V) b0 A; E555、手術されてから何日になりましたか。 手术后有多少天啦?
2 e& R1 U4 a. Q! t( Z556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 听说再过4、5天就能走动了。   l% [, K8 j: v, v) ^. l
557、ではお大事に。 请多保重。
1 N/ N% b0 v+ S558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止泻药吗?
0 E2 A- H( J* |3 z2 A' u559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 这是中药,没有副作用的。
: T' v2 \0 a; _, L6 P) B5 F2 J560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 饭前服,还是饭后服? ( f% Z. A' ]! w; b
561、買い物に行きます。 去买东西。
( S% X# E' D  U4 ?562、買い物をしたいのです。 想买东西。
' r( `9 _# h, U7 z$ s% U4 A563、何がほしいですか。 你要什么?
* c( C- p- H4 h5 ^( E% a* y1 q564、何をお求めですか。 你要什么? ; l7 c9 n; I! w- h. J4 i& _7 [+ V' p# H
565、何にしましょう。 要买什么? ; ]: q8 Z3 F! V+ f- @* `% w1 ], ^
566、何を差し上げましょうか。 需要什么?
0 G3 {7 @$ U2 c8 g2 ]% q# C# [567、冷やかすだけで買う気はありません。 只问问价,不想买。 3 G7 C* ], S0 ^3 P5 L- M
568、これを試着したいんです。 我想试穿一下。 1 v$ G2 f9 K3 F) _
569、サンプルはありますか。 有样品吗?
6 j6 K( t/ e; z- h: Y' ~' J7 t570、どうぞご覧ください。 您请看。 / |5 b5 C- i0 J: f
571、お気に召しますか。 看中了吗?
+ J' V3 B# H$ e' S8 f572、あのゴム底の靴を見せてください。 请让我看一下那双胶底鞋。
' _* l0 q6 z2 B1 J4 X573、はいてみてください。 请试穿一下。 6 F/ _; ~7 }$ U1 |# |3 Q
574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了点儿。 0 [! _- s$ [: t1 J: E5 L7 O7 D8 o5 [
575、少し窮屈ですか。 稍微小点了吧。
# U# S- P  i/ r9 A% u/ k. U3 e576、この形でもっと大きいのはありませんか。 这种样式再大点的有吗?
  X1 ]1 v9 I3 H577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了点儿。
, |5 L* s4 a) P6 [% S  Q, r0 x9 \578、ちょうど合います。 正合适。
, K0 O) L8 B  r1 S( |3 B4 v579、一足もらいましょう。 买一双吧。 6 n+ k& E. Y2 M: x% l
580、少し小さめのはありませんか。 有没有再小一点的?
( Z; y7 a$ \9 ?  `581、いい日中辞典がほしいです。 我想买本好一点的日汉辞典。 ! B, o6 Z6 e  c) s# b! b
582、日本語の文学関係の本はどちらにありますか。 日语文学方面的书在哪儿? : J/ z; f) B- h1 [5 u9 }  i9 i4 N
583、辞書のコーナーはどこですか。 辞典专柜在哪儿? , P: w3 {2 Y2 j% d
584、そちらの棚にあります。 在那边的架子上。
" ]8 U2 B' Z' ~- |+ T) n585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介绍一下最近出版的书吗?
0 K) k2 H# a  _586、これは出たばかりのです。 这是刚出版的。 , D1 L% k  B! ~! s$ ]" N% U9 P
587、これはセットになっています。 这是成套的。
) m! j6 C( N. l( b+ `6 H588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三册一套。
7 S+ y- P, }+ g+ M589、これはなんと言う雑誌ですか。 这是什么杂志?
6 d" N& n. T; ^! Z
% S6 P* h- {/ k, I7 y590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 这叫日语杂志。 2 e% E& `1 N4 Z4 J! {3 i9 {/ `
591、お客様に推薦します。 我向您推荐一下。
$ l7 p# x3 w# m6 n592、私にはちょっと難しすぎです。 对我来说有点太难了。
0 p+ k: n6 I' Y" k8 W" ~593、これは学生向きの本です。 这是面向学生的书。
4 Q, |- G, r) t# o7 C" l5 K" d5 B( b594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易读懂。
  {: B: k$ G- ]$ K5 P6 `595、これは絶版物です。 这是绝版书。 & e' t5 [8 j9 v. Y- N- E1 o
596、これは口語体で書いてあります。 这是用口语体写的。
' P- L5 ]) C$ {597、とても人気があるそうです。 听说很受欢迎。
" b5 O  Z7 U7 ^$ _% o: Z: d598、なかなか評判がいいです。 很受欢迎。 8 K; z  U2 m; A  w8 z$ j/ S- s
599、他の本はいかがですか。 其它书怎么样? + C# {  G: f! R9 s0 R

$ Q& P2 r' ?; g) W. s# {600、今日はもう結構です。 今天就买这些了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 11:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表