咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2273|回复: 4

[经验方法] 日本語会话251-350

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。
9 z  T3 b/ d) c0 w- {* R
' ]( k( l+ ^$ @9 P  r* B请拿这个“发放预定期指定书”来取。
( g+ G3 _* X! ^! G# W2 i* \: m
4 {  a$ f. u( {! ~* b2 h" V/ [$ Y252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。
2 y* A2 \! W+ e8 g- u" w; z# w. o7 t$ h$ W+ g+ E1 S- z7 W

0 E* j& W! @2 A+ f) q/ L0 }. z
/ F% |0 {1 m( `$ L/ r% X  ^能请别人替我来取吗?2 P( _! ]; J* e7 z8 r6 R2 K: ]

' d9 r+ i) C8 m) m6 |% K253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。" N6 k' n$ g& D( E. q7 f* \+ ~
/ `4 E# E7 X! e% n- C
254、自分で取りにきます。 我自己来取。
; Y, T2 c7 C1 s3 m9 b  G
/ }# u( U% G' D! f6 ?4 {255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
' h( q* H  K( L6 C2 D/ O: o2 x. z( @( [7 F
256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。 % l! d$ h, |. o9 ~9 Z. l
6 e( |5 N$ K7 I( I/ e2 K( j

: R: t9 A4 Z* N, O1 X/ z, E+ [( p我要去东京,现在就想订机票。# B. d" j" D* G: Q! D5 m* U
" s) o9 x4 ^: T5 C
257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
. }/ V5 X: N. L% k8 |, E
* P. s1 w7 d& z( q' ]258、すみません、満席です。 对不起,满员了。9 |, b1 @/ {6 a+ }6 T8 ]

& h* O; ~2 L  U  [0 W259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?: r7 E1 Y- L! b& U2 `2 R: Y2 l

7 m8 S/ Z8 q* C5 u3 |1 x% d% @9 x260、それにしましょう。 那就下午的吧。
2 B$ ^1 ^1 x3 A( p- M261、何枚ですか。 要几张?* e/ g  n* A: Z; G. M- M
7 i! e9 g0 Y) [+ M1 [; c4 L
$ v' y  W6 q+ h  c& b
$ r- \8 ?  K: g7 R4 W) j" H+ I3 C
262、一枚だけです。 只要一张。
* d, R0 x% E2 w/ E- c1 M! E. J3 z) F% J# k
7 V7 ?! ]" e2 o- a, d

  y8 p' M! H/ L, p- v) m263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?
; u+ ~! v/ }7 t" ^2 y; C( G* U% V5 O% E8 p
264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?
- b$ {- K! S, r6 _; M% S  a  ^- W
265、エコノミークラスです。 要普通舱。* x4 F) Q2 H9 k' X
8 P4 [3 N: |& Z/ J$ _+ K% T
7 Q5 Q: Y. Y9 E

! x% W1 D- y3 A+ j3 X# S9 V266、何時発ですか。 几点起飞?
& P2 b% l. O( ?
$ `# F8 A9 w0 S* H4 V. w2 y$ E( n, P' j2 L5 Y9 P! J: d" H
+ d4 j2 u2 ^* e* \2 X
267、午後三時半です。 是下午三点半。9 }8 }4 Y. l  t  B0 x

; S' V" C2 u1 f' [( h8 R8 ~" O; I- \268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。$ g* J) k) s3 F" O% r0 N

" O% l6 X' v) K% G% w: l6 H269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
+ r8 N8 K# e3 G# H  m, Q* a- B6 p* j! r# `
270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
: r. H- @7 E" X, Y- W271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?* Z+ x% h& J, y: K6 q

' U# J$ {8 u  n7 q272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
8 D3 T2 o1 e; v' Y
6 ^3 ?; ?3 W! T  v, w% M% ]( h0 K+ e

2 [0 l7 W4 Z6 \6 y273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?
) s: S9 T& T1 N: U  F$ z) r9 L
. @  S* c. Q: }3 R/ h1 @1 R( a274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
' `5 w+ K% X( q- ^4 N* j3 J1 m# y7 B* G2 w" Y
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。1 P3 I1 z5 J# @

; C2 g( G& {; Y" C5 q276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。5 |" K# _& U1 ?" f$ A* e$ E

. F$ p  y( v; ~! }9 m! Z' x0 _! e277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?
, Q  C" C" P- R% T
( K6 O' B0 K3 `* a1 T9 X: O# W278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。
8 Q+ `+ j5 s1 s8 _3 J( Z
& H; Y% t) Q# Q, o$ w: q$ P6 _279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。
% W3 d& u/ }1 c+ n0 k9 Z. e
) X$ q' C# L3 O9 ]280、往復が買えますか。 能买往返票吗?2 o9 ^1 b. Y# y0 }
281、何時に着きますか。 几点到达?8 G: Y3 Q* d5 I1 ?. Y

# f' L' P3 [8 M0 Q4 i- i) I282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
: o' E" F+ X: S3 G1 c% d. P
$ w; F- w2 q( N8 ?283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。; M2 s. ^2 {. }) K) u! r0 u

3 m; p$ i/ x, y+ |2 u284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
# c6 }6 i9 S* X+ E* Q9 Q
" s3 }* u8 j; l285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。$ y+ _$ }6 I% N& w$ z6 n

' C3 X1 y2 P8 }% N% O7 U8 M! ^286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
; M6 I/ v1 w) }8 O$ E2 O( D6 R% ^; |: m1 V% B+ p  P, [3 o" `7 \/ ^
287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。( A3 z2 j7 c0 W# m! m! M

' x" ^5 c7 n; B288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。  x' q5 P/ P. U: N( d

2 A$ Y0 m1 Q% s2 T# Z" N289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
# j9 Q( L$ z7 ~6 G
. G8 K- H1 H, b290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
6 z( E2 G, w0 f9 l) C3 W0 X291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
! K* Y0 L# L( h; W7 {( X
  ~7 v2 B# T- F) E* _8 x292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
3 X( ~( L- u# P$ C+ q; T. E! B2 w; l, Z' `/ D# t
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。! G. R/ ?' j0 ]
0 @& ~: O$ R3 I9 P
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。9 m, }3 s+ j1 N2 x3 @( }: Q
* o1 {) N$ Q" H; ~) t0 U
295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。) ~7 L3 R5 Q( n8 Z& w

/ \( P6 |5 S# S/ T; g296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。
; s' h# _9 Y& v8 @
' R/ `7 X5 I' P4 W1 C  B297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。- w+ Y7 {& n. O0 V( D" O' B

" d3 g: R& C, o1 a4 S& n298、大変結構です。 那太好了。
+ I7 m& }, E0 ^3 F$ f+ I
0 ^" d  r5 e) F( N  o& D299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?
' }& u' X6 x- W' E& O# b) `1 Q$ [: X/ F) W$ v" M
300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。
4 l; U/ x2 d9 N' i4 R: J4 E- q) N! O8 x
301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天?
$ @; A  A: `8 [) e  n  `+ j
! I0 M# c# @& L& j. |302、三泊の予定です。 我预订了三天。
4 m6 K1 B, k0 f  ^" @0 {# R& b8 }" l& p- e4 t" w" {! H& |; H
303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?
( g, n' F- x3 s& `/ Y2 s3 Y2 M6 j
) B5 Y7 E2 P, @# y; R7 G8 [304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。
) b, R: U9 V7 s
2 Y7 z7 g, c  G. S# t1 q& U1 A至少住一个月,也许要住二个月。5 K& ?! D4 s+ U/ f" C6 S

1 S0 T. S% h9 O3 _305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。
$ M" U1 D! b$ [6 v& w( Y3 m- q! b( _1 c6 I
306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。2 z' O' G$ g4 F8 L+ T1 C  _$ l( i

$ v0 X9 N$ v: v) [. a! Y307、これは領収書です。 这是收据。0 k2 B/ a5 o$ @, H3 c

" B# l) Q( f7 y6 u. b- y308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。
5 `, Z+ _. \$ s' i5 Q' Q
2 U! C+ z( ^% F! X1 l0 f, y/ z309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。
1 f5 s) `8 }3 L5 @
  B' f* q* E+ ?8 T4 p$ k/ q请在这张卡片上写上您的住处和姓名。
5 ?( q8 K, F7 r! N& w  z9 b. n
1 j/ |2 ?: l5 o# @+ v7 c310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。 % Y7 j* W; E: ^1 Y$ l& X
! F4 q) J* ~' o
请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。' l0 K" @3 W- A" T7 F
311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?
) k/ t# ]1 L8 ^9 n- L
8 @/ y  F9 u  @( z# E! T) d312、私が案内いたします。 我给您带路。
# Q" t4 {4 c9 ~# Y: i& o; c9 h$ ?$ Z6 m4 {) N
313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。
: H. L% l1 ?+ A; I7 k- N- |& J# c" ?6 M) k0 s
314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。* p6 J- E) N! V# u- z9 T

3 |2 o1 g' @; Q+ y8 I/ Z! J315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?9 A: F1 {; b8 O( P" \
& j% f0 W5 ]: i8 W/ P
316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。
+ f% W) d/ J9 V# a: d  K6 u* {. S) {. L
有什么希望和要求请别客气。8 F+ A! y$ O5 q% q/ W

! I) R, s* A6 W+ ^! b& Z317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?
# x" ]# M0 ~* M$ @$ {( t2 t, l* A$ @( ^
318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?+ n) D% w$ Y. _

5 j$ E/ r: m5 I+ [319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?
6 c; t+ r+ p+ }4 ]) l( J
! K- X2 ?4 b4 ~6 r* _; m8 S320、何かご用ですか。 有什么事吗?9 m; \/ d1 W% b0 `  e' W# k8 Z* z4 R
321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。
' ~3 a, Z  b' w9 D6 G4 X
$ X$ X: r! f  c# L! \+ ]/ B; M4 S4 m& M可以送些 冰琪淋到房间吗?
' e6 o$ s+ m* u  j" n& S
1 E* M4 H/ |2 m322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?
1 l& t+ s. I% V" s% G( P8 w. \
2 Y9 |( I) k9 u2 d  |* r: C323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。( K! L. J( R+ ~7 _- c
$ m8 B* e" j; e+ T2 C" \
冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。/ E4 G8 o. D* U# |/ g2 x0 |; u

- U1 b; T: J" X. W# z! S$ i( T4 A324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。1 A5 j1 H0 h7 l4 l1 b- K2 f
8 t# Z- [2 q9 X/ H4 h  M# @* c
325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?
& S8 r: j; `( Z0 U) _! d4 f" Q1 i
8 M* R2 C0 h* J326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?4 N" v. {1 o& T- {
: G0 N$ P! o# O  N
327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。
) Y4 y7 |4 \% v5 ]$ r" |& r( ]1 k. z1 w$ b: t) |8 F( k
328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?" ~+ E! Q. _$ K$ M( K+ L* A
# B  d, l: @. c& f2 Z
329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。# F  N% c- c, k3 S) T

  Z* M2 b$ t; e/ w330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。/ h# F! O+ U) _' y$ H
331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?" I) O, Z5 `+ _, m3 q+ R  k

  E' `2 p9 [. E$ H332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。% ?, B: L/ R# d+ m  J8 |5 F

# D! k/ Z- E% S( ]0 R2 E+ ~333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?
/ x- [, b6 U) Q, k1 u0 i" {0 r. Z2 w  `, [' I/ o' b
334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?2 a, ^: A6 ?2 q9 h6 n$ T
8 e0 ]. U0 n8 i. o/ m5 W
335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。* t+ A* s/ B' D/ Q# {: J
% ~0 \+ A+ j" m# |& I1 o
336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。) @( m( U! n' b) C4 r4 r, V
8 o$ i/ R0 N$ m4 u
337、下宿を探しているんです。 正在找住房。
& ?" t3 y$ ?& l! `( E1 _3 B+ B$ E$ d: i$ D- C
338、部屋を探しているんです。 正在找房子。2 y$ f0 `) ?& p' w5 L

% H% n, ^! c* `" z. n5 C339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?
8 d) ~& Y/ Y- ]3 y9 Q! {
, L8 Y- q: r) g2 V* R% Y6 `2 i; C340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。9 [0 C" U+ n4 y# l4 `
341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?
+ g  G  d. |9 {$ a, x' R+ S) g& s7 L8 B2 K* q2 N
342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。
, i6 l8 \" n6 B% V% C* n! X$ H) |1 r  W; k" A
晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。+ \% v/ y" m& \9 P

% S% U4 d4 _) c/ D343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?1 m6 N( v5 z' V

; Q+ R: Z5 V- h. ?4 `! L6 D' Y344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?' f& {$ m% x" E: V; T
5 T& p: U8 N+ @$ x( P" |2 Q
345、家賃が高いです。 房租很大贵。" h  }( V& i& l% W1 P! Z/ f
, e, C) A: H) W# P' p
346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。
" P+ ]8 Q  T9 B  d
, y. ~" U/ D) d4 d" P347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。
) W+ U/ g' K) c- f) x2 }
" W; J. k* j: Q# ~* n* ?348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。
& l( O9 K  j) B# @) v. F0 g  x/ b* P& @8 b$ H" H9 k
349、探してみましょう。 找找看吧。- e3 x( X0 N0 m7 s- A8 ^2 Z
: G' q, g* m1 y3 `% u
350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。
; b: ^& Q0 J) i# j. ?# _; e! K+ g. \) W' V) R; H
[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 10:12:58 | 显示全部楼层

sdasdsd

sdsasdasdasdsad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:10:10 | 显示全部楼层
/////////////////////////////
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:19:14 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

看看看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 14:34:02 | 显示全部楼层
这个是什么东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 23:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表