咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2478|回复: 4

[经验方法] 日本語会话251-350

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。8 _* ]0 ^, a9 w- r: f
  B+ R  T3 A" V- F" o; U9 G
请拿这个“发放预定期指定书”来取。
/ P" c) T0 o0 F7 }8 A8 f# ]! h' v7 K
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。; z# S4 N* p/ C) u% y- n" e& b" w

! f# w9 h& d8 y# r( _( }
4 M) H: }5 k' P
" I* ~5 j2 o" G# Y# D5 S# Y能请别人替我来取吗?+ l% W5 g. F, ~  j! c
" m: {' u" {) n4 q7 t
253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。
0 A" g; D6 u" x- L9 _# B' U: ?) g. S' c0 O; [
254、自分で取りにきます。 我自己来取。8 z7 r2 v# g! |4 y- Y. M* N

( y6 u! Z8 w8 a) ^' U* w& v255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
; h1 v  o3 ]( v  @
4 r! z& [7 U5 ]- y* c3 K, h9 {5 j- W256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。
" ?" u+ h7 a% x: R2 i
2 V. e* T) E! x0 r" O1 @' B3 T) I/ X0 p7 @
我要去东京,现在就想订机票。7 G' K6 t3 o) k: R5 a4 n
# ^6 N9 y4 V0 C7 w
257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
( x, {% d4 }8 t  G8 l: S2 J3 u  y0 z# u, C9 Q7 a, C
258、すみません、満席です。 对不起,满员了。* L& b. n4 K7 G8 c

3 [5 K5 \6 q8 R4 Q. U: j259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
( h5 H3 x4 p5 w* t1 n1 L' h# i$ d: Z/ l
260、それにしましょう。 那就下午的吧。  L2 W& O  c# q3 W0 x/ [$ @
261、何枚ですか。 要几张?
4 U# U% \3 k  Z; ^4 ]! A+ E2 p
* {$ G* L& _- Z6 @3 E" n/ e6 H) @, j6 K

2 W* J* ?, V" t  j; S262、一枚だけです。 只要一张。
+ [& `7 E1 N& x0 ?. q* {2 t9 s# k# ~
2 ~8 E- J' _* S5 t' W  i4 r

1 S+ M$ Y. d8 v! J  s8 ~263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?: D! _+ V3 H# F
2 M4 o+ D  Z$ O9 B$ B8 o* M! H
264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?4 d+ f$ X' q6 R& b) O4 I

' M, x* l6 x1 ~  i& U265、エコノミークラスです。 要普通舱。  M* H# \/ P5 v- s7 j

1 T3 k+ n" K* g% r7 E, ^$ [  M. g5 G$ q( M' {+ Q8 ^3 Z

% c3 n3 ~% ?2 ^/ ]266、何時発ですか。 几点起飞?
/ [" n2 `- p7 L. |& B0 W0 a1 w

+ r# q; K% u5 E/ U+ q- Y: S: q* u7 \  f: `9 n+ b  T# D" t
267、午後三時半です。 是下午三点半。9 l) [$ c6 L( s# A6 [( W5 O, z
) S6 V/ ^5 |* l: W3 J
268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。( a4 d' a0 B, O( I8 \: S

) b' w, }! ~* x269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
, ]& q3 r! \7 d' ?( ^! S
+ s8 }9 v8 U- d2 J) K) Y0 t270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
+ I" Q) y% b0 Q8 X4 J6 i4 s271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?
# C8 ~" u' D" V) n7 `7 _- m" J% h: K1 U. c
272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。& S6 c" |9 C) _1 e* B7 K
; L( Y, I: u/ Z, E8 v6 v; b% A

( a! R) d5 B" U6 K- e/ o6 [1 I& e( U. S
273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?; p5 T; o+ v! K& t- ]

; w. Y; u+ d* J" c) l274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
! z$ c6 ?8 f+ {8 w9 }. k2 E$ b- e/ M# w6 W( U
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。
) k3 V0 `! v" Y. o/ e  V0 _, B' e* I3 I- D$ \, ^7 [
276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。
1 j' j5 x4 Y& E& `' ~- }! B; U/ W" G, C# L1 e" `
277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?4 q2 y8 Y2 M8 Q

. D. e- p% w5 B9 [, _7 o$ d278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。
9 i8 h7 E! O% H
  w  |! \4 ^: ^5 G279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。: m6 I" N% s6 z5 D) q6 E# p

7 E+ I0 `4 m0 e; ]8 y. w6 O; n3 x% Q5 r280、往復が買えますか。 能买往返票吗?
( E4 [! h/ s0 ^( ~, e3 A281、何時に着きますか。 几点到达?8 e: Y- d/ O" \9 L. h( h2 ]* s, |

8 u- E7 T3 t: y1 |8 u282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
; C* B0 O3 o- |/ V* k* O. J  W& t
283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。
& J+ n, Z' H% V& o' ?, C; \5 v- d) t
284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
7 h! ~7 ]0 p3 k1 f" B: D$ z% x, F0 M, V9 r8 w
285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。& A# n# h$ g" h/ {8 q

4 F$ E: G* R: J% J, F; T- F286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。' v% x) M' |% |/ @* I
# N# v* h* l/ h8 N; z8 [+ p
287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
! O' E+ o( R# Z0 O# d* j! T- ]/ p
288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。
' i1 n* ]8 t! q4 y5 x1 ~
' o' l1 Z8 q( u% `1 O9 G3 T289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。9 S' [# P. s6 G. S

3 D( r7 q3 o) p- y290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
% U1 x2 c' a  `* b5 _* m291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
1 ^9 w0 c8 d' [3 ~& ?# t
9 u+ h) v; I5 |4 x0 P' c292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
2 {9 Q8 W- o$ A0 ^; W
9 e+ k* Y. z1 k, i- K7 C293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。
' W) }' ~4 H& D, `% g4 j! e9 e! F' j- z9 Q! o; H
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。
+ b7 c( d2 I) q  R
& Q) n' z2 F& G1 I9 x295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。, r: p5 i# @0 \. L* N
+ N  Q6 ~# j) Q% F! ^. i& Y; x
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。
: A3 w# r; p" s" G1 p0 M; \2 e
' k7 h& c" N) s297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。
, i4 F+ h- \) i. s' h' t5 t3 Z& a+ S3 T/ Y, t" n3 h
298、大変結構です。 那太好了。
8 @7 A; C* q# L4 j6 q1 ?* ^) l
& e2 h% P5 O+ [" y: i299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?" Y: ?6 Y( _+ m7 E( N4 O( o

5 Z( _- A! ?% G  z300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。
, l) t" F; q; v! u. `5 C$ ]5 J! i. A" O5 E
301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天? ) J# |7 V5 J; p& V5 u" i/ p
! E4 ]; r: h( i. R( n
302、三泊の予定です。 我预订了三天。1 H: b' [& H% a, z
7 l$ U; Y% s) S, H5 f! `0 \$ \
303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?
4 {: D5 w0 K4 C1 m' d7 X6 }2 M2 I: T  K: Z5 Z' D/ R
304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。; c# N6 A- ?5 V. m2 y1 J

& N, s; v% M( s3 Q至少住一个月,也许要住二个月。- I0 I; y- z: L2 w4 i
2 V$ k3 T* w  T
305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。5 q* _- ?$ s1 \6 ?* a) T( Y

: @) E4 w8 x9 _# Z& _- w0 e306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。4 y& \5 g% ]7 N0 n& l
- F6 u' _' |. J% g  f+ P) c
307、これは領収書です。 这是收据。
0 s( @& ~" O* ?: L# C8 T" d
' T: v2 E6 a& h% j/ h, a$ f308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。3 j, M" Z% [9 A2 F4 J9 q
) g5 m0 R" D1 Z. i% l0 b* [! a
309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。 + o0 q5 }% `. [0 X* j

; }3 D: C" k# p* V, W, x请在这张卡片上写上您的住处和姓名。
& ^. V. g" B/ w" O
$ j+ l6 F+ n3 E; @& F& {: L) @310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。 7 |: ~& n  B* K* Y

& K; g0 o" U# l$ r' _. X请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。. a: q+ K2 W9 U. O2 ?" y+ Z
311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?, |: `+ m7 N. C8 `3 a' L

5 t+ F+ [) N2 `/ [312、私が案内いたします。 我给您带路。# m+ R$ t0 `- b- t
1 n( `* W, g& s. Y. a* W* H
313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。3 V. h* t6 F. s- c2 I' y8 r* X! w

! T* G( d; l* s' j6 T314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。
/ Y" V+ U8 j$ C3 i$ t, T  O8 f. }) M& }
315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?4 P, e  A$ V$ Q. N( {3 m, I0 |

0 m3 F/ Q* s* p! f7 \# u316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。4 L8 p) f. o* Z( W/ w1 K

! g! i, T& Y0 Z有什么希望和要求请别客气。. n, o4 B* S( w. L
2 k3 `& k; H# F# p7 Q
317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?1 L4 H' q: {# u5 m; M* L+ F$ o% k
4 ~5 C' T% W4 r- m/ a: `
318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?- F3 Y+ Y( C8 g' N# I, `" v

3 v7 c0 W% l# G* s319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?
$ i6 [1 F* r. ^6 X  s! t/ Y1 X& Z% x* f$ F* f0 P" G
320、何かご用ですか。 有什么事吗?
4 Z  x* s3 j' C# M/ B+ @: m$ G321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。 8 G& p) B$ }. G' x7 `5 ?* m
! P  V0 G; |; C2 Y  S3 m/ {( ~
可以送些 冰琪淋到房间吗?
- N. [8 n% A6 o: k+ {. W
4 v# A5 |" `0 t322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?
7 T: `% l! @+ |4 u8 q+ }; c; D8 d. d
4 L: ]6 g/ ^4 \. h323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。
' p$ l- U; G+ c3 d
# r/ U- n8 M7 }冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。6 J* g7 |1 \% R, c' N

, M. q# ?( P; x" \( A324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。
! y0 X1 a# s8 Y* W
5 {" P# y, x" B9 S; d1 k! l325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?
1 Q' s' l. H# U! m! H  M, f! B# s7 l- n* U
326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?
9 R" q/ R, J5 l4 B; s% ]$ f( }: Z* P" {, B
327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。
; A0 M0 z% ?& O! r$ i  F2 u( w$ s2 }9 p& ^
328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?3 H7 {! G. [+ E3 b7 U" N
  s3 A; o# d" g7 R. F4 Q" c
329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。
( O) O% k7 v3 _4 |
! `/ }$ `9 Q& z9 @330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。
* l0 N4 m. M" l! b. ?331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?7 M$ L' a" e! r3 @

) j  m$ {2 c, Y  X3 J332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。
% _% ^, ?' U. }) V5 k; d6 z
2 @+ \7 c+ Z& s' A+ g! Y333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?* |9 U) p4 O1 l
( M1 q; a2 Z' p; d; R
334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?
5 y( l* j' a( I; f
6 r* z7 c* |+ l2 |  r# Y8 e335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。
  y2 p2 t2 h( g+ \( h. h% e* ?: M( l5 `, H9 |2 s
336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。2 i5 R; I' P* @' A' K% w1 D4 s/ A

6 m- g4 l" u, t337、下宿を探しているんです。 正在找住房。1 k2 ^5 u" L. r4 ?3 C3 @  I) |5 ~
9 a" t3 d$ f* s, j! j$ K$ A- Y
338、部屋を探しているんです。 正在找房子。
( V- T3 h& J( W
+ R/ y. f4 Y6 z4 l0 a. c( _3 D339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?
+ A9 ?3 K0 ^3 m  O$ S& N
2 {. ]* M% g4 V5 D; x4 Z2 O( F% o, l340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。' |( R% }/ A8 t
341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?
: q0 z, ?1 i* p+ A9 P% {4 ~* x& |* o
342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。1 z3 y# o' ?3 g) z; o

0 @8 ^3 W7 U& U3 w晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。
* t& e6 J2 {( G, b# N
3 a: o# ]4 R! M5 C" I9 P343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?
% k5 U8 M+ n1 D' h8 k
. H; R7 k  F, u2 e+ _# e344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?% l: ?; r4 W; f

4 V8 i* k$ e9 B2 \/ F5 M* n5 a- j345、家賃が高いです。 房租很大贵。
- }$ j, Q% ^. y  Q* ~) S1 F2 L3 s  A( x
/ z" B/ C" f9 [1 h346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。' E0 _/ i% G/ C% ~

" [# N$ H5 P6 D2 G347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。% |/ B- g* c6 J! ?7 H' C

1 N9 j; G% z2 r& n' z348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。
5 A  E8 x  ]) P, I) a
: O% _1 Y0 |( W6 V0 l6 J" i/ N349、探してみましょう。 找找看吧。6 J" |3 s2 v' j4 q5 X9 |( l
! k1 J7 D, L& I3 p+ ?
350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。
- h+ E+ R& p+ m9 c" V$ ]
: c% c; n2 A0 ~$ p7 b: v/ h[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 10:12:58 | 显示全部楼层

sdasdsd

sdsasdasdasdsad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:10:10 | 显示全部楼层
/////////////////////////////
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:19:14 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

看看看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 14:34:02 | 显示全部楼层
这个是什么东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 22:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表