咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1497|回复: 3

[疑难问题] 高手来解答!!!!感谢!!

[复制链接]
发表于 2008-2-18 13:58:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
高手来解答!!!!感谢!!
$ Y5 x5 [9 n1 E; e0 ~( p% _4 F呵呵,今天才开始学习中级的东西,就有些语法看不懂,请教一下,0 o6 S) r0 p) v; |# t) N! ^- y
1、使役动词+ て もらう
3 m, p+ F' n; T) y; ^( t2、使役动词+ て くださぃ
7 T: j: T+ j4 D1 l书上说,第一个的意思是表示说话人希望得到听话人认可的意思,8 M$ Z% G" P  B% S+ v
但是给的例句我不太懂是什么意思:
: T$ z4 r. ~( j" Q5 Y$ Y  T2 {" p例:いちばん 最初に歌わせて いただきました。
; u$ Y+ {5 ^  H$ C第二个的意思是:表示说话人想要办某件事而请听话人加以允许的意思
3 o, D# y% o0 V" d# \* }8 v1 c例:この 本を読んだら感想を聞かせて ください。
6 `6 K4 R* V6 o/ @) L+ s麻烦说一下 这两个的用法。以及区别,谢谢了 ~~~!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-19 17:04:25 | 显示全部楼层
书上说,第一个的意思是表示说话人希望得到听话人认可的意思,' w* Z' j% |5 z. W4 s
但是给的例句我不太懂是什么意思:.
8 V# n7 Y. y  i4 [8 B+ }例:いちばん 最初に歌わせて いただきました4 `/ `6 J$ k: K

% D$ O2 J# J6 @* h! W# C9 Z% y& ?( _) s=========いただきました的本意是:客套语。随语境变化而变化,比如吃晚饭你说いただきました就是多谢你的招待=====' S, ?8 t# \& M* H, |, B% J
意思:让我率先登场唱歌了
- n/ G1 k: b9 D" L' R* Q1 l
/ D9 t/ h& o: L9 X+ F# [第二个的意思是:表示说话人想要办某件事而请听话人加以允许的意思% D, @. m1 U6 b) K) d, o1 t2 F. l
例:この 本を読んだら感想を聞かせて ください。
/ B5 g# r0 i. @, n* E3 m% j  Q) @' ~. N
=========聞かせて ください的本意是:我想听听你的看法=====
/ n, q( V: ^5 k; q意思:读了这本书后和我说说你的感受。(不要光读不和我说感受啊)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-21 13:36:28 | 显示全部楼层
呵呵,感谢啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-21 15:07:07 | 显示全部楼层
いちばん 最初に歌わせて いただきました,这是自谦的用法,由くださる变化而来
% l' e- o/ p+ p6 P9 R/ m" F# o2 I' H- s7 w& ~3 c' f
聞かせる是让我听的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 16:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表