|  | 
 
| 以下摘自《日本语达人之道》第一章 , f- o# B- w) M0 u1.デートの誘い——想跟日本朋友约会,该怎么邀请?7 t; d1 b* ]" M. p* P+ {
 + f9 S# c9 }. \  g
 杨  :(あ、憧れの深山恭子さんだ)深山さん!
 * u# Q% w( t: [  深山:はい?
 1 f& n) k, I) B2 y( e  杨  :あのう、今晩暇ですか。じゃあ、一緒に映画を見ませんか。  e9 b2 e1 }! X2 G
 深山:え?まあ…
 " r) `' R- M: V  q+ I  杨  :あれ?僕の日本語間違っていますか。, v# {  n* U: ]. l! o: ]/ I2 ~2 b
 深山:間違っていないんだけど、ちょっと自然じゃないかな。3 r; h# o# s* X  _; L
 杨  :…7 p, z" Y2 }% a2 n5 Z! W
 ( O( s' U- S. b* ]/ f% Y5 {; N
 参考译文
 ' c, ~& J/ @- a
 - t! h% F+ a3 v  杨  :(啊!是我欣赏的深山恭子小姐!)深山小姐7 F# L* @* Q4 [5 m  J' Y: Q6 h- e
 深山:有事吗?
 0 q8 `. D" F) M3 v+ ?  杨  :那个……今晚很闲吗?1 Y% g4 j, J$ v" G$ a. r1 ~
 深山:(感到有点困惑)啊?也可以这么说啦……
 # Y7 m# ~; x7 _/ ~% y: U5 o  杨  :那么我决定要去看电影,你要不要一起去呢?  u9 V! h# ^7 ?& J" d& q0 `
 深山:哈……8 F5 \+ e1 z" J1 v9 O
 杨  :咦?我的日语说错了吗?
 3 S1 c8 H! w  y# T* a  深山:也不能说是说错了,但总有点不自然。0 y. B  [& V( T
 杨  :(受到打击)天哪!
 . q4 [8 D8 ]. W6 |. t7 s- S6 k# w" ?: q2 _. K
 是不是感觉从直译的角度上看,一点问题都没有?很遗憾,实际上杨同学有两个句子虽然从语法上是毫无问题的,但是在实际使用上却大有文章。你能指出是哪两个句子用错了吗?" Z, y/ [' S7 }/ Q
 $ v" g1 w. N+ ]1 ?" N4 s
 答案:问题就在于「暇ですか」与「映画を見ませんか」这两句话! 3 {2 @! s) {+ Y0 R
 / i: m8 D& V% x/ J
 1)「暇ですか」4 \- }) N" T! B! D& A! v( y
 「暇ですか」其实指的是“闲吗?”或“没有事情做吗?”的意思。而在实际的社 会生活中,“忙碌”被认为是一种美德,如果被人家认为你是“没有事情做的人”, 应该不是一件很愉快的事吧!3 {5 ^( [; ~; o! R
 因此,除了很熟悉的朋友之外,最好不要说「今晩暇ですか」,应该说「今晩空(あ)いていますか」。「空いていますか」这句话听起来有“平时很忙,但偶尔有空”的 感觉,此用法与中文差不多,平时大家会用“你有空吗?”来问,应该不会用“你很闲吗?”来问吧!/ m7 e0 H& G. N: x) _6 r
 
 # \, o* M( k- D6 {. s9 t2)「映画を見ませんか」
 " V+ e4 O8 n3 h- N「~ませんか」确实代表着邀请的意思,而且句型变化只要将「ます形」改成「~ませんか」就可以了。另外,还可以用在其他动词上,如「コーヒーを飲みませんか 」、「音楽を聞きませんか」,等等,很适合初学者使用。& j7 P5 [" Z$ U2 w% I
 这个说法虽然简单,但使用起来也有一定的局限性。也就是这个说法,听起来像是说话人已经决定了要做什么似的,并不是先给对方选择的空间。- P8 n: s, i$ {
 「映画を見ませんか」——我已经决定要看电影了,你要不要陪我一起去看?
 $ x( a& t5 U* [% c% v9 s! U0 D9 ^9 g+ i「コーヒーを飲みませんか」——我决定要喝咖啡,你要不要一起喝?0 E2 @0 u% y% H4 A" j8 c8 f
 因此,邀请别人的时候与其说「映画を見ませんか」,不如用「映画なんかどう ですか」来表达,会更加贴切。
 ; x. s$ T" `  \2 V# V8 w「名詞+なんか」代表举例,也暗示着有别的选择;「どうですか」就是“如何” 的意思,表示“决定权属于你,我只是询问你的意见而已,不会勉强你的!”若能在 询问之前加上「もしよかったら(如果可以的话)」一句,就更加礼貌了。
 ( s$ T  W- @+ c; t7 }
 7 [4 \2 a2 `8 Y/ @杨 :深山さん、今晩空いていますか。
 5 ~9 s/ k. s! r4 ~$ X深山:ええ、空いていますよ。8 p! S0 U: T- }0 F+ ]  a) `
 杨 :もしよかったら、いっしょに映画なんかどうですか。
 ; Q% n3 n+ d/ }2 N  W深山:映画?いいですね。* ~& ?) E/ G2 U
 杨 :やった!
 9 I! N# D& v7 x% T, O+ H" G  T, H
 3 M- u; t1 N+ J% J( H参考译文2 Y# v4 T" }1 q' [& z3 Q# f6 t
 ( C, c4 E( }, M9 K0 \; l  h
 杨 :深山小姐,今晚有空吗?: @/ [+ Q2 D9 n, y# b) _
 深山:嗯,有空啊?( X4 m+ G. U1 P6 |$ K* [% {: s
 杨 :可以的话,要不要一起去看个电影,或是……?1 X- U0 _2 Z4 d' r7 P  m1 ?/ F6 q& h
 深山:看电影?好呀!$ k. S; a5 M0 P; ?  Z) I" i' c
 杨 :太好了!
 | 
 |