咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 594|回复: 0

原来这句日语这样说(231-240) 4字篇

[复制链接]
发表于 2008-3-10 14:21:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
231. 少说废话!余計なこと言うな!  
A:我端茶到会议室,高级主管全都在……  
A:会議室にお茶持ってったら、重役全部そろっててね…  
B:少说废话!  
B:余計なこと言わないの!  
※余計:[副、形动]多余的。  
重役:[名]重要干部。  
揃う:[自五]聚齐。  
232. 怎么搞的? 何だこりゃ?  
A:怎么搞的?弄得乱七八糟的!  
A:何だこりゃ?メチャクチャじゃない。  
233.你真烦哪!何だよお前!  
A:你真烦哪!不要一直问同样的问题嘛。  
A:何だよお前!向じこと何回も聞くなよ。  
234.有什么好?何がいいわけ?  
A:哎呀,真棒,很帅!A:キャー、ステキー、かッコイー!  
B:有什么好?    B:何がいいわけ?  
235.求之不得!願ってもない!  
A:教授说愿意帮我推荐。A:教授が推薦してくれるって  
B:求之不得!     B:願ってもない!  
236.别耍滑头!ふざけんな!  
A:别耍滑头!早就被识破了啦!  
A:ふざけんなよ!とっくに見破られてるんだから!  
※ふざける:[自下一]戏弄。  
とっくに:[副」老早就……。  
見破る:[他五]看穿、识破。  
237.你还顶嘴!口ごたえするな!  
A:都是因为他……A:だってアイツが…  
B:你还顶嘴!  B:口ごたえするな!  
口ごたえ:[名、自サ]顶嘴。  
238.异想天开。奇想天外。  
A:好特别的主意啊。是异想天开吧?  
A:すごいアイディアだね、奇想天外落書き無用ってか  
※ってか:ていうのかな。「奇想天外落書き無用」原是《哆啦A梦》(《机器猫》)里的歌词后来变成了日常惯用句。  
239.别搞砸了!ぶち壊さないで!  
A:别搞砸了!明天的派对绝对不可以来!  
A:ぶち壊さないで!明日のパーティーには絶対に来たらダメ!  
※ぶち壊す:[他五]弄坏、弄砸。  
240.言归正传    それはさておき…  
A:上次说的那件事……A:こないだの話だけど…  
B:言归正传……      B:それはさておき…  
A:不要转移话题!    A:話をそらすな!  
※こないだ:「このあいだ」的口语简略说法。  
さておき:[他五」姑且不谈。  
話をそらす:错(岔)开话题。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 10:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表