572| 0
|
[经验方法] 日语语音的融合与缩减(口语实用) |
都是自己打上去的,下面是一小部分,如果觉得有价值的朋友就拿去吧 (1)“拗音的直音化”现象 所谓“拗音的直音化”,是指拗音音节中的元音/yu/受其前面的腭化辅音的影响,舌位前移变为/i/的现象。例如: コミュニケーション → コミニケーション 十分(じゅっぷん)→ 十分(じっぷん) 十項目(じゅっこうもく)→ 十項目(じっこうもく) 需要注意的是,“拗音的直音化”除了上面所举的例子以外,只有数词“十”后面出现促音的情况下才认为是正确的形式。 (2)/-a e / → /-e : / 低元音/a/被高元音/e/同化为半高元音/e/(为了保持原词的节奏形式,融合后的元音在时长上延长一个节奏单位)。例如: お前(おまえ)→ おめえ (3)/-a i / → /-e : / 低元音/a/与高元音/i/相互同化,变成半高元音/e/(为了保持原词的节奏形式,融合后的元音在时长上延长一个节奏单位)。例如: 高い(たかい)→ たけえ 美味い(うまい)→ うめえ 煩い(うるさい)→ うるせえ 知らない(しらない)→ 知らねえ
购买主题
本主题需向作者支付 8 颗咖啡豆 才能浏览
| |
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.