|
|

楼主 |
发表于 2008-4-12 10:12:09
|
显示全部楼层
格助词篇! z' q4 f- }) V9 s: `* A
补格助词に的用法% T! l/ I3 S: b+ J8 Q) ~
1,存在的地点/! ^. T3 I) Q: \2 i, g
/存在句有2种格式:
7 l' H, [" D9 Q8 _+ m# F9 x( i+ W① 教室に(补语)机が(主语)あります(谓语)。这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”" N: b! R3 s) M" ]& ?
② 机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”7 l, v/ c K: E/ M, [
不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。' j, @ n6 M& X
2,具体时间/4 N4 B8 {; }# N, l8 {/ k) W. R
/在日语中表示时间有2种:一个是象今日(きょう)、去年(きょねん)、来週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。另一个是年、月、时、星期等等直接有数词的时间名词,称作“具体时间”。用具体时间时后面要加“に”。' x$ s; {9 R" M+ H) p# v& n
如:「私は今朝(单个的时间名词)6時に(具体时间名词)起きました。」“ 我今天早晨6点钟起床了。”
/ @, B5 a/ h/ _# f「山田さんは1998年に(具体时间名词)大学を卒業しました。」“山田先生在1998年大学毕业了。”
, g+ P) I2 {0 b) ?* c( j「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」“星期三有考试。”
4 m E+ N4 O. E" l4 f3,动作的对象/5 [8 V) k+ f9 B. e
/英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。5 w* W: c! E' h: j! M: M' l8 @
「先生は学生に(对象)日本語を教えます。」“老师教学生日语。”
( p, c; W: E! E' U" W「私は田中さんに(对象)手紙を出しました。」“我给田中发了信。”' C* o2 k6 P T+ u4 y# l
4,动作的落脚点/1 w# X2 ]! E. ]; f6 ]2 M# { q
/“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。
' S4 E$ V. O K0 N2 L「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」“小李一大早就来到教室。”( o- g: B0 S; S: r" ]
「バスに(落脚点)仱盲苹嵘绀匦肖?蓼埂!埂俺斯?财?等ス?尽!?lt;BR>「先生は?澶耍?浣诺悖┳证驎??蓼埂!埂袄鲜ν?诎迳闲醋帧!?lt;BR>「この用紙に(落脚点)名前と電話番号を書いてください。」“请在这张表格上写上姓名和电话号码。”
( }, _9 C! I) @5,移动的方向/, G/ O) J2 x3 f0 Z0 T
/一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。
/ ` V J& N% o6 k# o6 q: _「明日ペキンに(移动方向)行きます。」“明天我去北京。”
8 E& J1 W+ }- Q: H. U+ Z* `, S0 }「来年アメリカに(移动方向)留学します」“明年我去美国留学。”: N: {5 d) V0 v9 t: n4 M& O
6,变化结果/
- o' `8 s0 @ ?+ c* v6 P/事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种情况:4 h: A. s9 }" ?; L/ X! N
① 客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。
0 m& q) F: B) o( k3 V8 m「大学を卒業して、教師に(变化结果)なりました。」“大学毕业后,当了教师。”
. Y8 q) B% T/ ~0 p. V3 I. ^, a# ~「出張でシャンハイに行くことに(变化结果)なった。」“因为出差,要去上海了。”
2 m' D' j$ w6 C8 x5 `' ` B: i0 l% ?8 K② 经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。
+ j0 i# F% a3 u+ I「来週海外へ旅行に行く事にしました。」“决定下周去海外旅行。”
# Q; }3 e3 K/ o% p" t「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」“我决定今后把星期二定为日语学习日。”0 y }; P2 ^* @- M/ l) y% C
③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。' G$ v4 ^# p9 E
「学校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」“学校规定午夜12时关门。”
! _5 D3 H0 O% T+ v「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」“我每天都学习日语2小时。”
9 W( r; U K# c3 U7,来去的目的/# X8 _& i. J# h8 ?0 S
/在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加 に再加动词。
2 h& J2 @& M) x& Y/ G「町へ買い物に(移动的目的)行きます。」“上街去买东西。”, p, Y3 {, [5 A" Q4 ~
「レストランへ食事をしに(移动的目的)行きます。」“去餐馆吃饭。”$ l: Q" y) b5 A+ Z- y% s+ u
「忘れ物を取りに(移动的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遗忘了的东西。”: C! [! [8 d$ F- w3 g% `% ^
「先生の授業を聞きに(移动的目的)学校に来ました。」 “到学校来听老师讲课。”# u' [8 S- R4 V
8,比较的对象//这个形式主要用于进行比较。但是和“より”不同,是表示对于一些事物的自己的能力。
' W4 m2 F/ _, d% I3 `& b; \「私は寒さに強い。」“我不怕冷。”
& t: R# ]' i& i% [「あの人は酒に強い。」“那个人酒量大。”" p, C& ]* S3 S
「彼は自分に厳しい。」“他对自己很严格。”
' h; A; Q) {/ u% {「あの母親は子供に甘い。」“那个母亲对孩子太溺爱。”
/ \1 w( k3 W+ j「私は歴史に弱い。」“我不擅长历史。”/ D1 x: o O H: n
从这些例句可以看出:虽然日语的形式是基本相同的,但是翻译成为中文后就很不一样了。这里就日语有日语的形式,中文有中文的形式,绝对不是一样的。
( K- L/ n" x& ^, e9,表示动作或状态的原因/
5 Z9 R6 E( W9 y1 a" R/一般认为で表示原因,但是用に表示原因和で不一样,是专门用于引起心理的和生理的现象的动作之前,强调内在原因。. E* U( f/ l7 e& y
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因为太可笑了,所以忍不住笑起来了。”: m( c7 P9 e$ i J9 {* Y: W
「長い間の勉强に疲れた。」“由于长时间的学习而疲倦了。”3 r Y8 f( }7 _# P- J6 o
「生活に困る。」“生活很困难。”+ l) K: P, i0 G0 p
10,特殊动词的要求/
( `# s, Y6 ^& V) X8 h2 \0 Q1 p/有一些动词,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暂住)”等,虽然都是行为动词,但是其动作场所不用“で”而用“に”。(我估计还有一些动词属于这一类。)1 u* ]1 a1 M! j1 Z% @/ F4 z
「私は中国銀行に勤めています。」“我在中国银行工作。”6 [; q) W! C5 T, j6 {7 K% @3 F. a
「先生はウルムチに住んでいます。」“老师住在乌鲁木齐。”6 y3 t# Q* O) z$ D
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京饭店。”
0 P$ d0 ^1 r1 u- i, {11,被动式动作的主体/
& }. I5 |5 O4 \; f8 S/在被动式的句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。" t- S# k0 V/ G3 R$ I c
「弟は兄に(动作主体)殴られた。」“弟弟被哥哥打了。”) u$ X4 g8 e- L, e" x
「私は子供に(动作主体)時計を壊された。」“我的表被孩子弄坏了。”$ Y# ^7 Y1 K' S+ W p
「雨に(动作主体)降られて風邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。”9 c6 } P! g0 A' ~! Y' M" F% q
12,使役态动作的主体/1 g) C: `+ W$ a l5 j5 N' G" J* y
/在使役态的他动词句子中,表示动作主体的词语,不用“は”“が”,而用“に”。(自动词句子中 ,表示动作主体的词语用“を”)
% K# {2 \& F' t) P4 n9 F「先生は学生に本を読ませました。」“老师让学生读书。”3 L: E7 ?. n `+ Y
「この仕事は私にさせてください。」“这个工作请让我作吧。”
# V( u# ]" `! v5 \7 q, ?3 c& {13,被役态的外界力量/
, X+ U( M0 q. F" [( @7 G/在被役态句子中,表示外界强迫的力量用“に”。3 r' D6 Z0 u1 I6 }
「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼着去了医院。”; u v& X' w8 Z3 w9 b
「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」“不是我想喝的,是他们灌我的。” |
|