咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 789|回复: 9

[语法问题] 請問彼に死なれる的句型

[复制链接]
发表于 2008-4-13 23:39:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
彼に死なれてから・・・請問這句話是被動語嗎?課本上只解釋成因為他死了,是不不有什麼更深層的意思呢。謝謝幫我一下忙吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 00:36:53 | 显示全部楼层
这是被动的一种,
表示被他的死(所影响,一般是不好的影响)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 00:38:30 | 显示全部楼层
造个句子吧~

彼女に逃げられた55555555~~~
我的女朋友跟别人跑了5555555555~~~~~

懂了吧嘿嘿~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-14 05:38:46 | 显示全部楼层
謝謝感恩~我都沒想到呢。我的觀念是一直停留在被他駡了(彼に怒れました)、被他笑了(彼に笑われました)這些動作性動詞上,碰到其他的像是狀態性的就不知道如何是好,解釋不出來。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-14 05:48:56 | 显示全部楼层
那麼再問上一題:委員に選ばれた上は、クラスのために全力でがんばります。到底是被選上委員,還是被委員選上,這個問題我實在困擾了好久,從前後字句上看是被選上委員,可是我觀念還是被委員選上的被動式才對..嗯到底是如何,也順道幫我解決這一道吧!謝謝~

[ 本帖最后由 sn028255 于 2008-4-14 05:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 09:01:48 | 显示全部楼层
委員に選ばれた上は、クラスのために全力でがんばります。

自从被选为委员以后,为了班级的事情全力在努力!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 10:02:25 | 显示全部楼层
如果是「委員に選んでいただき、」

就是被委员选中 ...吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 12:42:41 | 显示全部楼层
自动词的被动中,有受到不好的影响,一般来说,
只要翻出这种影响,不用把被动的意味翻译的那么浓烈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 13:24:01 | 显示全部楼层
委員に選ばれた上は、クラスのために全力でがんばります。

委員に選ばれた以上は、クラスのために全力でがんばります。
既然被选为了委员,就要为全班全力以赴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-14 13:53:56 | 显示全部楼层
9楼の意見に賛成です
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-27 04:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表