|
发表于 2008-4-16 12:15:39
|
显示全部楼层
拝啓 華南虎さん
いつもお世話になっております。
ご翻訳を拝読したのは光栄の至り。本当にすばらしいです。
そういうけれども、下通りの文句が疑いかどうかわかりませんですが、時間があれば教えていただけないでしょうか。
NO.1 その質量と、速さの2乗に比例する。
原翻訳:与其质量和速度的平方成正比。
私のopinion:与其质量和速度平方的乘积成正比。
NO.2 プロの仕事である。
原翻訳:不愧为专业人员的工作。
私のopinion:不愧为专业人士。(仕事ということばやくしなくてもよろしいですか)
ご翻訳からいろいろ勉強しまたからありがとうございました。
シャンハイ 日本語と英語で機械分野の翻訳者 Yonan
MSN:youcongok@hotmail.com
E-mail:yonanengineer@yahoo.com |
评分
-
1
查看全部评分
-
|