咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 417|回复: 1

[翻译问题] 敬語有关问题

[复制链接]
发表于 2008-4-20 16:37:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
1“你们”用敬语怎么说?
2我是来欢迎你们的
3我来介绍一下,这位是来自北京欢迎你们的XXX
4我正等着各位的光临
5谢谢您特意大老远来接我,现在请允许我介绍一下我们的成员
6忠心欢迎你们来中国访问
7我们能有机会来访问,感到十分高兴
可能有点多,请会的人帮我翻译一下吧,谢谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 19:57:53 | 显示全部楼层
1“你们”用敬语怎么说?
会社名や個人名で呼ぶことが多いです。
例 (複数の場合)会社名+ご一行さま(ごいっこうさま) 
例 (個人名の場合) 田中さま 鈴木さま

2我是来欢迎你们的
お迎えにあがりました???

3我来介绍一下,这位是来自北京欢迎你们的XXX
ご紹介いたします。こちらは北京より参りましたXXXです。

4我正等着各位的光临
皆様のお越しをお待ちしておりました。

5谢谢您特意大老远来接我, 大老???
遠方(えんぽう)よりお越しいただきましてありがとうございます???

现在请允许我介绍一下我们的成员
ただいまよりスタッフの紹介をさせていただきます。

6忠心欢迎你们来中国访问
~~さまの中国ご訪問を心から歓迎いたします。

7我们能有机会来访问,感到十分高兴
このようなお目にかかる機会をいただきまして、大変うれしく思います。???

間違いがあるかもしれません。
高人さんが直してくださるとありがたいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-9 10:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表