|
家族「と」or「で」公園へ行く?
# g' a9 Z% Z$ d3 R2 W7 u2 F. j1 B: Y/ n: N& D
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。
5 e& q, T+ {1 w1 Q2 c% J* W; k5 Q3 z, U
“我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?$ ^$ r: @$ f; @: B- O
0 Q3 N: I& r; w/ Y+ { ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。
; F: W- t3 O+ R# g
3 W3 H6 G& J4 S6 X 就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
$ W- n/ ?2 R0 ? G) I) k/ |, Z3 T7 \% d/ b3 z8 P/ a. Y6 {
先週の日曜日、家族と公園に行きました。$ @6 d, l! ]0 f3 O q4 L
先週の日曜日、家族で公園に行きました。9 S1 @) a, X( ^$ g% V
! w' ?$ ~# [; M% R' b, l
上周日,我与家人去了公园。
3 o9 j) X* ]; q! N2 h" s I 上周日,我们一家人去了公园。
# l) c$ g% p9 z. |8 A6 W6 C" i( o# l
# b0 L; H- V% K# L. ] これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
5 X; V! v+ r. X0 Y; M
, L# g% y! f( r; P4 u! C! f 其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。( K$ h- @; f' O' a9 C
, F! B3 K6 e- J, f* Y* t$ S$ x/ l |
|