|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?5 J1 l/ p; v1 |0 W* f. t
7 z( c3 X+ q2 Y! |8 ]; B% r 「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。
9 K5 d$ {2 t9 ]% U. L4 \; n8 D/ p( Y' v- U) F. Z
“我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?8 c2 ?( [. }" }3 f" k
4 G3 l/ P- t2 D, ]6 k/ _7 V
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。) G& z) `7 D/ s: J/ T' n
5 z8 t- M9 [" e& |& `7 Q
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。1 f. j+ S& `+ T$ u$ l4 \
( w y3 u8 n+ @2 n 先週の日曜日、家族と公園に行きました。
9 |; z7 p; R o* O: R* A 先週の日曜日、家族で公園に行きました。
# Y! T3 v0 ~3 d0 f) V5 b0 T* u) K6 s$ ?$ l: v
上周日,我与家人去了公园。
/ f* p5 L8 d; d. g 上周日,我们一家人去了公园。6 C8 T5 U. K4 ?4 ~- Y* v
# O+ F. I' Q8 e6 |9 E6 c
これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。9 R* f- c W6 [9 R9 p
) s: {! e9 h; x, F: I% y* ^: u) o
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
6 V7 U2 i3 I1 n* L F _, o
0 Y) I' k, i' e/ k |
|