|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?1 o" w7 b4 D: B' o6 h1 B
3 Z( T/ |' U2 m% |+ @% ` 「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。& V/ O3 a( ~4 I$ x# X( X
7 U; N: |' z: G1 ?# Z: G! m
“我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?" N& \ g8 R4 n7 ?
& ?9 L) \8 h: Y ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。# u! v* d3 H( Z; g$ \0 Y, _
/ F: O: c5 Z2 i; d. m6 g7 }0 f 就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。, V- j) k; R: E1 j$ e8 O
# s, K% T* Y/ e' ^/ w3 o 先週の日曜日、家族と公園に行きました。; X8 t8 |9 L' v7 l1 R7 |# Y
先週の日曜日、家族で公園に行きました。# J& m! I% J7 z6 [0 K9 z9 F
9 w U. i' a$ ~" i9 [" P 上周日,我与家人去了公园。
: g5 N( K* B9 T 上周日,我们一家人去了公园。% X$ A1 s2 R! m3 A7 i2 ^ Y( F
6 J& e( R5 M0 ` これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
1 X0 h' T# C7 U/ x) {, N2 {* `: ], x! s/ ?0 m
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。7 N& B$ Q0 X! d, i
- @, _$ E- W2 q! H) @4 s
|
|