|
|
11…からある
( K, u M/ ]5 Z4 B
% i0 W [$ U' x3 k$ d 接续:「数量詞+からある」# z- e. C; W' M2 w
, r3 i! C* |3 d% D6 Z4 I0 E8 n 意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。
2 `$ U$ a7 L" {+ Y% ?# e
G7 a. t# y2 ~0 n7 K0 [: t 可译为:足有……之多。
" w: q" x' H$ I( ~, U( c, p9 D
●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。
! o6 h- F( h2 u2 G3 R u5 X
P4 d# k5 y7 m" T /他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。
1 S& Q# K5 N E( V1 e6 W) H. i, M" _/ r0 A9 q4 ]1 t/ ?, G
●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。- O- G1 z& }' B7 V
) X. Z- D' e) n5 d' r /一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
' K& B( H$ E2 V5 h! U- l) Y+ r ^( ?( N# i5 ^) G2 J0 z
●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。$ {$ _ ?$ l8 ]9 l+ ?- Q0 _2 K
1 k1 ?. X/ K, T. ^
/田中70岁了,每天走的路至少有10公里。
4 a0 E( M2 m. y: g+ o q9 X6 O& {* M# \- y8 l8 j9 G
●この湖は、深いところは200メートルからあります。
+ J4 r/ }/ q) u" ]: r# N: c1 S: y/ v
+ L: m) Y, M+ Q- j ^ j1 E, ] /这个湖泊,深的地方足有200米。
: o+ q {/ }; q- w- o6 D
3 U" w. l5 v% ]1 G 类义表现:…からする
7 s& l7 h' E3 M7 }* H) g
3 ^' W' B" p4 V& n 注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:( P" W% k! ~ ?
9 M* v; U% J! T# C& ^ ●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。# h5 Z" F3 T f# K
, V9 e" h& L! v9 `0 f$ t/ M3 ~
/那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。
; v$ u, R1 g% p. u
& @( W9 ?0 i- @& W! G j 12…きらいがある
* w) y. f3 M9 g. B, w1 D; m: z/ e3 C6 t; g" ?) n Q
接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」# y7 _% z5 U% [# h) ^6 \
0 Y" M9 X) L/ ~4 m: u
意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。
H1 _6 W" a' _$ H9 a8 U/ N8 w& W! V$ n, X5 G
可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。& u$ B+ c0 ^% l, d# @
$ u1 y- {3 S! Q8 F; X3 ]. b ●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。
2 W! ]; T) \( {7 G
" C: `8 ?3 v5 u, {# b# ?6 X /他是个好人,就是有点儿爱吹牛。, z4 I) U3 M! h0 z/ u
3 `' x6 C5 t5 N, |: m# k8 y; F ●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。, j) X! R, n9 [7 O7 v$ |) }
& ]1 l- R( q) R0 u% z8 o% W
/最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。4 p6 }& _% X$ _- Z1 D4 R$ [& Z
0 H' x! h/ G+ H/ @ ●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。
8 n' F9 | s% a2 b) \1 m* }+ M% L/ {. o+ m- m
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。' D$ y, L* X4 ^+ r: @) i: Y
6 V. P3 _' S7 ?# @4 F
●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。( \* N% o# B4 [" B. x; h7 X R2 ?
* L0 q0 e g% H
/那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。
& c. D4 n$ n3 v) Z* Y8 Q5 T% ]9 v2 S
注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|