|
|
11…からある
/ U1 \$ u6 U2 A# X
" l9 ]. j6 G2 f 接续:「数量詞+からある」# C# z; a0 I* n# @% m( C
: c# ?9 K3 C- _1 w8 q" Z 意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。! H; P2 r, R) v) ]* l$ T
1 @8 k- c& `. n0 o9 S+ X/ X" y2 q
可译为:足有……之多。
4 s; B7 n3 n( ~1 i# Q! e- C
" D/ a- ]3 o" g7 B3 S; Y ●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。
$ {/ h6 L% m+ T$ ^/ Q" {- L* l9 }: N9 h- F1 M1 c' ?% P+ V
/他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。
; ~3 V% P5 ^& u1 t( Q/ w3 U- i' [
●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。
! \6 I" @2 ]7 F& p0 y h2 t& Y3 c9 t* D# n
/一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
5 W, J% v* e# K% U$ }3 N4 i- V$ A
●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。7 j, W! q# c) G; }
9 a! T) s) @ o
/田中70岁了,每天走的路至少有10公里。/ X9 _1 F9 o: P
# k. R4 v$ Y7 j1 W3 V! q( U6 J ●この湖は、深いところは200メートルからあります。
) G3 W" v" H5 b# i( S7 |* E! \2 u/ z7 E" {6 b4 Z) c Q
/这个湖泊,深的地方足有200米。
+ a" P1 T/ ~7 {
3 ]. y% Y1 n' E9 J# L) a 类义表现:…からする0 w$ i. t2 o- z6 ?- t) S
# H# A6 ^% `. Q/ R5 D3 C6 e% R/ f
注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:
' z# U% R" g: p3 n6 z0 s5 e% P7 \" c
●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。
7 j6 p# }4 e3 q6 H: }* E2 }" A# R7 F7 r7 _8 K$ d( t
/那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。. v# t7 d- ^; j) t4 `
" C/ z5 m, s* w( L 12…きらいがある4 } ^7 i" H; J8 z1 r; _
: \* h% D8 O- V! W 接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」9 V, h- c/ u! H, E4 l! @' b+ N2 _
" B0 v2 k9 \. g/ P$ m 意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。+ C6 e4 X* ^( `7 N' H' j
9 c% K# F% R6 l. j/ i 可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。( ^% Y* [6 Q% H
6 M4 R6 }/ j; M0 Y
●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。; O$ D4 ]7 ~" C7 v+ ~$ K; l
" t8 L+ W7 \ u7 D3 h; y' L /他是个好人,就是有点儿爱吹牛。
, c: `$ G- u: f, N% s+ L% ]0 h5 l: O0 m
●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。
, }6 ]: z( V# r( |) s7 \& R5 |- ?4 e) @ w: ~
/最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。4 H1 @" w, x( `+ T- P! t# B
* d# {1 f9 C. p& t J, o0 Z" o
●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。. i" e9 v7 j! p- b$ ^4 s3 M) y
$ x/ a4 u1 \( P5 H, M4 g
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。
7 T3 \# x6 m/ i( i* q5 z
& l1 n. X- H1 f6 g. H3 I5 p ●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。2 `" `" f" B1 l; U
6 @- |1 U! E$ G7 P
/那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。5 L$ ]0 j; ?9 O9 S1 ?. j. _
. M* _9 m+ Q% V: _3 U
注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|